Глава 53. Не доверяй всему, что видишь

— Мы прибыли, ваша светлость, — выкрикнул кучер, когда подъехал к главному входу поместья. После чего Андрэ осторожно раздвинул шторки на окне, чтобы проверить кто именно вышел встречать подъехавшую карету, и удостоверившись что среди выбежавших слуг есть пара крепких парней, герцог вышел наружу.

— В карете Мелиса Мартен. Мисс без сознания, так что аккуратно отнесите её в спальню для гостей. И пошлите за Одриком Фоше́.

— Да, ваша светлость.

Слуги приняли приказ. Один побежал за врачом, и ещё двое начали доставать маркизу из кареты. Андрэ же хотел было подождать, когда Мелису занесут в дом, как его прервали выбежавшие Сесиль и Патрисия.

— Андрэ!

— Андрэ! — в унисон закричали девочки и моментально накинулись на брата с расспросами.

— Как прошёл конкурс?

— Кто выиграл?

Близняшки попытались обнять брата за руки, но тот как обычно умело вывернулся из их объятий. Андрэ даже не перевёл на сестёр взгляд с кареты и лишь коротко ответил.

— Расскажу всё чуть поз…

— Святой Исков! Что стряслось с мисс Мартен?! — перебила брата Сесиль, когда увидела, что слуги вытащили из кареты маркизу, находящуюся без сознания.

— Что-то серьёзное?

Андрэ взглянул на измученное лицо Мелисы и обратился к слугам, оставив вопросы сестёр без внимания.

— Несите скорее.

— Няня, няня! На конкурсе что-то произошло!

Девочки обогнали слуг и подбежали к миссис Стрикт, которая стояла ровно посередине главных дверей и издалека следила за всем происходящим встревоженным взглядом. Няня была уверена, если Андрэ дал ей слово, что маркиза уедет сразу после соревнований, то так оно и будет. Однако на деле же перед её глазами вновь появилось лицо столь ненавистное и столь похожее на главу семьи Атталь, что внутри Исмы всё перевернулось.

— Не переживайте, ничего сверх серьёзного. Мистер Фоше справится меньше чем за час, — произнёс Андрэ, поднимаясь по лестнице. И хотя могло показаться, что так он успокаивает и девочек, и няню, однако на самом деле слова его предназначались исключительно для миссис Стрикт и означали они, что маркиза не задержится в поместье надолго.

— Трис, — ещё более встревоженным, чем раньше, голосом прошептала Сесиль на ушко сестре. — Мне кажется или Андрэ хромает?

— Что? Ерунда. Не может бы… — начала было отрицать Патрисия, но тут же поняла, что сестра была права. Поднимаясь по лестнице, герцог то и дело опирался на меч и слегка прихрамывал. — Андрэ, что у тебя с ногой?!

— Ты тоже пострадал?! — и без того большие глаза девочек округлились ещё больше.

— Ничего серьёзного, не стоит переживать.

— Что же произошло?! — настаивали на ответе девочки, пока Андрэ и слуги ожидали ответа от миссис Стрикт, и пока та собиралась с мыслями.

— Исма, отведите девочек в их комнату. — не дождавшись ответа, обратился к няне герцог.

— Что? Зачем? — запищала Сесиль.

— Мы никуда не пойдём!

— Мы останемся с тобой.

Миссис Стрикт молчала, она пристальным и изучающим взглядом рассматривала Андрэ, пытаясь понять были ли изменения в герцоге правдой или всё это было её воображением. Затем няня положила руки на плечи сестричек, подтянула девочек к себе и произнесла.

— Девочки, вам стоит слушаться брата. Идёмте наверх.

Близняшки тут же возмущённо защебетали, но их возражения вновь никто не слушал. Миссис Стрикт отступила в сторону, освободив тем самым проход, после чего слуги моментально поторопились отнести маркизу наверх.

Так, не успело поместье обсудить принесённые вести, как всё в огромном доме стихло. Слуги были при делах, миссис Стрикт занималась с близняшками, а Андрэ находился в комнате, где уже получил лечение от семейного врача, и где последний проводил лечение маркизы Мартен.

— Странно… — едва слышно произнёс мистер Фоше.

— Что такое?

— Я накладываю лечащие руны, но они тут же исчезают, — пожилой мужчина поправил сползшее почти на самый кончик острого и длинного носа пенсне, а потом добавил: — Вы сказали, что у мисс возможно очень мало маны. Но я бы сказал, что её и вовсе нет. Что безусловно странно… Хм…

— Лечение невозможно?

— О, нет, всё в порядке. Я могу потратить и свою ману.

Врач ослабил руну, размял свои костлявые запястья, покрутив кулаками в разных направлениях, и вновь приступил к лечению, которое от силы заняло не многим больше десяти или пятнадцати минут.

— Кости заросли конечно не так быстро, как у вас, но всё же проблем больше возникнуть не должно. Когда мисс очнётся, она будет почти как новенькая, — по окончании лечения произнёс врач.

— Почти?

— Я заметил, что горбинка на носу мисс не врождённая.

— Да, она появилась уже после второй оказанной помощи.

— Вернуть как было прежде я уже не в силах. Слишком много было вмешательств. Поэтому я залечил всё как есть.

Мистер Фоше заметил, что Андрэ слегка нахмурил брови, а потому спешно добавил: — Но даже так мисс всё ещё хорошенькая… Да и горбинка то едва заметная.

Пожилой мужчина поправил одеяло, которым была накрыта Мелиса. Ему казалось, что он сделал максимум в лечении маркизы, и что та отделалась совершенно незначительными последствиями. А потому он совершенно не понимал обеспокоенности во взгляде герцога.

— Вы сказали, что у мисс Мартен словно совершенно нет маны, — спустя какое-то время Андрэ прервал молчание.

— Мне так показалось, потому что я не почувствовал отдачи от своей магии. Да и руны не работали как надо.

— Но разве такое может быть? Это ведь ненормально.

— Возможно у мисс просто слишком мало маны, как вы и говорили в начале, — продолжил отвечать мистер Фоше, но тут же заметил странные нотки в голосе герцога. — На… на что вы намекаете?

Андрэ перевёл свой пристальный взгляд на врача.

— Пх! Не-ет! — на губах мистера Фоше промелькнула нервная улыбка. — Это нереально. Нереально! Мисс же уже много лет. Будь она больна, то не дожила бы и до пятнадцати.

— Вы в этом уверенны?

— Таких случаев зарегистрировано не было.

— Но всё же такая возможность есть… Не так ли?

— Если бы мисс и была больна, то её бы убили ещё в младенчестве.

— Но всё же, — настаивал Андрэ.

— Ваша светлость… Вы считаете, что мисс?.. — мистер Фоше поправил пенсне, — Вам не стоит так думать. Такого не может быть. Если… Если вы так переживаете, то можно же проверить записи освещения. Там должны быть доказательства.

— А что, если… — Андрэ оборвал мысль. — Может есть другой способ?

— Всегда можно провести ещё одно освещение в храме.

— Хм… — герцог задумчиво замолчал, от чего мистеру Фоше показалось, что Андрэ не устраивает ни одно из его предложений.

— И больше вариантов нет? — желая наверняка убедиться в отсутствии других вариантов, спросил Андрэ.

— В крайнем случае… — мистер Фоше вновь поправил пенсне, которое и без того уже давно сидело идеально. — Я конечно не уверен, но можно поднести к мисс меч Люсиди́т… — врач замялся, потёр шею, а затем затараторил, словно снимая с себя ответственность за это предложение. — Идея конечно хуже, нежели освещение, так как меч может вытянуть последние остатки маны, но всё же возможно это сработает.

Люсидит был фамильным мечом семьи Ребер. Из поколения в поколение его передавали от отца старшему сыну. Меч был двуручный с широким длинным лезвием, двойной гардой в виде креста, верхняя часть которой была витиеватой и нарядной, а нижняя была частью лезвия и выполняла важную функцию, отделяя заточенную часть клинка от не заточенной. В рукоять меча был вставлен единственный в своём роде зачарованный камень. Он, в отличии от обычных камней, которые умеют только отдавать ману, наоборот поглощал ману хозяина, а взамен позволял тому уменьшить вес меча, а также увеличить и без того огромный радиус атак.

Этот меч был исключительным. Его сила в умелых руках была невероятна. Однако, не смотря на всю его мощь Андрэ его не использовал. Меч был похоронен в стенах поместья и не бывал в руках своего законного хозяина по одной причине — Люсидит был символом семьи Ребер и даже был запечатлён на фамильном гербе. Этот меч знали все. Используй его Андрэ, это было бы открытым вызовом императору. Это было бы заявление, что Андрэ наследник семьи Ребер, наследник их устоев, идей, целей и наследник земель, подвластных Реберам. Это было бы объявлением войны, и даже крон принц был бы уже не в силах помочь, как он это сделал после казни родителей Андрэ. Поэтому герцог просто не мог так рисковать. Он отбросил гордость в сторону и использовал меч, который можно было так назвать лишь с натяжкой. Этот меч ещё в детстве подарил ему Ален в знак их дружбы. Он был выкован по подобию сабель Алталабы, но мастерами Исковии, поэтому выглядел как нечто среднее между мечом и саблей. Этот меч должен был стать символом дружбы герцога и принца, а также символом дружбы Исковии и Алталабы, но на деле оказался символом верности герцога крон принцу. В то время как Люсидит был отложен до лучших времён или вовсе позабыт навсегда.

— Люсиди́т? Что ты имеешь в виду?

— Знаете, нокс болезнь достаточно странная, — начал своё объяснение врач, почёсывая затылок. — Мы до сих пор про неё ничего толком не знаем, и единственный способ её обнаружения — это освящение в храме. При чём только камни маны в статуях святого Искова могут её выявить, другим камням это не под силу. Однако мой учитель говорил, что нокс это всего лишь отсутствие маны в теле человека. Да и в целом это достаточно известный факт. Но всё же я не до конца уверен, что это так. За столько лет я так и не нашёл ни единого подтверждения этой теории. Но если учитель был прав и, если мисс больна, то камень в мече просто не будет светиться.

— А если ваш учитель был не прав?

— В таком случае камень вытянет и без того мизерные объёмы маны, и мисс может умереть.

Андрэ ещё больше нахмурился. Его не прельщала идея нанести маркизе вред своим фамильным мечом, но даже так, как и сказал врач, это был наиболее доступный и быстрый способ.

— Но я не думаю, что отсутствие маны истинная причина болезни. Если бы это было так, то лечение бы точно нашли. Вы зря надумываете.

Герцог согласился со словами врача, и на этом они распрощались. Однако на деле же Андрэ не мог так просто отбросить свои подозрения. Он нервно прошёлся пару раз из одного конца комнаты в другой, раздумывая то над словами Дамиана, то над словами самой Мелисы. Затем, не найдя лучшего выхода из положения покинул комнату и уже через пару минут вернулся с громадным мечом в руках.

Андрэ медленно подошёл к кровати, пододвинул стул и сел напротив Мелисы. Он положил Люсидит себе на колени от чего теперь меч казался ещё больше, так как длина меча соответствовала росту маркизы. Андрэ замешкал. Он взглянул на Мелису, в надежде что все загадки решаться сами собой, протянул руку вперёд, коснулся плеча Мелисы и влил в неё немного маны. Но, увы, как и всегда, ничего не происходило. Мана растворялась и исчезала.

— Снова, — пробубнил герцог.

Андрэ перевёл взгляд на уже слегка порозовевшее и постепенно приходящее в норму лицо Мелисы. Он поднёс руку к её носику, едва коснулся маленькой горбинки, оценил её как незаметную и пустячную, но после, представив, как возможно недовольна будет Мелиса своим новым внешним видом, Андрэ переместил взгляд на ресницы. Раньше они казались ему безумно длинными, однако сейчас без косметики были едва заметны: почти прозрачные, бликующие белизной они удивили его своей непримечательностью, от чего герцог провёл по их кончикам средним пальцем. Он убедился, что они всё же длинные, поэтому он провёл по ним пальцем ещё раз, а затем заметил на левом веке Мелисы маленькую точку. Андрэ пригляделся. Он пару раз перевёл взгляд с одного глаза на другой и сделал вывод, что то была маленькая родинка, которую видно только, если Мелиса закроет глаза. Рука Андрэ вновь потянулась за прикосновением, но герцог её вовремя отдёрнул. Он схватился рукой за свой подбородок, в волнении потёр его пару раз, и вновь перевёл взгляд на меч. Герцог до последнего сомневался в том, стоит ли так рисковать здоровьем маркизы. Однако его предположения были совершенно не беспочвенны. Он видел, что в её теле совсем нет маны, он знал, что о мисс Мартен не было ничего написано в записях освещения и он чувствовал, что его подозреваемая что-то скрывает. Поэтому, лишь ещё немного помешкав, герцог взял меч за рикассо, протянул Люсидит вперёд и прикоснулся камнем на его рукояти к плечу Мелисы. Андрэ затаил дыхание. В первые несколько секунд ничего не происходило, камень оставался потухшим, и герцог уже было подумал, что слова врача об истинной причине болезни были верны, а он сам ошибся и Мелиса была шпионкой. Как вдруг Андрэ увидел, как внутри Мелисы засияла мана, которая за секунду разлилась по всему телу, затем перетекла одновременно в камень на рукояти меча и в кулон на шее маркизы. После чего оба камня залились белым ослепляющим светом, и Андрэ тут же отдёрнул меч, чтобы не рисковать состоянием маркизы.

— Я ошибся! — одновременно и возликовал и пал духом герцог, так как не знал, что было лучше: будь маркиза больна ноксом или будь она шпионкой.

Однако сомнения терзали его не долго, в следующую секунду тело маркизы дрогнуло, камень в кулоне потух, а ещё через секунду тело Мелисы обмякло, а грудь перестала вздыматься от и без того редкого дыхания.

— Врача! Зовите Одрика! Срочно! — Андрэ в испуге отбросил меч подальше, чтобы ненароком не коснуться Мелисы камнем ещё раз и, схватив маркизу за руку, начал переливать в неё свою ману. Герцог решил, что Люсиди́т высосал последние капли маны из Мелисы, от чего та оказалась на грани жизни и смерти.

— Ваша светлость, — в комнату вбежал врач и моментально рванул к Мелисе. Он начертил в воздухе сначала одну руну левой рукой, а за тем вторую — правой. — Я успел вовремя. Не переживайте.

Мистер Фоше приступил к очередному лечению, и Андрэ увидел, как грудь Мелисы вновь начала вздыматься от дыхания, после чего герцог тут же отпустил её руку и отвернулся от кровати. Его сердце бешено забилось, а в голове проскочила мысль, что лучше бы это был нокс. Андрэ совершенно не хотел верить в то, что Мелиса врала ему.

— …ость. Ваша светлость, — донёсся голос Одрика.

— Да, — Андрэ повернулся лицом к врачу.

— Теперь с мисс всё в порядке… Так… вы всё же проверили?.. — мистер Фоше взглядом указал на лежавший на полу меч.

— Это? — герцог тоже перевёл взгляд и словно не своим голосом ответил. — Я был не прав.

— Вот видите, я же говорил, что таких случаев просто не бывает.

— Верно.

Мистер Фоше попрощался и покинул комнату, а Андрэ медленно подошёл к кровати, чтобы ещё раз взглянуть на маркизу. Он навис над ней огромной тенью и простоял так многим больше пары минут. Пока наконец холодно и бесчувственно не выпалил.

— Лучше бы вы были больны!

Герцог резко развернулся, поднял Люсидит с пола и покинул комнату, захлопнув за собой дверь.

Загрузка...