Глава 45 Политрук

Стивен схватил Василия за здоровое плечо и крепко сжал.

— Тихо! Не шевелись.

Несколько секунд он старательно прислушивался, затем отпустил плечо и потянул из кобуры Стечкин. Автомат он, к сожалению, с собой не взял. Штурмовики прочесали весь раскоп еще засветло и гарантировали полную безопасность лагеря. Все же идти совсем без оружия было неуютно, и Стив, немного поколебавшись, открыл заветную шкатулку, подаренную Джарвалем, секунду полюбовался легендарным оружием, затем извлек его, зарядил лежавшим тут же на красном бархате магазином и сунул в форменную поясную кобуру от Макарова.

Стечкин казался намного тяжелее и почти на треть больше размерами, чем ПМ. Пришлось его слегка потуже вогнать внутрь, вследствие чего срез ствола высунулся наружу из предусмотрительно оставленным не прошитым торца. Стив для теста несколько раз попробовал выхватить пистолет из кобуры, но сделать это быстро не получалось. Каждый раз приходилось лишнюю секунду возиться с защелкой и буквально выцарапывать оружие, глубоко засевшее в кожаную плоть кобуры.

Вот и сейчас, вспомнив тренировки, он решил не терять времени даром, извлек пистолет заранее, снял с предохранителя и только после этого шепнул Василю.

— Стань позади меня и не шевелись. Чтобы ни звука!

Послышался неясный шум почему-то внизу справа из открытой траншеи. Неужели Асур успел туда спуститься? Стрелять в темноту наугад не хотелось, можно было ненароком зацепить японца. Он посветил фонарем в этом направлении и ничего не смог разглядеть. Пятно света тонуло в полумраке, выхватывая лишь отдельные контуры земляных уступов и насыпей.

— Назад! — скомандовал он Василию, — уходим.

— А как же Асур?

— Сам о себе позаботится.

Шум усилился, раздался негромкий лязг железа, короткий вопль, затем приглушенные звуки борьбы. Из темноты, перегораживая дорогу, выступили две высокие черные тени. Стивен немедленно выстрелил в силуэты, но скорее всего, не попал. Фигуры растаяли так же внезапно, как и появились. Бледное пятно от фонаря напрасно прыгало из стороны в сторону, наталкиваясь только на небольшие валуны.

— Не стрелять! — громкий выкрик по-английски совсем рядом, — они нужны мне живыми. Оба!

И тут сверху обрушилось что-то большое, темное, состоящее из множества тонких переплетенных между собой веревок. От неожиданности Стив потерял равновесие и рухнул на песок, больно ударившись локтем о торчащий камень. Фонарик выскользнул из рук и покатился в сторону.

Рыболовная сеть!

Он быстро перехватил Стечкин левой рукой, а правой потянулся за ножом. Как раз вовремя угнулся, сверху кто-то прыгнул, целясь ботинком в голову, но промахнулся. Стивен смог извлечь нож, однако не успел перегруппироваться. На него насели сразу двое, вцепились в левое запястье, выворачивая его. Стивен выстрелил еще раз, особо не целясь, затем выпустил пистолет из рук и тот улетел в темноту вслед за фонариком. Пусть так, чем достанется врагу.

Несколько легких зуботычин, пара минут молчаливой борьбы. Стивену удалось стряхнуть с себя противников, вывернуться, привстать на одно колено и полоснуть по веревкам. Лезвие скользнуло, перерубая отдельные ячейки, но видимого успеха это не принесло. Сильный рывок, и Стивен вновь потерял равновесие, больно ткнулся носом в песок. Сверху навалились, сдавили, дышать стало больно. Ранение дало о себе знать, раскаленный прут в груди шевельнулся.

Сеть перекрутила ноги, приподняться никак не получалось, стряхнуть с себя нападавших — тем более, и все же он вывернулся, просунул руку между частично разрезанных ячеек и достал одного из нападавших ножом. Громкий вскрик, раненый откатился в сторону, дышать сразу стало легче. Стивен согнул правую ногу, опутанную сетью в колене, и резко распрямил, толчком сбрасывая с себя и второго противника. Есть секунда передышки, нужно быстро освободить ноги. Распутывать перекрутившуюся сеть слишком долго, двумя быстрыми взмахами он рассек еще несколько ячеек и встал на колени. Вновь атаковали, но Стивен уже был готов, взмахнул ножом и нанес удар. В этот раз он точно попал! Крики боли врагов словно бальзам на душу.

Совсем рядом сдавлено завопил Василий, видимо, беднягу уже скрутили и поволокли прочь. Отчаяние придало сил. Стивен снова выпрямился, в очередной раз сбросил с себя противников, их оказалось уже трое, и путаясь в сети, прыгнул в сторону. Расчет оказался точным — он с шумом обрушился в траншею раскопа, кувыркнулся на лету, на этот раз потеряв и нож. Сеть осталась наверху, только отсечённый кусок все еще опутывал ноги и мешал двигаться. Стивен вскочил, освободиться до конца он вновь не успел. Прыгнули сверху, оглушили ударом, придавили к стенке раскопа. Острый локоть уперся в кадык, сдавливая трахею.

Стив попробовал высвободиться, но невозможность сделать вдох сковала движения, лишила сил. Кислород в пораженных легких быстро заканчивался, острая режущая боль пронзила грудную клетку. Последним усилием ослабленных мускулов он вывернулся набок, с хрипом вдохнул живительный воздух и тут же получил удар чем-то твердым в висок. На мгновение перед глазами вспыхнули молнии, а затем стало темно…

* * *

Стивен пришел в себя и не сразу сообразил, что с ним и где он находится? Чей-то удивительно знакомый голос быстро и четко тараторил на английском языке:

— Где этот выродок?

— Ушел, — бормотал оправдания другой голос, — очень ловкий боец. Рассек мечом сеть, зарубил двоих и растворился в ночи. Не смогли догнать.

— Мать вашу, растяпы. Сказал же, мне нужны только двое. Япошку нужно было убрать.

— Господин майор, вы запретили использовать огнестрельное оружие. С ножом против катаны — это несерьезно!

— Уходить нужно! Сейчас Асур поднимет наемников в ружье и нам мало не покажется. А до шахты топать две с половиной мили, да еще эту парочку на себе волочить.

Стивен помотал головой. Память возвращалась постепенно, толчками, а когда вернулась целиком, он резко дернулся и попытался вскочить, но ничего не вышло. Он был крепко связан, во рту кляп, а глаза стянуты повязкой.

— Очнулся, — произнес знакомый голос по-английски над самым ухом, а затем продолжил совсем с другими интонациями: Стив, я тебя развяжу, если ты твердо пообещаешь вести себя прилично. У меня совсем нет времени на уговоры.

Джон! Проклятье…

Стивен отчаянно рванулся, пытаясь освободить руки, зарычал, словно раненый зверь, сжал зубы, пытаясь разорвать путы. Ничего не вышло. Глухое раздражение, вызванное бессилием, переходило в панику.

— Нет, еще слишком рано, — констатировал голос, — ладно, немного подождем, пока ты успокоишься. Время терпит.

Стивен понял, что освободиться ему все равно не дадут, и разом обмяк.

Джон без своей армии нам не опасен. Но как только прибудем в колонию, он станет реальной угрозой…

Вот черт! Гейман все это предвидел и пытался меня предупредить. Или это был не он, а артефакт? Впрочем, какая разница… Как же я все-таки глуп! Нужно было во все глаза следить за американцем и не позволять ему покидать территорию лагеря. А теперь он и его люди — новое серьезное препятствие на пути к цели.

— Ну вот, совсем другое дело, — усмехнулся невидимый из-за повязки Джон, — как ты не трепыхайся, а мои люди свое дело знают. Придется смириться со своей участью.

Стив старательно промычал в ответ, стараясь чтобы звук был максимально спокойный и ровный.

— Что? — Джон наклонился совсем близко, — ничего не разберу.

Провоцирует, подумал Стивен, но в этот раз дергаться не стал. Крепость пут он уже проверил, освободиться самостоятельно почти невозможно. А поскольку его не убили сразу, значит, есть шанс договориться. Он старательно прогудел еще раз, условно разбивая невнятное мычание на отдельные слоги. Впрочем, слов там и не было, только старательно вкладываемая интонация.

— Ладно, черт с тобой, — хмыкнул Джон, — снимите с него повязку и вытащите кляп, руки пока не развязывайте.

Грубый рывок, и глаза Стивена увидели свет фонаря. Он с готовностью вдохнул свежий ночной воздух и отыскал взглядом американца.

— Рад тебя видеть в добром здравии, — усмехнулся Джон, — в наше нелегкое время дотянуть до рассвета — уже подвиг. Не правда ли, Стив?

— Жаль, не могу ответить взаимностью, — стараясь, чтобы не дрожал голос, ответил Стивен, — к тому же, как я вижу, вокруг все еще ночь.

— Вот именно, — засмеялся Джон, — именно это я и пытаюсь донести до твоего сознания, Стивен. До утра еще нужно дожить. Будь паинькой. Не заставляй меня совершать поступки, о которых я могу пожалеть впоследствии.

— Где Василий?

— Ой, да ладно тебе, — ухмыльнулся Джон, — строишь из себя железного Феникса. Поверь, Стив, со мной тебе не нужно притворяться кем-то еще, я знаю, кто ты на самом деле.

Стивен решил не отвечать. Хочет поторговаться? Послушаю, что предложит, а потом решу, как поступить.

— Как видишь, — продолжил Джон после пары секунд бесполезного ожидания, — я держу свое слово. Ты все еще жив, хотя наш статус внезапно поменялся знаками.

— Вы о чем? Джон, я вас не ни черта не понимаю.

— Я о перемирии, — засмеялся Шеридан, — мы ведь совсем недавно заключили небольшой контракт. Альянс. Пакт о ненападении. Или ты уже забыл?

— Помню, — сквозь зубы выдавил Стив.

— Во-от! — протянул Джон, — по договору у каждого из нас есть обязательства. Извини, что приходится напоминать. Но как-то некрасиво с твоей стороны так быстро обо всем забывать. Мы ведь ударились руками по рукам.

— Да помню я, — с раздражением буркнул Стивен, — что вам от меня нужно, Джон?

— Да ничего сложного. Не открывать рот без нужды и быстро шевелить ногами. Мы убираемся из вашего лагеря к чертовой матери, пока твой дружок Асур не привел подкрепление.

Стивен закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

— А если я против?

— Тогда мне придется оставить здесь твой окоченевший труп. Мне не нужны свидетели. Я понятно выражаюсь, Стив?

— Вполне доходчиво.

— Тогда поднимайся и пошли.

На свет фонаря из темноты выступили две давешние темные фигуры, и Стивен с мрачным удовлетворением отметил наличие синяков, ссадин и неопрятностей в одежде. У одного из боевиков была перевязана рука, второй слегка прихрамывал. Судя по всему, ранения оставил острый ножичек Круза.

Стивена грубо подняли, привели в вертикальное положение и пнули в спину. Кричать и сопротивляться смысла не было, он пошел вперед. Не стоит зазря нарываться на пулю. К тому же он отвечает не только за свою, но и за жизнь младшего научного сотрудника.

Василий был бледен и напуган, но цел и невредим. И это уже неплохо.

— Стив, будь любезен, объясни господину ученому, что кричать не нужно. Гарантирую, что ни один волосок с его головы не упадет, пока он будет хорошо себя вести.

Стивен кивнул головой:

— Он не будет кричать. Обещаю.

Зрачки Василя слегка расширились, но больше он ничем не выдал своего волнения. Штурмовики вытащили кляп, толкнули научника поближе к Стивену.

— Вперед! — рявкнул Джон, совершенно неузнаваемым голосом.

— Что мне делать? — одними губами прошептал Василь, наклоняясь как можно ближе к Стивену.

— Захлопнуть варежку и топать куда скажут, — ответил Стив, нисколько не приглушая голос, и добавил после небольшой паузы, — если жить хочешь.

Василий нахмурился, озадаченно кивнул и зашагал в темноту.

Идти со связанными руками было неудобно, но через несколько шагов Стивен приноровился и долго шагал почти в такт с конвойными. Жжение в груди постепенно усиливалось, появились первые признаки близкого обморока — пятна перед глазами и звон в ушах.

— Стойте, — взмолился Стив, останавливаясь, — дайте немного отдышаться. У меня сквозное ранение грудной клетки. Не могу больше в таком ритме.

Американцы озадаченно переглянулись между собой.

— … или вам придется меня тащить на себе, — пригрозил Стивен и зашелся в приступе кашля.

— О нет, только не это, — завопил Джон, — быстро заткните ему рот.

Штурмовики выполнили приказ буквально и вновь затолкали кляп. Кашель от этого не прекратился, Стивен рухнул на колени, захлебываясь. Первым сообразил сам Джон, подскочил к нему, вырвал кляп изо рта. Брызги слюны, смешанной с кровью, выплеснулись на песок. Джон посветил фонарем под ноги, увидел кровавую лужу и смачно выругался.

— Я думал, ты симулируешь…

Стивен снова зашелся в приступе, ответить он не мог.

— Хреново дело, — проворчал Джон, — сдохнет, скорее всего, до утра. А жаль, у меня на него были другие планы.

Василий так громко сглотнул, что все услышали и невольно оглянулись.

— Ладно, зря время терять не будем. Волочите его, только прошу вас, живее. Асур со своим войском будет здесь с минуты на минуту.

Штурмовики подхватили содрогающееся тело Стивена и потащили на себе. Он, как мог, старался помогать, но сил на это почти не оставалось. Штурмовики резко прибавили шаг, даже с дополнительной ношей они двигались теперь значительно быстрее. Стивен невольно оглянулся и рассмотрел в долине пятна света. По-видимому, в лагере подняли тревогу и теперь прочесывали раскоп.

Кричать бесполезно — слишком далеко. Помощь не подоспеет вовремя, и их с Василем, скорее всего, убьют. К тому же очень хотелось проследить за Джоном и его людьми. Где скрываются? Чего хотят? Может быть, все-таки удастся договориться? Хватит нам уже крови.

Небольшая передышка помогла ему восстановить силы. Кашель постепенно стих, шаги стали тверже. Потом его вообще отпустили и разрешили передвигаться самостоятельно.

Куда же они нас ведут?

Мысли путались, и очень сильно хотелось спать. А Джон, наоборот, внезапно ожил и наполнился энергией, словно открылось второе дыхание.

— Мы почти на месте, Стив. Осталось совсем немного.

Глаза давно привыкли к полумраку, и все же разглядеть подробности без фонаря было сложно. Террикон выработки Стивен узнал сразу, какие-то большие и сложные механизмы выделялись темными фигурами на фоне звездного неба. Шахта. Но при чем тут она? Разве подземный город и злосчастная стела с таинственными рунами найдена вовсе не на месте раскопа?

— Ну вот мы и на месте, — констатировал Джон.

— Что дальше? — хрипло спросил Стивен.

— А дальше мы будем ждать развязки.

— Я тебя не понимаю, — прохрипел Стивен. Ноги подкашивались от усталости. В ушах стоял непрерывный звон.

— Чего ты не понимаешь? — удивился Джон, — мой агент зачистит хвосты, грохнет Пауля, заберет артефакт и подтянется к нам по утру. А затем мы все вместе спустимся вниз и откроем проход в другой мир. Ты получишь свое долгожданное эмиссарство, а я — работающий портал в собственное безраздельное пользование. Как и было задумано. И тогда мы разбежимся. Все честно и строго по контракту.

— Стой! — Стивен быстро замотал головой, — я ничего не понимаю. Разве твой шпион это не Пауль? Но ты же сказал…

Джон расхохотался.

— Не надо обвинять меня во лжи, Стив. Я никогда не утверждал, что Пауль мой агент. Но и не отрицал этого.

— Ты сказал, что Пауль выполнял твои приказы. Значит, он и есть резидент.

— И это верно. Но не совсем. Пауль действительно одно время работал на нас. Однако через некоторое время у руководства ЦРУ возникли к нему крайне неудобные вопросы. Переданная информация в большинстве случаев была бесполезной. Либо катастрофически опаздывала, либо была не всегда точна, а иногда и вовсе лжива. У нас невольно возникли сомнения в искренности агента.

— Вы хотите сказать…

— Мне кажется, хотя у меня и нет доказательств, — ухмыльнулся Джон, — что Пауля перевербовали в вашем Ка-Джи-Би. И все эти годы он старательно сливал нам дезу.

— СБМ, — осторожно поправил Стив, — правильное название — служба безопасности Метрополии.

— Да хоть Че-Ка. Это все вообще не имеет никакого значения. Дело в другом…

— В чем же?

— Да в том, что в СБМ работают не дураки. Они прекрасно понимали, что мы знаем об артефакте и готовящейся экспедиции и постараемся внедрить своего человека в конвой. И очень хорошо осознавали, что невозможно создать преграду, которую нельзя преодолеть. И вот такой наполовину разоблаченный агент оказался превосходным прикрытием для настоящего резидента. Мы переиграли вас на вашем собственном поле. Пока КГБ следило за Паулем…

Стивен вновь помотал головой из стороны в сторону.

— Подождите, Джон, я совсем ничего не понимаю. Вы хотите сказать, что резидентов в конвое с самого начала было двое? Один из них Пауль, двойной агент или агент-перевертыш, и второй… настоящий…

— Ну вот, Стивен, до вас и дошел смысл моих слов. Больше я пояснять ничего не намерен. Ради Бога, не умирайте и дождитесь утра. Я вас с ним познакомлю.

И Джон расхохотался…

Загрузка...