Башня, своим основанием уходившая в подножье горы, была полностью разрушена. Чтобы убрать оставшееся от нее нагромождение камней, Васкаэдр использовал что-то вроде магического кулака с огромной площадью поражения, и Суртаз с любопытством наблюдал за действием одновременно и узнаваемой, и незнакомой ему магии. Каменные глыбы и осколки помельче разлетелись в разные стороны, и вход в те самые пещеры, о которых ему говорил Нэс-Ашшад, наконец, обнаружился. На высоте примерно в три человеческих роста.
- Только не говорите, что мне их теперь обратно собирать в лестницу, - поморщился Васкаэдр, задрав голову и прикидывая расстояние до двери.
- Я могу подлететь, открыть ее, а потом переправить всех по очереди, - предложил Дерцкан. - Кроме Суртаза, ему практика не помешает, сам справится, - беззлобно улыбнулся седьмой Повелитель.
- Надеюсь, Шаддаэр не сменил запирающие заклинания, - добавил Охтар. - Нэс-Ашшад тебе ничего не говорил по этому поводу, Суртаз?
- Нет, - тринадцатый Повелитель отрицательно качнул головой. - Он ничего не говорил мне о заклинаниях на двери, - Суртаз умолчал о том, что вообще слишком поздно узнал о ее существовании.
- Тот самый случай, когда беспечность Шаддаэра в кои-то веки пошла на пользу...
С этими словами Дерцкан плавно поднялся вверх и завис на уровне двери. Некоторое время некромант молча ее рассматривал, а затем осторожно коснулся. Ничего не произошло.
- Похоже, все-таки поменял, - хмыкнул седьмой Повелитель. - Причем на что-то такое, что я не могу сходу распознать. Опять эльфийская магия, что ли...
- Ничего подобного я в ней не ощущаю, - тут же отозвался Селенор, занятый увлеченным рассматриванием следов копоти на окружающих камнях.
- Пожалуй, все намного проще, - Охтар усмехнулся, - я тоже не вижу никаких заклинаний. И думаю, что их нет.
Зависшему в воздухе седьмому Повелителю потребовалось несколько мгновений на осмысление этого предположения. Видимо, решив тут же его проверить, некромант толкнул дверь. Створка приоткрылась внутрь пещеры.
- Мне же легче, конечно, но полное отсутствие защиты - это вопиющее безобразие, - проворчал Дерцкан, ступая на порог и оборачиваясь к ожидавшим внизу некромантам. - Подождите немного, я осмотрюсь.
- Наверное, заклинания перестали работать из-за разрушения Источника, - предположил Селенор. - По крайней мере, это было бы... логично.
- Хорошо, что в вязь заклинания не был вписан приказ уничтожить дверь в таком случае, - Васкаэдр хмыкнул и задумчиво посмотрел на каменные глыбы неподалеку. - Пожалуй, какое-то подобие ступеней я все-таки сделаю. Нам же не только подниматься придется, но и спускаться.
- Возможно, даже не один раз, - согласился эльф.
Ленивое обсуждение было прервано появлением Сандро, Шид-Аттара и Мольтара. Показавшись из-за развалин, первый Повелитель бережно нес в руках какой-то сверток, а шедшие за ним некроманты мрачно о чем-то переговаривались.
- Что там такое? - Васкаэдр покосился на Селенора. Тот прислушался, чуть склонив голову к плечу.
- Они обсуждают, как можно восстановить корону и посох.
- Ну, - пятый Повелитель вздохнул и перевел взгляд на самую крупную глыбу рядом с собой, - они хотя бы найдены. Суртаз, я же правильно помню, - с этими словами Васкаэдр сделал плавный жест, будто поднимая что-то тяжелое. Глыба воспарила над землей. - С повреждением артефактов прервалась связь с Источником?
- Да, - кивнул Суртаз. В ожидании возвращения Сандро он успел вкратце пересказать события последних часов жизни в своем старом теле. - А что?
- Просто мне почему-то подумалось, что если связь с Источником прервалась раньше, чем артефакты пришли в негодность, - ответил боевой некромант, продолжая осторожно выстраивать камни поменьше, - возможно, стоит обойтись без них.
- Я рассматриваю этот вариант, как один из вероятных, - произнес Сандро, успев подойти достаточно близко, чтобы услышать слова Васкаэдра. - Но это будет зависеть от того, сможем ли мы восстановить артефакты и каким именно будет новый Источник. А для этого мне нужно перечитать свои записи, - первый Повелитель скользнул взглядом по лестнице до самой двери. - Хорошая работа.
Пятый Повелитель хмыкнул и криво улыбнулся.
- Надеюсь, эта груда камней не развалится прямо под ногами, - с сомнением протянул Мольтар.
- А давай проверим. Пойдешь первым? - оживился Шид-Аттар. - Хотя... Слава первопроходца тебе уже не достанется.
Сандро уже успел подняться к двери и, продолжая удерживать сверток в руках, занялся изучением начертанных на ней символов. Никак не прокомментировав увиденное, он вошел в пещеру. Следом потянулись и остальные.
Возвращение в королевские покои не избавило Селара от гнетущего ощущения надвигающейся беды. Это был тревожный знак. Он не припоминал, чтобы наследный принц обладал обостренной интуицией, да и пророческий дар у него был выражен крайне слабо. Последнее особенно раздражало Селара, привыкшего полагаться на ясновидение в спорных вопросах. Теперь же это пристрастие сыграло с ним злую шутку и совершенно не облегчало привыкание к новому телу. Но королем должен был стать Сартимус, только в этом случае у его народа оставалось в запасе еще несколько десятков лет спокойной жизни. Впрочем, в последнем Селар уже не был так уверен.
Союз демонов и некромантов обрубил все ветви вероятного будущего - кроме той, в которой любые события вели к неизбежной катастрофе того или иного масштаба. От уничтожения его народа до гибели целого мира. Селар горько усмехнулся мысли о том, что на его памяти такое уже было.
Погрузившись в невеселые размышления, он принялся забивать чашу кальяна, и только поставив ее на тарелку понял, что взял не те травы. Не те, что предпочитал принц, а ныне - король Сартимус. Еще одно раздражающее последствие переселения: если базовый уровень знаний и магической подготовки своих тел он мог контролировать, то над привычками у Селара было куда меньше власти. А им приходилось следовать, хотя бы первое время, чтобы не вызывать подозрений. Но сменить травы он не успел. Джинны-стражи сообщили, что принц Сардуус просит прощения за ранний визит и настаивает на встрече.
Дурное предчувствие усилилось до тошноты.
Селар приказал джиннам пропустить принца.
- А здесь просторно, - Суртаз окинул взглядом первую пещеру.
Внушительная по размеру, с высоким сводом и гладкими стенами, она была почти пуста - лишь пара небольших сундуков пылилась в дальнем ее конце. Неровный пол был испещрен тонкими трещинами, а под ногами некромантов скрипела мелкая каменная крошка - отголоски землетрясения коснулись и этого места.
- Эту пещеру мы обнаружили почти случайно, - отозвался шедший впереди Шид-Аттар. - Она и следующая за ней - естественного происхождения, остальные уже были созданы во время постройки крепости. Они потеснее.
- И сколько их всего? - полюбопытствовал тринадцатый Повелитель. Некромант бросил на него взгляд через плечо.
- Полтора десятка, - ответил он. - Не знаю, действуют ли сейчас когда-то наложенные мной чары... - Шид-Аттар внезапно остановился, рассматривая неприметные на первый взгляд метки на шероховатой стене, - уже знаю, не действуют, - некромант провел пальцами по руническим символам. - Так вот, эти чары сбивали с толку непрошеных гостей и вызывали ощущение, что здесь этих пещер сотни полторы, - третий Повелитель скривил тонкие губы в самодовольной ухмылке и двинулся дальше.
- Разве чары не должны были рассеяться с твоей смертью? - Суртаз припомнил магическую школу и ее пришедшую в катастрофический упадок библиотеку. События из этих воспоминаний казались далекими и произошедшими будто бы не с ним.
- Нет, - Шид-Аттар едва заметно качнул головой, - у некромантов нашего мира не было привычки привязывать хоть сколько-то долго действующие заклинания к состоянию физической оболочки. Подпитка любых таких чар шла напрямую от Источника. Насколько я понял, у магов это не так?
- Да, - кивнул тринадцатый Повелитель. - У магов Солнцеграда и, скорее всего, Империи - тоже, чары действуют до тех пор, пока жив их создатель.
- Непрактично, - хмыкнул некромант.
- Согласен, но об иных вариантах мне не рассказывали, - Суртаз издал шипящий звук, заменивший ему смех. Новое тело вело себя несколько иначе, было ниже и чуть шире его собственного даже в виде скелета. А еще требовало постоянного контроля над связью души и костей.
Тем временем Повелители добрались до пещеры, почти все пространство которой занимали стеллажи со свитками и книгами. Она была то ли двенадцатой, то ли тринадцатой по счету, как показалось Суртазу. Некроманты тут же разбрелись в разные стороны.
- Книги целы, это хорошо, - провозгласил Сандро, критическим взглядом окидывая содержимое стеллажей и оставляя свой сверток на одной из свободных полок.
- Но как?.. - выразил свое недоумение тринадцатый Повелитель. - Охранные чары рассеялись, а если на книгах были защитные заклинания, то...
- Для большинства находящихся здесь книг дополнительная защита не требуется, - ответил Шид-Аттар прежде, чем первый Повелитель успел что-либо сказать. - Это - память о нашем доме... - некромант вздохнул и добавил уже тише, - драгоценные знания, в большинстве своем оказавшиеся бесполезными в этом мире. Но эти книги и свитки проживут, наверное, еще пару столетий. Магия находится в них самих и некоторое время способна обходиться без подпитки энергией Источника.
- Чего не скажешь о более поздних записях, - голос Мольтара донесся из другого конца пещеры. - Мои все истлели.
- Да, мои тоже, - подтвердил Сандро. - Выбирая между защитой и подходящими условиями для хранения, мы отдали предпочтение первому, понадеявшись на защитные заклинания. Стоило им рассеяться, и время тут же взяло свое, как ты и ожидал, Суртаз. Неприятно...
- Получается, тебе придется заново составлять ритуал? - поинтересовался Шид-Аттар, незаметно ускользнув куда-то вглубь лабиринта из стеллажей.
- Выходит, что так, - задумчиво произнес первый Повелитель, - но, может быть, это и к лучшему...
- А что здесь? - Суртаз не удержался и взял в руки увесистый тубус из светлого, почти белого дерева. Инкрустированной костью и украшенный россыпью алых камней, он был заперт тремя руническими печатями. На одной из них лич узнал руну Шалластхадара, отблескивавшую серебром на темно-синем, почти черном сургуче или каком-то другом материале, очень на него похожем. Остальные две - золотистая на пурпурной печати и медная на багровой - были ему незнакомы.
- Это... - Сандро протянул руку, и тринадцатый Повелитель послушно отдал ему свою находку, - описание ритуала, благодаря которому мы оказались здесь, в этом мире.
Некромант перевернул руку ладонью вверх, и тубус воспарил над ней. Печати мягко засветились, крышка провернулась на половину оборота и приподнялась вместе с печатями, предоставляя доступ к содержимому.
- Ритуал сложный, требует много сил, - первый Повелитель убрал ладонь, но тубус продолжил парить в воздухе. - Но, как видишь, эффективный, - с этими словами Сандро вытянул свиток, на поверку оказавшийся тремя дополняющими друг друга отрезами пергамента. И добавил, протягивая их Суртазу, - я сохранил эти записи как память о том, насколько дорого может обойтись попытка перехитрить судьбу и нарушить привычный порядок вещей.
Испытывая необъяснимый трепет, Суртаз всмотрелся в начертанные на пергаменте письмена. Он уже имел дело с шаларанном в текстовом виде, поэтому смог составить общее представление о содержании свитка, но за понимание точного смысла не ручался. А Сандро тем временем пробежался пальцами по корешкам стоявших на стеллаже книг и достал некоторые из них.
- Изучишь позже, если захочешь, - произнес он, кивая на листы пергамента в руках Суртаза. - Сейчас мне понадобится твоя помощь.
- И чем я могу помочь? - тринадцатый Повелитель аккуратно свернул пергамент и вложил его в тубус. Крышка тут же вернулась на место, а вслед за ней - и печати.
- Селар... мой брат, которого я считал давным-давно погибшим, отозвался о тебе, как об изобретательном маге. Так что твои мысли по поводу возможных вариантов создания Источника могут оказаться полезны.
- Получается... - Суртаз на мгновение растерялся от нахлынувшего на него понимания истинной картины событий его прошлого, - он действительно король-маг?
- Да, - ровно ответил Сандро, отворачиваясь к стеллажу и возвращая тубус на место, - и именно он основал Солнцеград.
- Но волшебники столько не живут.
- Он переселялся из тела в тело.
- Вот как... Теперь понятно на самом деле, почему меня не казнили.
- Селар уже не считает Шалластхадар своим домом, как бы горько мне ни было это слышать от него, - голос первого Повелителя все так же был лишен каких-либо эмоций. - Поэтому я не могу судить наверняка, чем он руководствовался, пощадив тебя.
- Сандро, - тихо позвал Охтар, показавшись из-за соседнего стеллажа. - Я нашел нужные книги. Забирать артефакты?
- Да, посмотри, что с ними можно сделать. Я позже к тебе присоединюсь.
Десятый Повелитель подхватил сверток и снова скрылся за стеллажами.
- Васкаэдр, - Сандро оклинул пятого Повелителя. - Ты не проверял оставшиеся пещеры?
- Проверил с Дерцканом, - боевой некромант возник в арке, соединявшей библиотеку с соседней пещерой. - Есть небольшой запас костей, кое-какие ингредиенты, немного ядов и ворох тряпок, - взгляд Васкаэдра остановился на Суртазе. - Наверное, тебе они пригодятся.
Переступив порог и прикрыв за собой дверь, Сардуус замер, настороженно глядя на Селара. Тот же принял расслабленную позу и жестом пригласил принца присесть рядом с ним на устланный коврами пол.
- Кто ты? - приблизившись на пару шагов, спросил маг.
- Твой брат, - ответил Селар, придав своему тону удивленно-растерянные нотки. - Сартимус, король Солнцеграда.
- Нет, - криво улыбаясь, Сардуус чуть склонил голову к плечу, не отрывая взгляда от короля. - Я спрашиваю, кто ты? - повторил он, с нажимом произнеся последнее слово.
- Я не понимаю, о чем ты, брат.
- Все ты прекрасно понимаешь, - улыбка принца стала еще шире, а в глазах полыхнуло какое-то обреченное веселье. - А я понимаю, что не выйду отсюда живым. Ответь же, дай мне это драгоценное знание о том, кто ты на самом деле, и давай покончим с этим. Я устал от... всего этого, - он резко прижал ладонь к левому виску, прикрыв глаза и поморщившись, будто от боли.
На протяжении нескольких ударов сердца Селар бесстрастно рассматривал принца, чье тело было куда более подходящим инструментом для достижения его целей. Но ситуация не располагала к перемещению души, а риск не совладать с неконтролируемыми приступами ясновидения был слишком велик.
- Я не понимаю, о чем ты, - холодно повторил он. - Брат, я вижу, что тебе нехорошо. Позвать лекаря?
- Лекарь мне не поможет, - Сардуус качнул головой и пошатнулся, с трудом восстановив равновесие. - Мне уже никто не поможет, - прошептал он и, открыв глаза, внезапно выбросил руку вперед и щелкнул пальцами.
В лицо Селару устремился сгусток магического огня.