Джун сидела на переднем пассажирском сиденье пикапа Кэрриэнн и смотрела в окно, где ярко освещенные городские здания уже сменились непроглядной чернотой проселочных дорог.
Джози поглядывала на девчонку, не зная, чего от нее ждать. Да, она убила женщину, убила вилкой, жестоко и страшно, но теперь была покорна и безмолвна, как брошенный щенок. Автомобильная печка в старом пикапе работала на полную, но по спине у Джози пробежал холодок.
— Я спрячу тебя в безопасном месте, — сказала она, обращаясь к Джун.
Джун не ответила, и Джози вдруг поняла, каким абсурдом все происходящее выглядело с ее точки зрения. Ее спасли от Дональда Драммонда, но сами спасители оказались ничуть не лучше его. Из огня да в полымя. Не удивительно, что она сорвалась.
— Нет, правда, — сказала Джози. — Там безопасно. Там живет одна моя знакомая. Она никому не даст тебя обидеть. Она побудет с тобой, пока…
Пока что? Пока Дирк не выйдет из комы? Пока не вернется из бегов Лара? Пока не кончится эта охота? Когда уйдет угроза, висящая над Джун? И над ними всеми?
— Пока я во всем не разберусь, — неловко закончила она.
Неподвижный взгляд Джун был устремлен в окно.
До Кэрриэнн ехать было еще не меньше часа. Вряд ли удастся вытянуть из девчонки еще хоть что-то, но Джози должна была попытаться.
— Джун, мне надо знать: это Дональд Драммонд тебя похитил?
Молчание.
— Или Рамона?
Голова Джун медленно развернулась к Джози, в темных глазах сверкнул отблеск подсветки на приборной панели.
Джун посмотрела Джози в глаза, совсем как там, в доме престарелых.
— Рамона, верно? Она так себя называла. Она подобрала тебя на дороге или предложила подвезти. А может быть, ты ее уже знала, и она сказала, что поможет тебе уехать из города. К маме или к друзьям в Филадельфию. А сама увезла совсем не туда. Правильно?
Джун смотрела на Джози прежним немигающим взглядом, но в глазах ее снова появилась жизнь. Где-то там была настоящая Джун.
— Там ты видела Изабель Коулман, правильно?
Молчание. Во взгляде снова воцарилась мертвенная пустота.
— Стой, — сказала Джози, потянулась и коснулась руки Джун. — Не уходи. Я знаю, что ты там. Поговори со мной. Мне надо знать, что ты видела. Надо знать, что ты знаешь.
Но голова Джун уже вновь повернулась к окну, к черной пустоте, которая летела за стеклом.
Преодолевая милю за милей, Джози все говорила, засыпая Джун вопросами и в чем-то убеждая, изо всех сил стараясь дать ей понять, что она, Джози, на ее стороне. Наконец, измученная и не способная больше произнести ни слова, она умолкла, и остаток пути они ехали в тишине, нарушаемой лишь шумом печки, заполнявшим повисшее в машине холодное молчание. Сворачивая на узкую горную дорогу близ больницы, где Кэрриэнн припарковала внедорожник, Джози бросила быстрый взгляд на Джун, но глаза девушки были закрыты.