Джози села в машину и полтора часа ехала по темноте, избегая федерального шоссе, пробираясь по проселочным дорогам к повороту на старый дом прадеда. Прадед с прабабкой владели двадцатью акрами земли, которые продали Элтону Госнеллу, когда Джози было пять. Элтон, а до него — его отец владел десятью акрами, которые примыкали к двадцати, на которых жили прадед с прабабкой. Земли эти располагались близ вершины одной из гор на окраине Дентона. Глушь, конечно, тринадцать миль от центра города, и все-таки это считалось городской территорией.
Как и дом Коулмана, жилище прадеда стояло на изрядном отдалении от дороги, в конце длинной, изрытой колесами подъездной дорожки, наглухо заросшей травами и кустарником. Джози трижды проехала мимо, прежде чем отыскала ее начало. Госнеллы поставили на дорожке два столба, между которыми висела цепочка со знаком «Проход воспрещен». Увидев это, она проехала на полмили дальше, туда, где на повороте дорога расширялась. Там она съехала с дороги и свернула в лес, где под протестующий скрип рессор преодолела упавший забор и пару некрупных поваленных деревьев. Рисковать было нельзя: с дороги ее могли заметить. Надежно укрыв машину за древесной порослью, она выключила двигатель и перелезла на заднее сиденье. В аварийном наборе у нее имелось одеяло. Она достала одеяло, укрылась и вытянулась, сжимая в руках карабин Кэрриэнн.
Она проснулась несколько часов спустя, когда в окна уже сочился серый рассвет. Медленно села и выглянула в окно. Лес вокруг был неподвижен и тих, если не считать безудержного птичьего щебетания в листве. Сотовый телефон показал шесть пропущенных звонков от Рэя, три с номера, который она опознала как телефон Мисти, и два от Тринити Пейн. Кэрриэнн не звонила, и это к лучшему. Они договорились не звонить друг другу, если только Люку не станет хуже. Наводить своих противников на след, ведущий к Джун и Кэрриэнн, Джози не собиралась.
Она проверила текстовые сообщения. Добрая дюжина от Рэя, который умолял позвонить ему или хотя бы сообщить, где она, — он приедет за ней. А она их все проспала. Усталость была так сильна, что ей и теперь хотелось залезть поглубже под одеяло и спать дальше. Но спать было нельзя. Где-то там была Изабель Коулман. И безликие люди, похитители и мучители, охотники до молодых девчонок. Этих людей надо остановить.
Джози перевела телефон в беззвучный режим, быстро облегчилась, не отходя от машины, и, крепко сжимая в руке карабин, двинулась сквозь лес к земле Госнеллов и к старой подъездной дороге, перекрытой цепочкой. К тому времени, как Джози ее отыскала, сквозь клубящийся над лесной землей туман уже пробивались первые лучи солнца. Лицо у нее вспотело, и, чувствуя текущие по спине капли пота, она пошла вдоль края дорожки, чутко прислушиваясь к любому намеку на звук мотора или шагов.
Наконец она вышла к заросшей прогалине, где стоял дом прадеда. Некогда белые доски обшивки посерели от грязи и пыли. Конек крыши просел. На веранде у входной двери лежал кривой сук, упавший с дерева, от его удара доски пола пошли трещинами. Госнеллы купили землю, но за домом не следили, и он совсем обветшал. У Джози сохранились какие-то обрывки воспоминаний о том, как она бывала в этом доме с отцом и бабушкой. Душевной привязанности к этому дому она не питала, но видеть его брошенным на произвол судьбы все равно было жаль.
Она обошла дом, попутно заглядывая в окна. Внутри было темно и пусто, оштукатуренные стены покрыты трещинами, полы просели. Из-под ног у нее выскочил бурундук, она ахнула от неожиданности и качнула дулом ружья в сторону опушки, где исчезла зверушка. Но в доме никого не было, и, удовлетворенная этим фактом, она вернулась к задней двери и вгляделась в строй деревьев на краю опушки.
Она пыталась проникнуть в глубины собственной памяти. Она не помнила, в какую часть леса водил ее отец, помнила только, как гуляла среди деревьев, поворачивая то направо, то налево, держась за отцовскую руку. Тогда она решила начать с середины ряда у опушки, почти точно напротив места, где она стояла. И она пошла к деревьям, то и дело озираясь и ища взглядом знакомый камень.
Она надеялась, что в лесу тело само вспомнит, куда идти, как руки после многих лет тренировок сами собой берут ружье на изготовку. Но оказалось, что ее воспоминания о лесах за прадедушкиным домом были сродни воспоминаниям Джинджер о похищении — такие же смутные и расплывчатые. Она лишь помнила, что где-то там видела Стоящего Человека.
Осознав, что уже в третий раз огибает одно и то же поросшее мхом дерево, она начала помечать деревья, делая ключом крестообразные пометки на уровне глаз. Она готова была поклясться, что бродит по лесу уже не один час, когда наконец вышла к какой-то довольно утоптанной тропе. Под мышками стало мокро, поэтому она сняла куртку и повязала вокруг талии. Молодая поросль была втоптана в землю на ширину плеч среднего роста человека. Тропа уводила в ложбину. Джози пошла по тропе, и тут сбоку, из усыпанной листьями земли, стал подниматься скальный выступ. А потом она увидела то, что искала. Увидела Стоящего Человека.
Чем ближе она подходила, тем отчетливей проступали воспоминания. Камень походил на человека в профиль; человек стоял, прислонясь к скале, согнув ногу и уперев ее в стену так, что колено торчало вперед. Подбородок фигуры был опущен, словно человек разглядывал что-то на земле. Подойдя ближе, Джози увидела, что это был не один камень, а несколько — они торчали тут и там, создавая иллюзию, увидеть которую можно было лишь с расстояния и под определенным углом. Стоило вам пройти мимо и оглянуться, как перед вами оказывалось простое скопление мелких каменных выступов. В нескольких футах от Стоящего Человека имелось отверстие не больше трех футов в высоту. Джози встала на четвереньки и заглянула внутрь, но увидела лишь темноту. Тогда она достала и включила телефон. Нет сети, объявил он. Зато есть фонарик.
Пещера была невелика, поместиться в ней могли от силы двое. Внутри было прохладно и сыро, пол усыпан камнями. Джози поползла внутрь, и тут снаружи хрустнула ветка. От неожиданности Джози резко дернулась и ударилась макушкой о каменный свод. Потерев голову, она сунула телефон в карман и повернулась к выходу, одновременно выталкивая перед собой карабин. Тут обнаружилось, что стрелять отсюда можно единственным способом — лежа на животе.
Снова хрустнула ветка, и Джози припала к земле. Дуло карабина покоилось на мелких камнях перед ней. Прижав щеку к прикладу, она смотрела на вход в пещеру и ждала. В ушах стучала кровь. Кто бы там ни пробирался, он не пытался прятаться. В ее поле зрения возникла пара тяжелых ботинок со стальными накладками. Знакомый голос прошипел:
— Джо!
— Рэй?
Ботинки отпрыгнули. В щели появилось лицо Рэя.
— Ты что там делаешь, черт возьми?
Она с трудом выбралась из пещеры и встала, не выпуская из рук карабин, но опустив ствол в землю. Рэй указал на ружье:
— Где это взяла?
Джози сузила глаза.
— Не твоя забота.
Он шагнул к ней. Его лицо выглядело исхудавшим, кожа — нездорового желтого цвета.
— Я за тебя волновался, — сказал он. — Пойдем со мной, слышишь? Надо уходить. Тебе здесь нельзя, ясно?
Ее непреклонный голос дрогнул. Она ненавидела себя за это.
— Знаешь что? Ничего мне не ясно. В этом городишке творится какая-то чертовщина, и я вообще уже не понимаю, что к чему.
Она попыталась обойти его, но он сделал шаг в сторону и снова встал у нее на пути. Она ткнула дулом ему в бедро.
— Отойди с дороги, Рэй.
— Да, Рэй, — сказал мужской голос слева, — отойди с дороги.
Они разом обернулись. В нескольких футах от них стоял Ник Госнелл, и в руках у него был дробовик, дуло которого смотрело прямо в голову Джози.