ГЛАВА 71

Джози стояла у окна в кабинете шефа — то есть теперь уже в собственном — и смотрела вниз, на улицу, где было не протолкнуться от фургонов новостных каналов, репортеров, гигантских спутниковых тарелок и зевак. Накануне — на следующий день после того, как они с Ноем и Лизеттой добились от Элтона признания, — команда Холкомба разом арестовала всех причастных, и теперь все новостные передачи кричали о том, что на самом деле творилось на земле Госнелла. Ной заплатил местным подросткам, чтобы те возвели нечто наподобие временных баррикад, дабы удерживать прессу на должном расстоянии от участка. Кто-то даже поставил на тротуаре переносной биотуалет. Ясно было, что репортеры обосновались тут надолго. Как ни странно, Джози не волновало их присутствие. При всей их пронырливости и назойливости они зорко следили за происходящим, пока ФБР и остатки полиции Дентона разгребали все, что на них свалилось.

На глазах у Джози женщина в узком черном платье и коротком голубом свитере преодолела баррикады для прессы и, решительно впечатывая в асфальт четырехдюймовые каблуки, двинулась к главному входу. Тринити умела себя подать. Джози без обиняков объявила всем, что она имеет право приходить к ней и к Ною в любое время суток и даже может пользоваться входом для персонала на противоположной стороне здания. Но Тринити не упустила случая подчеркнуть свой особый статус и пустить пыль в глаза коллегам.

Джози отвернулась от окна и взялась за телефон. На экране сотового, который пока заменял ей ее собственный, было пусто — Кэрриэнн больше не звонила, значит, состояние Люка остается без изменений. Может быть, завтра станет лучше. Она вздохнула. По крайней мере, Денизу Пул выпустили из-под стражи и сняли все обвинения. Джози набрала номер дома престарелых, попросила позвать директрису сестринского отделения и стала ждать. Несколько минут спустя та запыхавшись взяла трубку и без предисловия объявила:

— Нет, мистер Госнелл еще у нас. В больнице не хватает мест. Можете не сомневаться, я делаю что могу. Надеюсь, завтра мы его перевезем.

Мысль о том, что бабушке придется провести еще хотя бы секунду под одной крышей с этим чудовищем, была невыносима. Джози понимала, что в нынешнем своем состоянии Элтон и мухи не обидит, но дело-то было не в этом. Она предложила Лизетте пожить у нее, пока все не уладится, но Лизетта оказалась крепким орешком.

— Никуда я не поеду, — сказала она Джози. — Хочу видеть, как умрет этот сукин сын.

По всей видимости, именно этого она и добивалась.

— Ваша бабушка постоянно ходит возле комнаты мистера Госнелла, — добавила директриса.

— В смысле? — переспросила Джози.

— В смысле что медсестры уже не раз замечали ее у его двери. Она просто стоит и смотрит на него. Боюсь, что это нехороший признак. Прошлой ночью одна из ночных медсестер вошла в комнату Госнелла и увидела, что ваша бабушка стоит над его постелью.

Джози промолчала. А что она могла сказать? Элтон Госнелл убил дочь Лизетты, и ему это сошло с рук. Извиняться за то, что бабушка не желала давать ему покоя, она не собиралась, и обещать, что поговорит с Лизеттой, — тоже. А что еще она могла сказать?

Директриса издала тяжелый вздох.

— Как только его увезут, я вам позвоню. Обещаю. Я не меньше вас с бабушкой хочу положить конец всему этому.

— Спасибо, — ответила Джози и повесила трубку.

Она дошла до комнаты для отдыха, нашла две чистые кружки, налила в них кофе, добавила сахара и сухого молока. Раз уж она здесь главная, надо распорядиться, чтобы впредь закупали «два в одном». Она отнесла исходящие паром кружки по коридору в комнату для наблюдения, примыкавшую к единственной в участке допросной. Ной сидел перед плоским экраном высокого разрешения и смотрел, как специальный агент ФБР Маркус Холкомб допрашивает Дасти Брэнсона.

При ее появлении Ной развернулся вместе с креслом. Улыбнувшись, он взял кружку левой рукой. Правую он до сих пор носил в перевязи. Джози знала, что он не держит зла, но всякий раз при взгляде на него терзалась чувством вины. Поводов улыбаться у нее не было всю неделю, но все же она улыбнулась.

— Есть что-нибудь новенькое?

— Холкомб как раз выясняет, кто стрелял в Люка, — сказал Ной.

Холкомб не один час методично дожимал Дасти. Он вытянул из него рассказ о том, как Шерри и Ник Госнелл похитили Изабель Коулман. Они заметили ее у почтового ящика и заехали следом за ней на дорожку к дому, сказавшись заблудившимися и попросив помощи. Дасти не знал точно, чем они себя выдали, но в какой-то миг Коулман поняла, что эти двое не те, за кого себя выдают. и побежала в лес. Ник бросился следом, скрутил ее и притащил к машине. Все получилось спонтанно. Госнелл редко похищал женщин из окрестностей, сказал Дасти Холкомбу. Чаще всего Ник и Шерри уезжали на выходные в какой-нибудь из соседних штатов — Огайо, Нью-Йорк, Нью-Джерси, Мэриленд, иногда даже в Западную Виргинию, добавил Дасти, — и там похищали девушек. В радиусе сотни миль от Дентона они этого почти никогда не делали, чтобы не попасть под подозрение. Они старались выбирать девушек с проблемами в семье и в жизни, таких, которых никто не хватится, — беглянок, наркоманок, проституток. Похищение Коулман — как и похищение Джинджер Блэкуэлл шестью годами ранее — было случайностью, отклонением от стандартного образа действий. О том, что Госнелл держит Коулман у себя, знал только Дасти да горстка клиентов.

Спустя несколько дней после убийства Шерри оставшийся в одиночестве Госнелл в панике позвонил Дасти. Изабель сбежала. Первый побег за все эти годы. Госнелл винил во всем обстоятельства — после смерти Шерри он какое-то время был не в форме. А кроме того, без Шерри некому было вводить девушке дурманящие сознание наркотики, поэтому, скорее всего, у Изабель прояснилось в голове и она начала защищаться. Она убежала в лес, и с тех пор ее никто не видел.

Из слов Рэя Джози знала, что еще до последних событий в бункере полиция искала ее круглые сутки. Искали и потом, после гибели шефа, но так и не нашли. Теперь, когда почти все клиенты и покрывавшие Госнелла полицейские были арестованы, численность дейтонской полиции значительно сократилась. Джози собиралась воспользоваться знакомством с Тринити и через нее обратиться к жителям города с просьбой о помощи в поисках.

Кроме того, Дасти указал на двоих полицейских из участка, заявив, что это они стреляли в латиносов и в Дирка Спенсера. По его словам, Спенсер услышал о «Рамоне» в баре, где сделался завсегдатаем после исчезновения Джун. Мало-помалу он разговорил собутыльников и узнал о предприятии Госнелла, хотя местонахождение бункера ему так и не указали — его он узнал позже. Каким-то образом некоторые полицейские узнали, что Спенсер со своими городскими дружками планирует налет на бункер Госнелла, и приняли меры. А в казарме у Люка, как и подозревала Джози, нашелся продажный коп, который покрывал полицейских — участников перестрелки. Он же предложил и взяться за Денизу Пул, поскольку знал о том, что некогда она была невестой Люка, а кроме того, отличалась некоторой склонностью к сталкингу.

Вытащить из Дасти информацию о том, кто же стрелял в Люка, Холкомбу еще только предстояло. На экране Холкомб стоял у края стола, упираясь одной рукой в бедро, другой ослабляя галстук и пристально глядя на Дасти сквозь очки для чтения. Его пиджак покоился на спинке стула. Даже на экране было видно, что спецагент буквально нависает над столом. Сидевший напротив Дасти на его фоне казался ребенком.

— Садись, — сказал Ной, нарушив течение ее мыслей.

Она поставила рядом с ним стул и села, прихлебывая кофе.

— Ну, что там? — сказала она Ною.

Сидевший напротив Холкомба Дасти ссутулился на стуле. На глаза ему упала прядь грязных волос, но он не стал ее убирать. На нем была простая белая футболка с желтыми кругами пота под мышками. При разговоре он обильно жестикулировал.

— Это тот парень, я уже вам говорил. Который прикрывал ребят после перестрелки с той бандой, — сказал он Холкомбу.

Холкомб заглянул в блокнот и тут же назвал имя полицейского из управления штата.

— Точно, он! Увидел у Люка в машине дело Блэкуэлл, ну, в конверте. И позвонил Нику, а Ник — мне.

— С какой целью вам позвонил Ник?

Дасти пожал плечами:

— Не знаю.

— Вы были его постоянным клиентом?

Кофе обжег Джози желудок.

Дасти пожал плечами:

— Ну, да. Вроде того. В общем, мы поговорили. А до того мне звонили еще пара человек из дейтонского участка, и еще мужик из офиса шерифа. Все просто на ушах стояли.

— Имена, офицер Брэнсон, мне нужны имена, — сказал Холкомб.

Дасти живо назвал несколько имен. Холкомб записал. Затем он продолжил допрос:

— Кому принадлежало решение застрелить полицейского Крейтона?

— Да никому. Не знаю. Мы так, поговорили…

— Вы говорили с людьми из этого списка?

Дасти кивнул:

— Ага. Поговорили и решили, что надо его, типа, как-то убрать с дороги.

Ной поставил кофе на стол и сжал руку Джози.

— Кто стрелял в полицейского Крейтона? — спросил Холкомб.

— Джимми Шмон.

Холкомб снова сверился с записями.

— Вы имеете в виду Джеймса Лэмпсона?

— Да. Он из офиса прокурора, занимается расследованиями. Он давно у Ника на крючке. А раньше был копом в Дентоне.

Загрузка...