Она пришла в себя в полной темноте. Протянув руку, коснулась собственных трепещущих ресниц и убедилась, что глаза у нее открыты. Понемногу возвращались чувства: тяжелая пульсация в затылке, холодный бетон под задницей, запах гнилого дерева и плесени. Под спиной было что-то мягкое. Она пошевелилась и толкнула это рукой. Это что-то крепко хлопнуло ее по предплечью, и она завизжала, откатилась и изо всех сил ударила ногой. Лишь спустя несколько секунд она услышала за собственным криком голос Рэя.
— Джо, это я. Это же я.
— Рэй? — спросила она в темноту.
Она зашарила вокруг себя, но под руками был лишь бетон. Послышался свистящий звук, и только теперь она поняла, что дышит слишком часто. Но было уже поздно. Сердце загрохотало, заглушая свист дыхания, она заметалась в темноте, хоть и понимала, что надо замереть, успокоиться, дышать. Потом ее обхватили руки Рэя, и она ощутила на затылке его дыхание.
— Все в порядке, — сказал он. — Я с тобой, с тобой.
Ей хотелось закричать, чтобы он ее отпустил, но слов не было — только вой животного, угодившего в капкан. Страшный вой, от которого разрывались ее собственные уши. Она рвалась из его рук, пусть сколь угодно знакомых. Она знала, что объятия должны успокаивать, но спокойствие не пришло.
Словно прочитав ее мысли, Рэй сказал:
— Я знаю, ты не хочешь, чтобы я тебя трогал, но тебе надо успокоиться, Джо. Представь, что я Люк или кто там еще. И постарайся успокоиться.
Она все выла. Разум кричал и отдавал команды одну за другой, но тело не желало повиноваться. «Дыши. Замри. Тише. Успокойся, черт возьми».
Рэй ослабил хватку, но по-прежнему прижимал ее к груди. Его подбородок коснулся ее макушки.
— Тише, тише, — приговаривал он. — Все хорошо, Джо. Слушай мой голос. Ты ведь можешь слышать мой голос, правда?
Он был прав. Ночь, которая прикончила их брак — еще до того, как на сцене появилась Мисти, — оставила ей хотя бы это. Вой перешел в плач, дыхание мало-помалу замедлилось.
— Я ни за что не причиню тебе боль, — сказал он. — Обещаю. Ты меня знаешь, Джо. Я ни за что не сделаю тебе больно.
Ложь, все ложь, но она слушала, потому что ничего другого не оставалось. Потому что когда-то его голос был ее последним прибежищем. И теперь этот голос вел ее за собой прочь из кроличьей норы, из истерики, и она цеплялась за него так, словно от этого зависела ее жизнь.
— Я здесь, я с тобой, — говорил он. — Я тебя не брошу.
Ее грудь вздымалась уже медленнее. В горле больше не свистело. Она почти могла говорить.
— Все уже давно прошло. Ты не одна. Темнота — это не страшно, помнишь? Она тебе ничего не сделает.
Он был прав. Темнота — это не страшно. И теснота — не страшно. И мать ей уже ничего не сделает. Но чудовище — было, оно стояло за дверью, и оно уже однажды пыталось сделать им больно. И вот они сидят в темноте.
Она спросила тонким голосом:
— Он тебя сильно избил?
— Все нормально, — сказал Рэй, хотя заминка в его голосе заставила ее заподозрить, что он что-то скрывает. Ее руки пробежали по его телу в поисках травм, но он быстро поймал их и сжал в ладонях.
— Все нормально, — повторил он. — Правда.
Ей очень хотелось увидеть его. Она прислонилась к нему, и они оба опустились на пол.
— Он забрал наши телефоны, — сказал Рэй. — Правда, тут все равно нет связи. Я пытался выбить дверь, но ничего не вышло.
— Где мы? — спросила она.
— У Госнелла в… в бункере.
— В каком еще бункере?
— Ну, может, это называется как-то по-другому. Он его построил в лесу за домом. Вроде землянки.
Дом в земле. Нора в земле.
— Ты здесь уже бывал?
— Нет. То есть да. То есть я бывал у него дома, на его земле, но… сюда он меня никогда не водил.
Она прислонилась головой к его куртке. В землистом запахе их тюрьмы пробивались нотки крови и пота.
— Ты ранен?
— Нет, — слишком быстро ответил он. — В смысле он мне всадил заряд в ногу, но я в норме, Джо.
— Что это за место? Зачем оно ему?
Несколько секунд Рэй молчал. Лишь поднимающаяся и опадающая под ее щекой грудь говорила о том, что он дышит. Джози показалось, что он заснул.
— Рэй!
— Он держит здесь… То есть я думаю, что держит… ну, женщин.
Ее голос окреп.
— Каких женщин?
Он ответил все так же спокойно, но печально:
— А зачем ты сюда ехала, Джо? Что ожидала найти?
— Изабель Коулман здесь?
— Нет, — уверенно ответил он.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, и все.
— Мы здесь умрем, — сказала Джози.
— Нет. Я этого не допущу.
— Ну да, вы же друзья не разлей вода. Попросишь его, он нас и отпустит, да?
Он утомленно вздохнул:
— Джози…
— Я хочу знать правду, Рэй. Всю правду. Что ты знаешь, как давно ты это знаешь. Говори со мной, иначе мне конец.