Т.К.Сундареша Айер



В те минуты, когда мы слушаем или читаем о старых преданных Бхагавана, мы естественным образом шагаем по их следам. Так мы становимся ближе к Аруначале, к тому самому Я, в которое все они были вновь поглощены. Слушая старых преданных — Вишванату Свами, Кунжу Свами, Аннамалая Свами и других, я растворялся в состоянии безмолвного блаженства. Чтобы испытать это блаженство, всё, что нам нужно, есть в словах Бхагавана: "Переводите внимание с нереального на реальное. Нереальное это комплекс тела-ума и мир". Давайте переводить своё внимание с нереальности мыслей на реальность жизни в бессмертном присутствии этих славных преданных.

В традиции и культуре индуизма мы все знакомы с термином 'гуру' , с его смыслом и важностью. Несмотря на это, некоторые из нас не знакомы с важностью упагуру. Мы отдаём равную дань уважения упагуру — человеку, который указывает нам на гуру. Упагуру может быть книгой, деревом или другом — не имеет значения. К гуру и упагуру дóлжно относиться с одинаковым почитанием и уважением. Мы в долгу перед упагуру так же, как и перед гуру.

Мне случилось иметь двух упагуру. Первым была моя мать. Моё самое раннее воспоминание относится ко времени, когда мне было полтора года. Я лежал в люльке, а моя мать пела мне колыбельную — колыбельную Раманы. Каждый раз, когда она хотела, чтобы я уснул, она пела мне эту колыбельную. Когда я закрываю глаза и обращаю внимание в Сердце, даже теперь я слышу, как мать поёт её. Она посеяла во мне семена преданности моему мастеру. Когда я ещё не умел ходить, она усаживала меня перед Бхагаваном. Когда я подрос, она каждый день говорила мне: "Иди, поклонись Бхагавану. Посмотри ему в глаза и получи его благословение". Когда я пошёл в школу и делился с ней всем, что там происходило, она говорила: "Иди, расскажи Бхагавану". Если у меня появлялась новая ручка, она говорила: "Иди, покажи Бхагавану, дай ему её подержать и возьми обратно". До самой смерти её единственной заповедью любящей матери для меня было: "Бхагавана достаточно для тебя. Тебе не нужно ничего больше".

Моим вторым упагуру был мой школьный учитель Т. К. Сундареша Айер. Мы называли его ТКС. Его скромность была исключительной, а простота необыкновенной. Он был моим учителем в шестом классе и уделял мне много внимания. Каждый день он приходил в Раманашрам и проявлял ко мне особый интерес. Он окликал меня: "Ганеша, иди сюда, вот пришёл святой человек. Поклонись ему". Или, "Ганеша, пришла святая женщина, иди и поклонись ей". Или, "Этот свамиджи пришёл из Шанкара Мутт, поклонись ему". Он сам простирался перед ними и наказывал мне делать то же. Его внимание ко мне было настолько явным, что кое-кто в Раманашраме выражал неодобрение: "ТКС сам чокнутый, и делает чокнутого из Ганешана. Он заставляет его простираться перед всякими чудаками, мол, все они святые и мудрецы". Я думаю, то была необычайная милость моего мастера, Бхагавана, который направил меня к ТКС, моему учителю.

Позднее, когда я вырос, он знакомил меня со святыми и мудрецами Индии, находящимися как в теле, так и вне тела. Именно он отправил меня к Свами Рамдасу. У ТКС было интуитивное чувство, что Рамдас сможет направить меня. Рамдас же увидел, что его духовная наследница, Матерь Кришна Бай, была тем человеком, который будет вести меня всю мою жизнь. Было также несколько живых святых, как Тиручи Свами; даже когда о нём никто ничего не знал, ТКС заставлял меня простираться перед ним. Когда Йоги Рамсураткумар был абсолютно неизвестен в Тируваннамалае, они с ТКС часами сидели в молчании. Однажды ТКС, показывая на Йоги, сказал мне: "Ганеша, это сиддха пуруша, дай ему поесть, он голоден". Я побежал на кухню, принёс еды и подал её Йоги.

Есть только один процесс, посредством которого открывается духовное Сердце, и он описан моим мастером, Шри Раманой Махарши: "Это похоже на бутон лотоса, лепестки которого должны раскрыться. Только когда лепестки раскрываются, вы можете получить духовный опыт". Чтение писаний или практикование духовных дисциплин не может раскрыть эти лепестки. И йога тоже не может. Может только взгляд, близость и благословения святых людей, которые уже протоптали тропу. Всего лишь одним взглядом могут они раскрыть лепесток в вашем сердце. И это не просто иносказание. В моём случае каждый лепесток был раскрыт благодаря контакту с определённым мастером.

Как-то раз я спросил ТКС: "Если у нас есть Бхагаван как учитель, почему вы направляете меня к святым людям?" Тогда он дал мне это красивое объяснение: "Бхагаван это бескрайний океан. Это космическое сознание, тогда как остальные святые и мудрецы подобны рекам. А где находишься ты, Ганешан? Я хочу, чтобы ты был хотя бы капелькой воды. Ты познаешь себя капелькой, лишь познав любовь рек, речушек и ручейков, которые в действительности доставляют тебя к океану. Окончательный итог всех движений воды, говорится в писаниях, это достичь бескрайнего океана, откуда она пришла. Это круг. Чтобы быть частью океана, ты должен осознать, что уже являешься каплей воды. Капля должна слиться с рекой, чтобы достичь океана. В противном случае она не будет способна быть океаном". Этот учитель научил меня скромности, молчанию и величию мудрецов и религиозных людей. Без распознания величия святых людей смирение не придёт, потому что над человеком будет господствовать мирской ум. Именно ТКС был тем, кто впервые открыл мне, что Аруначала это Рамана, и Рамана это Аруначала, Я.

В ранние годы моей жизни, живя в ашраме в 60-х годах, путём изучения книг Шри Бхагавана, а также благодаря моей связи с прямыми учениками Шри Бхагавана, я осознал всю уникальность Его 'Прямого Учения' о Самоисследовании. Однако, с моим юношеским пылом и энтузиазмом, я стал умалять эффективность непрямых путей, таких как Бхакти, Карма и Йога. Мне никогда не приходило в голову, что Сам Шри Бхагаван часто воздавал хвалы этим учениям, ведь Он всегда учил, что они все в конечном итоге сливаются с Самоисследованием!

Всё это не прошло мимо внимательных и заботливых глаз моего учителя Т. К. Сундареши Айера. Он пришёл ко мне одним вечером и дал мне книгу из библиотеки ашрама "Жизнь и учения Шри Рамакришны Парамахамсы", написанную его западными и восточными преданными (400 с лишним страниц) и настоял, чтобы я прочитал её. К тому времени, как я прочёл 50 страниц, всё моё существо преклонялось перед этим Великим Святым Дакшинешвара, и в мою духовную жизнь проникло новое измерение! И с тех пор Вачанамрутам Шри Бхагавана (Беседы с Шри Раманой Махарши) и Катхамрутам Шри Рамакришны (Евангелие Шри Рамакришны) стали моими наиглавнейшими духовными путеводителями. На моём Внутреннем Пути мне встретилось около тридцати Махатм, которые одно за другим открыли во мне внутренние окна!

Я осознал безмерную мудрость и важность того, что когда-то изрёк Шри Бхагаван: "Я проповедую 'самоотверженное исследование'!" И "Отсутствие мыслей это бхакти. Это также мукти. Сказано, что метод джняны — вичара (исследование). И это не что иное, как 'Высшая преданность' (Пара Бхакти). Разница только в словах". — ("Беседы", № 650)


Шри Рамакришна Парамахамса и Мать Сарада Дэви


ТКС пришёл к Бхагавану в 1903 году, когда тот жил в пещере Вирупакша. Тогда ему было всего двенадцать лет. Один из его родственников сказал ему: "Сам Господь Аруначала обитает в человеческой форме в пещере Вирупакша". В то время Бхагаван в основном молчал. Редко он произносил слово или два. Когда появился ТКС, Бхагаван, глаза которого в тот момент были закрыты, открыл их и благословил его своим взглядом милости. Позже ТКС рассказывал мне: "Я видел не человеческое тело. Это была живая статуя из полированного золота. Бхагаван посмотрел на меня. Вокруг него сидело около десяти человек, они пели тамильские песни, когда Бхагаван с большим состраданием посмотрел на меня и спросил: 'Не споёшь ли и ты мне песню?' Для всех это было сюрпризом, поскольку Бхагаван в основном молчал и редко о чём-либо просил". Сильно взволнованный, ТКС спел песню святого Сундарара, одного из шестидесяти трёх святых, о которых Бхагаван читал в Перийя Пуранам. Вот перевод этой песни: "Нет у меня иной опоры, кроме твоих священных стоп, о Господь, полагаясь на них, я обрету твою милость. Древние мудрецы воспевали тебя. О, Господь! Даруй мне милость, чтоб мой язык неустанно повторял твоё священное имя, даже если мой ум где-то блуждает". Когда ТКС закончил, Бхагаван был очень рад. Он сказал: "Да, да, именно это должно быть сделано". Это стало первой упадешей для двенадцатилетнего мальчика. Всю свою жизнь до самого последнего момента он носил с собой три или четыре книги с сотнями тамильских песен, сочинённых святыми и мудрецами. Эта первая упадеша была его путеводной звездой.


Т. К. Сундареша Айер погружён в Тишину


Каждый день этот мальчик приходил в пещеру Вирупакша и проводил время с Бхагаваном. Со временем он стал учителем. Его стали посещать сомнения насчёт своего духовного развития. Однажды он почувствовал: "Зачем мне приходить и быть с этим святым? Я совсем не развиваюсь. Во мне нет никаких ощутимых изменений". Три месяца он не приходил к Бхагавану. Как-то ночью он проснулся и увидел, что его подушка мокра от слёз, и его охватило чувство: "Ах, я скучаю по своему гуру!" Рано поутру он взбежал на гору. Бхагаван, который теперь жил в Скандашраме, только что вышел и дожидался его. Увидев Бхагавана издалека, ТКС не мог сдержать эмоций. Плача, он подбежал к нему, упал ему в ноги и, орошая их своими слезами, сказал: "Бхагаван, прошу вас, простите меня!" Бхагаван поднял его и сказал: "Это сотый день". Он считал дни! "Прошло уже сто дней с тех пор, как вы приходили последний раз. Что с вами случилось?" ТКС ответил: "Бхагаван, я прошу прощения, что не приходил, я сделал глупость. Но, Бхагаван, я не вижу никакого развития во мне, не чувствую никакого проку от того, чтобы приходить и сидеть с вами". Бхагаван сказал: "Ну, ничего страшного. Вы не видели пользы, но разве не почувствовали вы утрату?" Вспоминая это, ТКС сказал мне: "Мы приходим к Бхагавану не за тем, чтобы извлечь из этого какую-то пользу. Без него нас бы вообще не было. Мы не должны упускать возможность получить это благословение в нашем Сердце, иначе его не будет".

Из-за своих скудных доходов школьного учителя ТКС мог позволить лишь немного сахарных конфет или воздушного риса в качестве подношения Бхагавану. Однажды у него не было даже этого. Опечаленный он пришёл с пустыми руками и упал в ноги Бхагавану: "Бхагаван, я так несчастен, у меня совсем нет денег, чтобы сделать вам подношение". Бхагаван улыбнулся и сказал: "Зато вы принесли самое важное. Всё остальное не имеет значения". ТКС был в недоумении. "Вы принесли себя!" объявил Бхагаван. Это прекрасный пример того, что вы никогда не должны исключать себя из духовного пути. Очень легко превозносить гуру и его учения. Но в этом процессе вы не должны забывать о себе — вы в равной степени важны.

Шли дни, а он всё часто впадал в сомнения. Однажды он спросил Бхагавана: "Что это за единственная вещь, Бхагаван, зная которую, все сомнения разрешаются?" Бхагаван ответил: "Узнайте сомневающегося. Если сомневающийся увиден, сомнений не возникает. Распознайте с определённостью, что все люди — джняни, все — реализованные существа. Лишь немногие знают об этом факте. Поэтому возникают сомнения. Сомнения нужно искоренить. А это значит, что должен быть искоренён сомневающийся. Когда сомневающийся перестаёт существовать, сомнений больше нет. Здесь сомневающийся означает ум". ТКС спросил: "А каков метод, Бхагаван?" Бхагаван чётко ответил: "Исследуйте 'Кто я?'. Только это исследование устранит и искоренит сомневающийся ум и таким образом утвердит человека в Я, трансцедентном состоянии".

В другой раз у ТКС было иное сомнение. Он был пандитом, человеком традиции, который прочёл множество писаний. И поэтому шесть чакр, психических центров, кундалини и прочее, не давали ему покоя. Он спросил Бхагавана об этом, и Бхагаван ответил: "Всё, что нужно осознать, это Я. Кундалини, шакти, видения Бога, оккультные силы и их захватывающие проявления — всё это находится в Я. Те, кто говорят о них и предаются им, не реализовали Я, которое в Сердце, оно и есть Сердце. Все остальные формы проявленного находятся в уме. Ум сам берёт свои силы в Сердце. Оставаться в Сердце, значит реализовать Я. Вместо этого увлекаться ориентированными на ум формами дисциплин и методов — пустая трата времени. Разве это не глупо, держаться за такое количество усилий и практик, которые якобы необходимы, чтобы искоренить несуществующее невежество?"

В 1920 году Бхагаван познакомил ТКС с Кавьякантой Ганапати Муни, который тогда жил в пещере Мангового Дерева. Каждый день ТКС посещал Бхагавана, и Бхагаван сказал ему: "Идите к Наяне. Изучайте Риг Веду и другие писания". Когда ТКС познакомился с Наяной, он был ошеломлён его искромётностью, его аурой и громадными достижениями в традиционном знании. Он принял на себя роль ученика и начал изучать писания. Каждый день они оба, Наяна и он, приходили к Бхагавану, и Бхагаван давал им наставления. ТКС в те молодые годы был поражён размерами эрудиции Наяны. Однажды он выразил это, но Наяна поправил его. Он сказал: "Сундареша, без милости Бхагавана премудрости писаний находятся вне человеческих возможностей понимания. Одно слово Бхагавана — и всё становится ясным". Тогда он понял, какое огромное уважение питал Наяна к Бхагавану.

В главе о Кавьяканте Ганапати Муни мы видели три события: необычайный опыт поднятия его кундалини, удивительный способ завершения Ума Сахасрам, и когда Бхагаван объявил Наяне, что солнце, луна и звёзды вращаются вокруг его талии. ТКС выпала драгоценная возможность присутствовать при всех этих трёх случаях. Он заверил меня, что это были редчайшие дары, излитые на него, благодаря близости к Наяне.

У Кавьяканты было более двухсот учёных преданных. Всем им он сказал: "Отныне не я, но Бхагаван Шри Рамана Махарши, ваш гуру". Через некоторое время после того, как Бхагаван перешёл жить с Горы в нынешний ашрам, эти учёные, занимающие хорошие места в мире, поняли, что Раманашрам будет развиваться и дальше. Им показалось, что если Наяна, в конечном счёте, станет его управляющим, это сулит ашраму хорошее будущее. Была также и другая группа, которая хотела, чтобы управляющим стал брат Бхагавана, Ниранджанананда Свами. Однажды Наяна со своими преданными пришёл в Холл, и преданные Наяны обратились к Бхагавану: "Бхагаван, мы все думаем, что Наяна должен стать управляющим". Бхагаван, после долгого молчания, вместо ответа повернулся к Наяне: "Наяна, почему вы вовлекаетесь в подобные вещи? Пусть он примет это на себя и страдает". На тамильском он использовал слова 'аване каттинду алаттум' , что означает, 'пусть он прижмёт это к себе и плачет'. Наяна простёрся перед Бхагаваном, встал и заявил: "Бхагаван, с этого дня Чинна Свами — управляющий ашрамом".

Выйдя из холла вместе со всеми своими преданными, Найана сказал ТКС: "С сегодняшнего дня все мы должны оказывать безусловную поддержку Чинне Свами в управлении ашрамом". ТКС воспринял это очень серьёзно. К тому времени Наяна уже открыл огромное сообщество более чем с тысячей членов по работе на благо независимости Индии. Они намеревались петь мантры по всей Индии. ТКС был главным секретарём, а Наяна председателем. Но когда Наяна сказал: "Ты будешь оказывать полную поддержку Чинне Свами", ТКС стал работать в офисе ашрама. Глубоко духовный человек и знаток Вед, ТКС был также пандитом. Он знал три языка — снаскрит, тамильский и английский. Поэтому ему была поручена корреспонденция ашрама. Он воспользовался этой возможностью, чтобы близко контактировать с Бхагаваном. Он приносил все письма духовных ищущих, адресованные Бхагавану, и спрашивал его указаний. Бхагаван объяснял, что требовалось ответить, ТКС записывал это и снова приносил показать Бхагавану для одобрения, прежде чем отослать ответ.

Бхагаван к тому времени написал много стихов и учений, такие как Кто я? и Самоисследование. Некоторые из учёных преданных захотели собрать всё и опубликовать как Собрание Произведений Раманы Махарши. Они собрали все тамильские сочинения Бхагавана и отослали их в типографию. Но всё ещё оставалось написать предисловие. Муруганар и Натанананда были тамильскими учёными, но они отказались, сказав: "Разве имеем мы право писать предисловие к оригинальным трудам Бхагавана?" В ашраме все были в нерешительности, и написание предисловия, таким образом, откладывалось. Однажды ТКС вернулся очень поздно вечером из города. Когда он вошёл в холл, Бхагаван сказал ему: "Почему вы сами не напишете предисловие?" ТКС был шокирован, но знал, что всё, что слетает с уст Бхагавана, есть истина и заповедь. Он ответил: "Бхагаван, как я могу? Но с вашей милостью, разве есть что-либо невозможное?" Бхагаван сказал: "Напиши его. У тебя хорошо получится". ТКС сел, посмотрел на Бхагавана, и слова полились. Закончив, он положил предисловие у священных ног Бхагавана, и тот стал читать. Убедившись, что Бхагаван всё прочёл, ТКС собрался было уходить, но Бхагаван вдруг окликнул его: "Погодите. Почему вы написали 'надеемся'? Почему бы не сказать 'мы уверены'?" Сказав так, Бхагаван совершил одно исправление в последнем предложении предисловия: "Мы надеемся, что милость Шри Бхагавана в форме этого сборника его произведений принесёт освобождение и благословение всем ищущим, кто примет этот сборник в своё Сердце". Бхагаван изменил 'надеемся' на 'уверены'. Слово было 'намбугирен' , 'надеемся', Бхагаван заменил на 'тхиннам' , что на тамильском означает 'абсолютно уверенный'. После поправки Бхагавана предисловие оканчивалось следующим заверением: "Мы абсолютно уверены, что милость Шри Бхагавана в форме этого сборника его произведений принесёт освобождение и благословение всем ищущим, которые примут этот сборник в своё Сердце". (До сего дня очень многие руководствуются этой книгой, и много тех, для кого это собрание произведений Бхагавана, на тамильском языке или в переводе, является дыханием жизни. Мой друг, философ и наставник, Артур Осборн, часто клялся Собранием Произведений Раманы Махарши).


'Мой учитель' ТКС держит 'Нуул Тхиратту'


Изначально сборник был только на тамильском. Артур Осборн почувствовал, что он должен быть переведён на английский и стать доступным по всему миру. Он уже нашёл издателя в Лондоне. Однако переведено было лишь несколько стихов. Необходимо было проделать огромную работу, но у Артура Осборна не было помощников. Именно мой учитель, ТКС, был тем, кто сел за перевод вместе с Артуром Осборном и помог ему. Когда Осборн уехал домой, ТКС диктовал мне, я печатал и потом отсылал Осборну. Таким образом, мне выпала величайшая удача напечатать полный текст этой священнейшей книги.

Мой учитель ТКС был также очень хорошим поэтом, сочинявшим стихи на тамильском. Он написал шесть стихов, восхваляющих сатгуру Раману. Когда он положил эти стихи к святым стопам Бхагавана, тот вновь исправил лишь одну строчку в пятом стихе. "Чья милость течёт, благословляя всё", он заменил на "чья милость направляется, благословляя всё". ТКС объяснил мне, что милость это божественная сила, доступная каждому всегда. В отношениях между учителем и учеником гуру помогает придать милости определённое направление, чтобы ученик смог её усвоить. Изменение, которое сделал Бхагаван, было с " пайум" (течёт) на " пайччум" (направляется). Какое незаметное, но грандиозное преобразование!



В 1963 году Люси Корнелссон, немка-мистик, изучала тамильский, оставаясь в Германии, так как хотела перевести собриание произведений Бхагавана с оригинального тамильского на немецкий. Она выполнила перевод и хотела его заверить. Поэтому она приехала в ашрам, но никто не пришёл ей на помощь. И опять именно ТКС был тем, кто сказал мне: "Она мистик, поклонись ей". (Люси стала для меня Люси Ма.) Сборник на немецком языке был заверен и доведён до совершенства при участии ТКС. Будучи эрудированным учёным, он был олицетворением простоты. Многие люди ничего не знали о ТКС, так как он был очень неприметным.

Однажды, когда я печатал в офисе длинный отрывок, продиктованный ТКС, вошёл Дункан Гринлис, западный приверженец учений Бхагавана. "Что печатаете? Можно я прочту?" Я сказал, "Да, конечно". То был красивый отрывок из учений Бхагавана. Он сказал: "Вы можете сказать, кто написал это?" Я ответил: "Мой учитель, ТКС". "У вас есть ещё его работы?" спросил он. Я ответил: "У меня есть шесть или семь папок". "Пожалуйста, дайте мне эти папки. Я их отредактирую", попросил он меня. Этой знаменитой работой, которую Дункан Гринлис так умело отредактировал, была книга У ног Бхагавана. Когда Гринлис принёс рукопись, он спросил меня: "Как бы нам её назвать?" Я предложил название У ног Бхагавана. ТКС это очень понравилось и он сказал: "Иди и положи это у ног Бхагавана". И я отнёс рукопись к гробнице Бхагавана.

Я много часов проводил с ТКС. Большую часть времени он молчал. Он мог взять меня с собой вокруг горы или на гору в Скандашрам. Но когда он говорил, это было ужасно интересно. Однажды он рассказал мне вот что: "Ганешан, когда я был с Бхагаваном, он как-то сказал: 'Сиддха пуруши, живущие в Тируваннамалае, в Индии и по всему миру — все приходят к Аруначале и обходят вокруг горы. Иногда они приходят в форме света'." Бхагаван рассказывал ТКС и некоторым другим, что видел этот свет. "Тот, кто по-настоящему предан, может увидеть этот свет", говорил он. ТКС сказал мне "Многие из нас, старых преданных, видели этот свет, облетающий Аруначалу. Страстно желай, Ганешан, но не ожидай, не ставь сроков, не говори даже, что я должен увидеть, не будь самонадеян. Будь в совершенном, молитвенном смирении и тебе это откроется".

Я бы хотел поделиться с вами, что видел этот свет не один раз, но трижды. В первый раз я был один, во второй со мной была группа японцев. Я рассказывал им, что этот свет можно увидеть, и они искренне спрашивали, "А мы тоже можем его увидеть?" Я кинул взгляд, и — вот он. Все они видели его и все как один пали ниц. Третий раз был в 2003 году. Было около половины седьмого вечера, я обходил вокруг Аруначалы с группой преданных из Мадурая (около 60 человек), Ночуром Венкатараманом и некоторыми другими. На подходе к месту даршана панча- мукха мы решили посидеть на камнях. Посидев немного, преданные из Мадурая поняли, что они могут опоздать на обед в ашраме. Сказав об этом, они нас покинули. Вдруг я вспомнил, что мой близкий друг Т.Р. Рамачандран всегда заводил Шивопасана Мантру (….садьо жаатам прападьяами садьо жаатаайя вай намо нам…), когда мы садились именно на этот камень. Я спросил Ночруа Венкатарамана, может ли он напеть её. Он напевал, а мы сидели и слушали. Вскоре после окончания песни мы простёрлись, а как только поднялись, все увидели этот свет.

Однажды несколько знатоков Вед шли вокруг горы, распевая Сама Веду. Вдруг они увидели четыре или пять тигров, сидящих прямо на дороге. Оцепенев, они прекратили петь. Тигры долго смотрели на них, затем поднялись и исчезли в лесу. Бхагаван был в Скандашраме. ТКС подбежал к нему и рассказал, что произошло. Бхагаван сказал: "Почему вы перестали петь Веды? Это были сиддха пуруши, которые пришли послушать ваше пение. Вам следовало продолжать петь".

ТКС рассказывал мне, что внутри Аруначалы находятся обширные пространства. Он сказал, что Бхагаван поделился с ним этим видением. Трижды у Бхагавана было видение, будто он внутри горы. ТКС сказал, что у него тоже был такой опыт. Должен признаться, что и я также имел опыт пребывания внутри горы. Имейте веру, верьте в тайну, будьте преданны, будьте смиренны и сдайтесь. Если человек старше вас хотя бы на один день, поклонитесь ему, или ей, в ноги, и тогда смирение придёт, и вы будете наслаждаться этой духовной свободой. Простирание перед другим человеком это не покорность. Это свобода, блаженная духовная свобода. Однако, важнее иметь Аруначалу в своём Сердце — 'агамей нинайппавар'.

Бхагаван был очень добр. Однажды Чинна Свами стал ругаться на ТКС за то, что тот отсутствовал, потому что простирался перед святой женщиной. "Когда Бхагаван здесь, зачем вы уходите и простираетесь перед кем-то ещё?" кричал Чинна Свами. ТКС был расстроен и не мог есть. На следующий день рано утром, когда он пришёл в ашрам, Бхагаван готовил на кухне идли[14] и увидел его расстроенное лицо. Он сказал: "Заходите, садитесь и поешьте немного идли". ТКС ответил: "Бхагаван, я тороплюсь в школу, у меня уроки". "Ага, я вас поймал! Сегодня воскресенье, какие ещё уроки? Давайте-ка, садитесь. Я приготовил особый самбар[15]". Бхагаван положил самбар в принесённый им пальмовый лист, потом сел рядом и нагромоздил стопку идли. ТКС потом говорил: "Я больше никогда в жизни не съедал столько идли!"

В начале жизни в Раманашраме Бхагаван сушил своё полотенце на бельевой верёвке в дальнем конце холла. Там было воробьиное гнездо с тремя или четырьмя яйцами в нём. Однажды, когда Бхагаван стягивал полотенце с верёвки, одно яйцо упало на землю и треснуло. Бхагаван опешил. Он пожаловался служителю: "Смотрите, смотрите! Вот что я наделал сегодня!" Он поднял яйцо, и с нежностью глядя на него, воскликнул: "О, бедная мать будет убита горем, она может даже разгневаться на меня за то, что я стал причиной смерти её долгожданного малыша! Можно ли заново соединить треснутые части скорлупы? Ну-ка, попробуем!" Затем он завернул яйцо во влажную тряпку и сказал: "Надеюсь, Аруначала спасёт меня от этого греха". Он положил яйцо обратно, и каждые несколько часов приходил менять влажную тряпку. Спустя семь дней он заметил, что скорлупа заросла, и воскликнул: "Глядите-ка! Что за чудо! Трещина затянулась, теперь мать будет счастлива и высидит своё яйцо. Аруначала освободил меня от греха быть причиной потери жизни!" Одним прекрасным утром яйцо было высижено, и на свет вылупился птенец. С радостным лицом Бхагаван взял его в руки, ласкал его губами, нежно гладил руками и передал другим, чтобы те полюбовались.

Однажды ТКС рассказал мне об особом измерении в заботливости Бхагавана: "Бхагаван проявлял необычайную внимательность к жёнам тех серьёзных ищущих, кто выбрал остаться с ним на Аруначале и служить ему". Он сослался на множество происшествий, имевших место в жизни жены Муруганара, жены помощника архивариуса Нарайаны Айера и моей матери Нагалакшми. В этом свете он приоткрыл страницу и собственной жизни. ТКС потерял жену, оставшись с сыном. Это подвигло его глубоко уйти в духовный поиск. Но его старшие родственники оказывали на него давление, чтобы он вновь женился. ТКС решительно отказывался. Однажды, не способный больше выдержать их непрекращающегося давления, он пошёл к Бхагавану. Бхагаван был на горе. Глядя на него, Бхагаван сказал: "Позвольте жизни идти своим чередом. Не сопротивляйтесь. В итоге всё будет хорошо". Далее он добавил: "Когда человек стоит прямо под солнцем, разве может вкрасться тьма?" ТКС согласился снова жениться. Его вторая жена родила ему двоих детей. Бхагаван чрезвычайно заботливо относился ко второй жене ТКС, уделяя ей особое внимание, когда бы она ни появлялась перед ним. ТКС рассказывал мне, что многие учёные и богатые преданные игнорировали его. Он так это логически объяснил: "Возможно, они не любили меня из-за моей бедности и отсутствия какого-либо академического образования. Они, бывало, открыто оскорбляли меня, мол, ведь я в конце концов просто школьный учитель!" Услышав это, я помрачнел и опечалился, но ТКС похлопал меня по спине и сказал: "Бхагаван всегда относился ко мне с особой любовью и заботой. Разве могло мне быть уготовано лучшее обхождение, чем заботливость Бхагавана?"

В 1933 году, в возрасте тридцати шести лет ТКС всё ещё чувствовал незавершённость. И он взмолился Бхагавану: "Бхагаван, покажите мне свою истинную форму". Бхагаван сказал: "Сядьте вон там", и направил на него свой взгляд милости. Сердце ТКС раскрылось, и он в блаженстве закрыл глаза. Бхагаван сказал ему: "Если вы хотите что-либо увидеть, смотрите сейчас". Излюбленной формой Бога у ТКС был Рама, поэтому он попросил увидеть Раму. В течении двух часов он имел даршан с Рамой, сидящем в короне, на троне со своей женой Ситой, окружённый своими братьями, и с Хануманом, преданной обезьяной, у его святых стоп. Когда он вышел из экстаза, Бхагаван сказал: "Принесите Дакшинамурти Аштоттарам (Аштоттарам означает сто восемь имён). Прочтите пятый стих. В нём имя, данное Дакшинамурти, Йога Паттабхирамайя Намаха, означает, что Дакшинамурти это Рама. Сказано, что главный город Рамы, Айодья, имеет восемь углов и девять врат. Тируваннамалай имеет восемь углов и девять врат. Тируваннамалай это Айодья, а Рама это Аруначала (Дакшинамурти)". ТКС сказал мне: "Я хотел поклоняться Богу, писанию и девате (богу в форме). Бхагаван стал моим вселенским Богом, Собрание Произведений Бхагавана стало моим писанием, а Рама был моим девата, и Бхагаван доказал, что являлся Рамой, дав мне его даршан".

Однажды я спросил его: "Как вы придумали мантру 'Ом Намо Бхагавате Шри Раманайа'?" ТКС любезно поделился со мною следующим: "С самого раннего детства я был глубоко предан Господу Кришне. Поколения за поколениями в нашей семье посвящались в мантру ' Ом Намо Бхагавате Васудэвайа' . Васудэва это ещё одно имя Шри Кришны. Поэтому я с превеликим интересом и восхищением прочёл Бхагават Гиту и Шримад Бхагаватам. Я жаждал иметь видение Шри Кришны. Одна строчка из Бхагавад Гиты, где Господь Кришна провозглашает: 'Джняни ту атмайва мей матам…', что значит, 'Джняни есть моё собственное Я', глубоко запала мне в сердце. Я подумал, коль скоро у меня под рукой есть Бхагаван Рамана, который сам является Васудэвой, почему я должен поклоняться и желать узреть Господа Кришну отдельно? И так я медитировал, желая получить одну мантру, одного Бога и одно писание, так, чтобы не пострадала моя верность. И вдруг в моём сердце всплыло: Ом Намо Бхагавате Шри Раманайа, и продолжало раздаваться в нём единым потоком. Я помчался к Бхагавану и рассказал ему о возникновении новой священной мантры. Он полностью её одобрил. Потом я сосчитал слоги в новой мантре. Их было двенадцать. Мантра Васудэвы содержала тоже двенадцать слогов. Я был в восхищении. Узнав, что Бхагаван полностью одобрил мантру, в управлении ашрама приняли её настолько, что даже изменили оригинальный герб ашрама, где под символом ОМ слова 'Шри Раманашрамам' были заменены на 'Намо Бхагавате Шри Раманайа' ."

Перед тем, как навсегда перейти жить в Раманашрам, я работал в двух разных фирмах. Зарплату первого месяца в обеих фирмах я разделил на две части и послал их своим упагуру — моей матери и ТКС, моему учителю. В свои последние дни мой уважаемый учитель был серьёзно болен и прикован к постели в доме напротив ашрама. Я навещал его каждый день. И вот, настал его последний день. Он сказал: "Ганеша! Люди, которые ухаживают за мной, очень бедны. Поэтому, пожалуйста, используй эту сумму в конверте на мои похороны. Я хочу, чтобы ты нёс моё тело, напевая 'Аруначала Шива' всю дорогу к месту кремации".

Не переставая плакать, я всё же спросил его: "Откуда у вас столько денег?" Он милостиво улыбнулся и сказал: "Помнишь, ты дважды присылал мне деньги на повседневные дела? Я не потратил их, они были так дороги моему сердцу! Теперь ты сам можешь потратить их на моё последнее путешествие — назад в Аруначалу!" Он похлопал меня по голове и сказал: "Вот тебе моё благословение! Смотри! Я отдаю тебе всё, что у меня есть!" Может что-либо ещё на свете быть равным по красоте и величию этому одному прикосновению мудрости?!

"О, Господь! Даруй мне милость, чтоб мой язык неустанно повторял твоё священное имя, даже если мой ум где-то блуждает".


Бхагаван в старой гробнице Матери


Бхагаван в Скандашраме, где его впервые встретил Шастри Мама


Загрузка...