От редактора

Название этой книги было навеяно древним тамильским текстом Перийя Пуранам, где подробно изложены истории найянмар, благородных преданных Господа Шивы, и их волнующая и преображающая преданность Господу. Поэтому название Рамана Перийя Пуранам как нельзя лучше подходит для этой книги, поскольку она о старых преданных Бхагавана Шри Раманы Махарши, и об их преданности Бхагавану — Аруначала-Шиве в человеческой форме.

Во время редактирования Рамана Перийя Пуранам я впервые прошёл по внутренней тропе вокруг священной горы. Одним ранним ноябрьским утром мы вышли из задних ворот Раманашрама. Огибая подножие горы, извиваясь, петляя, то поднимаясь вверх, то резко уходя вниз, тропа каждый раз открывает совершенно разные, но всегда очаровательные виды горы и её прекрасных, дико-зелёных склонов. Вблизи различные грани её вершины кажутся более живописными и величественными, и в то же время, более сокровенными.

А потом начинаешь замечать то, чего практически не видно, если обходить гору по внешней тропе — отдельные валуны и булыжники. Поначалу это камни рядом с тропинкой, на которых нарисованы стрелки, указывающие дорогу. Но вскоре и другие камни начинают излучать своё молчаливое присутствие — камни всех размеров, форм и оттенков, некоторые грубые и угловатые, многие гладкие и округлые. В тишине внутренней тропы эти валуны и булыжники, кажется, пребывают в ещё более глубокой тишине. И тогда становится ослепительно ясно, что эти молчаливые стражи и старые преданные Бхагавана суть одно и то же. Бхагаван это Аруначала, а его преданные это валуны и булыжники — не просто в метафорическом смысле, но физически, осязаемо.

Слова этой книги это вербальные символы валунов и булыжников священной горы. Читать её, значит идти по внутренней тропе. И действительно, это подтверждалось множество раз во время редактирования книги — когда её слова погружали в тишину.

Эти слова обладают столь уникальной силой, потому что Шри Ганешан брал их из первых уст — прямо из уст старых преданных Бхагавана. К тому же, его взаимодействие с ними весьма поучительно для целеустремлённых и ревностных искателей в походе за Истиной. Шри Ганешан сам стремился к ней и испытал её. И это то мерило, которое ставит на Рамана Перийя Пуранам печать подлинности и причастия.

Другая уникальность этой книги в том, что это единственное место, где старые преданные Раманы представлены в хронологическом порядке. То есть, знакомство с ними происходит в соответствии с их появлением у священных стоп Шри Бхагавана, и не основано на их зрелости, эрудиции, учёности, величии или каком-либо другом внешнем факторе. За одним замечательным исключением: хотя книга начинается с матери Бхагавана Алагаммы, Матрухутешвары, выносившей Бхагавана, оканчивается она не хронологически, но весьма подобающим образом, Нагалакшми, матерью автора и его упагуру, которая впервые представила его Бхагавану, сатгуру.

На прямом пути Бхагавана старые преданные это дорожные указатели на внутреннюю тропу, которая мягко, но неуклонно, ведёт нас к центру, в Сердце. Когда мы читаем об этих валунах и булыжниках, или сидим в молчаливом причастии с ними на внутренней тропе Аруначалы, мы становимся едины с ними, как и с сатгуру, Бхагаваном Шри Раманой Махарши.

Суреш Кайлаш


Сарвам Шри Аруначала Раманарпанаматсу

Загрузка...