Глава 60

Глава сорок восьмая.


Поттер.


И так, я ждал, Андромеду. Которая уже двенадцать часов как была вовсе не Тонкс. А как раз Блэк. Правда сама она об этом ещё не знала.

Готовясь к встрече с мятежной представительницей моего Рода, я решил навести о ней справки. А поскольку с живыми Блэками была напряжёнка — поговорить решил с портретами.

Ведь многие из них знали её ещё ребёнком. Она выросла на их глазах. И кто как не они способен рассказать о тех мелких на первый взгляд деталях, из которых и формируется потом взрослый человек.

Но сперва возникла необходимость кое, что уточнить в кодексе Рода.


Что такое кодекс Рода для большинства чистокровных волшебников? Старая книга, содержимое которой вольно или невольно вызывает опасение.

Что такое кодекс Рода для его Главы — непреложное руководство в каждодневной жизни.

Кодекс наделяет Главу Рода абсолютным правом вершить судьбы членов рода по своему усмотрению.

Любой, самый фантастический произвол позволен, если он оправдан интересами Рода.

Заключение и расторжение браков, отлучение от Дома или вовсе изгнание из такового с выжиганием с Родового гобелена или без него.

Короче говоря, Глава Рода может творить любой беспредел, пока его поведение укладывается в понятие «на благо Рода». И никто его не в силах остановить кроме… А вот тут-то и кроется главный фокус.

Если действия Главы пойдут вразрез с интересами Магии Рода, то его ждёт неминуемое наказание. По самому жёсткому варианту. И это вовсе не смерть.

Это самый, на мой взгляд, главный аргумент, удерживающий волшебников от необдуманных поступков.

Ведь даже если ты и уверен в правильности своих действий — согласится ли с тобой та, ради которой всё и делается, Магия Рода.

И в этом свете очень неоднозначно выглядят действия Вальпурги по изгнанию из Рода своих родственников.

Наказывала ли она их этим изгнанием. Или наоборот — спасала от гнева Родовой магии. Ведь действия некоторых из них могли быть расценены как нанесение ущерба Роду и влекли за собой наказание.

Сознавала ли Вальпурга, что своими действиями она снимает с них тяжкое бремя выбора. Ведь формально выставив их за дверь, она как не вполне легитимный Глава оставила эту дверь приоткрытой.


— Здравствуйте, леди Блэк.

— Здравствуй, мальчик. Что ты здесь делаешь? Немедленно позови хозяина этого кабинета.

— А чего его звать. Вот он перед вами. Позвольте представиться — Гарольд Джеймс Поттер. Глава древнейшего и благороднейшего дома Блэк.

— Это очень смешно, мальчик. Но, то, что ты нацепил на палец эту побрякушку, не делает тебя Главой рода. По крайней мере, не Главой Рода Блэк. Если уж ты всерьёз претендуешь на столь высокую должность, то должен знать, что отличает настоящего главу Рода от просто носителя статусного перстня.

И позволь тебе заметить, что я больше не Блэк.

— Ну во-первых уважаемая леди ничего смешного в происходящем я не вижу. Думаю и Вы, скоро в этом убедитесь.

Во-вторых, если это уж так Вас волнует — меня признали ОБА камня.

Ну и в-третьих, хочу Вас проинформировать, что относительно своего статуса Вы, я надеюсь добросовестно, заблуждаетесь. Уже почти двенадцать часов как Вы и Ваша дочь возвращены в Род.

И на вас соответственно распространяются все преференции члена Рода и все обязанности. Поэтому перестаньте пылать праведным гневом, сядьте и выслушайте всё то, что я как глава Рода собираюсь вам сказать.

— Ты не можешь быть Главой! Ты несовершеннолетний! Скажи, а твой опекун в курсе того, что ты вытворяешь. Ну, я имею в виду эти твои игры в Главу рода?

— О, Мордред! До чего же всё запущено. А я-то надеялся цивилизованно поговорить. Найти общие знаменатели. Но как видно не судьба!

Последний раз говорю Вам — сядьте! Сядьте, наконец! Перестаньте нависать надо мной как разъяренная фурия. Иначе я буду вынужден Вас к этому принудить.

— Вздорный мальчишка! Как ты смеешь так разговаривать со взрослыми! Немедленно покинь этот кабинет и позови того, с кем бы я могла обсудить твоё неприемлемое поведение!

Она даже ногой притопнула от полноты чувств. А я-то надеялся на понимание.

Вообще разговор наш напоминал мне беседу немого со слепым. Леди Андромеда категорически не желала принять очевидные факты. В своём праведном гневе на малолетнего выскочку она даже никак не отреагировала на известие о возвращении её в Род.

А ведь портреты в один голос описывали Андромеду как чрезвычайно адекватную особу. С очень пластичной психикой. И, исходя из этих характеристик, я строил модель будущего разговора и никак не ожидал, что столкнусь с обыкновенной бабской истерикой.

Что же на неё так повлияло? Жизнь среди маглов? Вряд ли. Скорее уж эта самая жизнь должна была её закалить. Тогда что?

Андромеда между тем решила, что молчание наше слишком уж затянулось, и приготовилась выдать очередную тираду.

— Хватит! Как глава Вашего Рода приказываю вам сесть и выслушать то зачем вас, собственно, сюда и позвали.

Итак, вы возвращены в Род. Но не для того, чтобы быть осыпанной милостями. Отнюдь.

Я надеюсь, что из вашей головы не совсем выветрились правила поведения члена древнейшего и благороднейшего Рода Блэк. И Вы помните, что за отказ выполнять распоряжения Главы Рода немедленно последуют санкции.

Я надеялся на то, что мы найдём с Вами общий язык. Но, как видно этим надеждам не суждено было сбыться.

Поэтому я запрещаю Вам покидать пределы Гримо 12 до особого моего распоряжения.

Я запрещаю вам разглашать кому-либо сведения, которые стали или станут вам известны во время нахождения в этих стенах.

Я запрещаю Вам сообщать о произошедшем третьим лицам, а особенно господину Дамблдору.

Да будет так!

Лёгкое сияние подтвердило, что магия приняла мои распоряжения как легитимные.

— Кричер! Покажи леди Андромеде её комнату.


Любые планы, даже самые гениальные, как правило, не выдерживают столкновения с действительностью. В чём я в очередной раз убедился. А ведь я имел на Андромеду определённые виды. Да что там! Я надеялся, что она возьмёт на себя бремя управления делами рода, пока я занят более насущными проблемами. И тут, такой облом.

Самое пакостное, что такого варианта развития событий я не предусмотрел. И соответственно к нему не готовился.

Думал, возвращу бедную вдовушку с дочкой в Род, раскрою глаза на происки Дамблдория, и вуаля — союзник в кармане. А вот хренушки!

Факир был нетрезв и фокус с белым рыцарем, спасающим бедных сироток, не прокатил.

И теперь ещё надо как-то разводить этот, мною же созданный геморрой. Куда, в конце концов, девать эту вздорную леди? Не будет же она куковать на Гримо до скончания дней. К тому же у неё дочка на Рождество домой припрётся.

Посоветоваться с Фергюссоном? Но поможет ли он? В том смысле, что обладает ли он достаточными знаниями? И кто такими знаниями обладает?

А что, это идея! Накосячила тётка в своё время вот пусть и расхлёбывает. Действовать с портрета она, конечно, не сможет, а вот посоветовать, что дельное — тут ей и флаг в руки.

Беседа с Вальпургой укрепила меня в мысли, что я на верном пути. Фокус с возвращением Андромеды в Род начал приносить свои плоды.

Опасения насчёт конфиденциальности нашего разговора оказались напрасными. Андромеду можно спокойно отпускать восвояси. Магия Рода не даст мятежной Блэк возможности рассказать, что-либо кому-либо. Внешнее же вмешательство, скорее всего, приведёт к летальному исходу. Жёстко, но эффективно.

Поскольку приближалось Рождество, я спросил Вальпургу — что можно подарить портрету. Спросил безо всякой задней мысли, с совершенно чистыми помыслами.

Ведь тётка столько для меня сделала, почему бы не порадовать её к празднику.

Но что-то снова пошло не так. В который раз уже за сегодняшний день. Нарисованная леди поднялась со своего стула и резко развернувшись, исчезла за срезом рамы.

Ну, на нет и суда нет. Я уже собрался уходить, когда мне в спину с холста раздался несколько дрожащий голос:

— Гарольд, пожалуйста. Помоги Сириусу!

Загрузка...