«Видел я сон, и были во сне львы…» /Перевод И. Винярской/


* * *


Видел я сон, и были во сне львы,

что с гор высоких и светло-туманных спускались

и за лисами рыжими крались,

чтоб гнилого поесть винограда.

И месяц на небе взирал,

как охвостьем у лис стали они.

И шел я за ними

и на их языке им кричал:

Львы, эй, львы!

Но уже языка львов

не понимали они.

И горько я зарыдал,

и во сне ударил меня

шар огня

и... день настал.


Перевод И. Винярской



Загрузка...