5. «Да откроется матери, плачущей ночью порой…» /Перевод Е. Минина/

5.


Да откроется матери, плачущей ночью порой,

То, что сын не в могиле, что сын в ипостаси иной,

Он весь в Йерусалиме, повсюду, как солнечный блик,

Никому неизвестный солдат стал внезапно велик,


Как и воины павшие, те, что привел царь Давид,

Что сражались за город, который бессмертно стоит,

На высоких холмах, солнцем залитый, юн и суров,

В нем — расплавлены жизни его защитивших бойцов.


Он — отец нам, един и единственный Йерусалим,

И не солнце — корона Давида сияет над ним.


Перевод Е. Минина


Загрузка...