Глава 58 Точки над ё

— Привет, Фоукс, — погладил я огненно–золотой хохолок феникса, косящего на меня вишнёвым глазом.

Пять минут назад, когда поднимался в кабинет Дамблдора и лихорадочно оправляя на себе бронежилет, я никак не подозревал, что в кабинете меня будет встречать только феникс, сидящий на жердочке специального столика рядом со входом. Директор на своём месте отсутствовал и, опираясь на свою эмпатию, могу сказать, что его не было сейчас даже в административной башне. Либо он отбыл куда–то камином, либо научился скрывать свои чувства с помощью окклюменции на уровне булыжника–невидимки с гениальной маскировкой.

Я совсем немного расслабился и с интересом стал осматриваться, пока не остановился взглядом на фениксе. Интересное создание. Он был почти таким же фамильяром, как и Живоглот Гермионы. Только у неё воплощённый дух Хаоса, а тут создание чистой стихии Огня. Такое же отражение материальной и живой стихии, почти неуничтожимое и практически вечное создание, и фамильяр с неповторимыми свойствами.

Что я знал о фениксах? Светлое создание, абсолютно неплотоядное, водится только в Индии, Китае и на Ближнем Востоке. Фамильяром может считаться лишь условно, даже если привязан к магу ритуалом. Своевольная и капризная птичка. Основное предназначение — транспорт и летающая аптечка для хозяина. Тонкость перемещения состоит в том, что может перенести только в то место, которое знает пользователь, и чей образ передаёт каждый раз по связи хозяин–питомец. Обладает уникальной способностью криком прогонять призраков, привидений и прочих полуматериальных некросущностей, вроде баньши. Помимо всего феникс является незаменимым кладезем ценнейших алхимических ингредиентов — пернатый сейф с бриллиантами просто.

Сейчас Фоукс был совсем ещё мелкий по сравнению с тем, каким я видел его в прошлый раз, примерно размером с мою Хедвиг. Тогда он мне очень сильно помог и практически спас жизнь, выклевав глаза василиску и почти залечив его укус на моём предплечье. В том замесе с червяком–переростком у меня получилось позвать его только потому, что в руках была моя палочка с его пером в качестве сердцевины. Жаль, что он не может это вспомнить, каждое перерождение — это действительно перерождение для него, и он не помнит ничего из своего прошлого опыта. Один из минусов такого питомца, которого нужно тренировать и воспитывать заново.

— Держи, приятель, — я протянул ему один из орехов, который он схватил изогнутым клювом и начал с аппетитом разгрызать. Орехи предназначались вообще–то для Дублона, но, видимо, и этому птицу они тоже пришлись по вкусу.

Я осторожно и ненавязчиво продолжал исследовать обстановку кабинета. Большое количество приборов и артефактов, где–то сейчас работающих, а где–то неподвижных, но излучающих магию, громоздились во множестве на многочисленных полках. Почти все я знал как артефактор, но были несколько, которые выполняли непонятные функции. Странное собрание и увлечение директора. Такое ощущение, что эта коллекция собиралась сорокой, падкой на всё блестящее и движущееся. Зачем, например, здесь магический прибор измерения давления атмосферы соседствует с бытовым артефактом защиты от докси? Зато обе этих хреновины крутятся полированными детальками и блестят стеклянными трубочками, а последний так и жужжит специфически. И подобной фигни тут битком набито, но не это меня заинтересовало в первую очередь. Под внимательными взглядами директоров былых времён, нарисованных на волшебных портретах, я рассматривал многочисленные книжные шкафы, набитые книгами, и читал их названия на корешках. Солидно. Мне бы такое собрание библиотечных раритетов!

Во вспышке зелёного пламени из камина в кабинет неспешно вступил наш директор, а я неторопливо к нему обернулся, одновременно пряча руки в широкие рукава мантии.

— Здравствуй, Гарри.

— Здравствуйте, сэр.

* * *

Мы смотрели, друг на друга, почти как в каком–то дурацком вестерне. Напряжение, казалось, можно было потрогать руками, настолько сейчас была накалённая атмосфера.

— Хмм… Я хотел поговорить с тобой, присаживайся, — он плавно указал рукой на неудобный стул с прямой спинкой рядом со своим столом, а сам в это время неторопливо прошествовал и уселся в своё, даже по виду, удобное кресло.

— Я постою, директор, сэр, — спокойно ответил я, продолжая настороженно за ним следить. — Не думаю, что наш разговор займёт много времени.

— Хорошо, — беззаботно махнул рукой он. — Я хотел спросить, известно ли тебе о том, что произошло сегодня ночью? Пострадали ученики и, возможно, ты знаешь что–нибудь об этом происшествии.

— Мне известно, что несколько старшекурсников подрались и угодили в Больничное крыло, сэр, — ровным тоном сказал я.

Что–то не так. Когда я только начал отвечать на вопрос, Дамблдор бросил взгляд на небольшой плоский каменный диск, изрезанный рунами, лежащий на столешнице, и который в этот момент неярко мигнул голубым огоньком. Ментальный артефакт? Что–то вроде «Шара Рузиса»? Если так, то не вижу проблем. Окклюменция позволяет тележить чушь на голубом глазу и говорить откровенный бред. Без веритасерума правды не добиться!

— Насколько мне известно, то вы с мисс Грейнджер вчера вечером возвращались с отработки у профессора Снейпа и пройти мимо того места, где состоялся конфликт, никак не могли.

— А где состоялся этот… конфликт, сэр? — простодушно спросил я.

— Гм… На первом этаже, около Зала наград…

Он всё спрашивал и спрашивал, я в это время всё так же отрицал и откровенно валял дурака. Ничего не видел, ничего не знаю… Бедная каменюка показывала, что я кристально честный молодой человек, мигая голубым огоньком. Только раз намеренно и «правдиво» соврал, когда сказал, что не знаю всех этих пострадавших. И только затем, чтобы посмотреть, как артефакт отреагирует и замигает малиновым цветом.

Чем дальше заходил разговор, тем сильнее морщился директор. Я вообще не понимаю, зачем он мне сейчас голову морочит. Ведь видно, что совсем не для этого он меня вызвал, иначе бы меня авроры опрашивали. Применение «непростительного» — это в их компетенции, хотя, тут и к дедушке должны бы по идее с вопросами пожаловать. Какого хрена в школе творится?

Видя, что ничем меня не пронять, директор, наконец решил перейти к сути.

— Когда же ты научился так врать, мальчик мой? — укоризненно вздохнул старик.

— Наверное тогда, мистер Дамблдор, когда вы начали врать мне, — окрысившись, резко ответил я.

— Я? — удивлённо вскинул он брови. — Это когда, позволь спросить?

— Когда твердили о кровной защите, которой нет и не было никогда. Когда говорили, что у моих родственников мне будет безопасно, но на самом деле вы и так прекрасно знаете, как там ко мне относились. Когда говорили, и не только мне, что Хогвартс — самое безопасное место Британии, а меня здесь пытаются убить каждый год по нескольку раз. Когда твердите о дружбе и мире, толкая окружающих к ненависти и войне. Когда… Я уже не помню, когда вы правду говорили, директор… сэр!

Меня не обманешь твоей растерянной рожей, старик! Я все твои эмоции чую! Настолько сейчас не вязалось его выражение лица с фонящими чувствами холодной насмешки и интересом патологоанатома, вскрывающего труп с патологиями. Отчётливо складывалось ощущение, что он пытается меня выбесить и выбить из колеи для того, чтобы я сорвался и напал, или ещё что агрессивное сделал. Раньше бы он и просто, своей властью смог бы меня приструнить, но теперь вам не тут! У меня теперь есть родственники, с которыми стоит считаться. Я знаю, что он с Сириусом несколько раз встречался и пытался увещевать и взывать к высоким идеалам, но добился лишь отборной матерщины от крёстного. Так тут ещё и Вальдесы нарисовались, не предусмотренные никакими планами и раскладами, как весомая сила. Хорошо, что Каролина не в Хогвартсе училась, и она не имеет перед ним ни малейшего пиетета, ведь ей не промыл мозги с Всеобщим Благом и собственным авторитетом старый пердун. Она вообще в Британии оказалась около года назад, в рамках обмена студентами–стажёрами Аврората. Типа, чей круче — английский или испанский.

— Ты ошибаешься, мальчик мой, — печально покачал он головой. — Твой крёстный слишком долго был в Азкабане и он мог не так тебе всё…

Ах ты ублюдок! Мне сейчас стоило очень больших усилий взять себя в руки и загнать себя в равнодушное состояние. Хотя, пусть что хочет думает, и пусть хоть Блэка, хоть Волдеморта подозревает. Достал он меня!

— Что вы от меня хотите, директор? — холодно перебил его я, с лицом, полностью соответствующим голосу. — Хотите, чтобы я исполнил своё предназначение? Так я это сделаю и без вас, только не мешайте. Я ведь знаю про пророчество, а вы, директор, сами говорили, что Волан–де–Морт не умер и скрывается и тогда, на первом курсе, после Квиррела и этим летом, при всех здесь, у себя, в этом кабинете. Только вам не поверил никто, кроме мистера Малфоя. Уж он–то наверняка о таком знает.

— Но… откуда?

Вот сейчас он действительно удивлён был. Даже очень удивлён. Мне очень не хотелось светить своим послезнанием, но он меня просто толкал на то, чтобы я помог ему самоубиться об крестраж в виде «воскрешающего камня». Насколько я помню, он поиски начал именно с жилья Гонтов и там подцепил проклятие, не удержавшись и попробовав воскресить свою то ли сестру, то ли мать. Не помню точно.

— Тот дневник, черная тетрадка, которая чуть не свела в могилу Джинни Уизли. Я тоже ей владел некоторое время. Там было много воспоминаний Тома, директор. Вы ведь так и не разобрались, что это за вещица? Разрешите?

Он лишь благожелательно кивнул на мою просьбу и жест в сторону одного из книжных шкафов, но очень сильно подобрался, хоть это и не было по нему заметно.

Где же она? Ведь видел тут совсем недавно. Вот она! Я с трудом выдернул с полки массивный фолиант в потускневшей от времени чёрной кожаной обложке. «Волхвование всех презлейшее» в переводе Годелота с греческого. Почти полное собрание чар, ритуалов и заклинаний Герпия Злостного. Я положил тяжёлую книгу перед Дамблдором на стол и с треском раскрыл задубевшую обложку. Быстро перелистав и найдя нужное место повернул книгу текстом к директору. Пусть в предисловии и сказано, что о крестражах говориться не будет, но там была целая глава посвящённая им и методе их производства, впрочем, без малейших подробностей.

— Вы ведь не знаете, почему Том до сих пор не ушёл за грань и продолжает существовать в таком виде? Вы продолжаете изучать тот дневник, но не понимаете, что он такое на самом деле. Вот вам ответ.

Он сейчас, выпав из реальности, вчитывался в текст и не обращал на меня внимания.

— Я вам ещё нужен, директор? — спросил я.

— А? Нет… Нет, можете идти, мистер Поттер, — задумчиво ответил он.

— До свидания, сэр!

Что хотел? Почему вызывал? Непонятно. Вот, я подкинул ему предмет для игр разума — может, отстанет, наконец, и перестанет подозревать во всех грехах? Но вообще, я сейчас дал откровенный намёк и обозначил свою позицию, так сказать расставил все точки над «i». Он бы и не понял, что такое крестраж. Тут нужно обладать знаниями на стыке нескольких магических искусств, а Дамблдор, как я понял из той, теперь уже моей переделки под световой меч, артефактор откровенно никакой. Из всех его званий можно вычленить лишь то, что он мастер в трансфигурации и в зельеварении. Сто–пятьсот способов применения драконьей крови вроде он исследовал и с Фламелем был вась–вась. Но нужно признать, что и в остальном он разбирался и даже понемногу шарил во всём. Опыт и прожитые года никто не отменял. В общем — тот ещё противник, и тысячу раз нужно подумать, прежде чем выбирать такую личность во враги. Только вот мне–то и деваться некуда. У меня таких целых двое, стоящих друг друга.

* * *

Сейчас я шёл в библиотеку Хогвартса. Как–то так повелось и изначально не вызывало сомнения, что Гермиону я найду там. Сначала это выглядело как само собой разумеющееся решение, но потом, проанализировав и осмыслив, понял, что репутация и общесложившееся мнение имеет смысл. Образ эталонной заучки и книжного червя тоже имеет под собой основу. Никто не лезет, никто не пристаёт, и даже избегает! Умничка! Мне бы так! Да вот только я слишком заметен, потому и усиленно раскачиваю отмороженный образ психа и тёмного мага… чтоб не приставали. И то — теперь это слабо помогает! Тренд у всех, что ли, на плохих пацанов?

Мне нужно было обезопасить свою девушку… До сих пор для меня это сочетание странно звучит. И гордо. У меня есть своя девушка! Тем более такая… самая замечательная на свете! Но не в этом суть. Библиотека Хогвартса всегда была нашим общим местом встречи, когда мы по каким–то причинам разлучались, и вот теперь я спешил туда, по пути размышляя о вчерашних событиях.

На самом деле я не сильно переживал о том, что нас в чём–то заподозрят. Всё дело было в портале–пробойнике, который перенёс Грейнджер. Сигнальная система Хогвартса, наверняка, застукала такое событие, но вот только определить координаты, точное положение выхода не сможет никто. Только то, что он был где–то в Хогсмиде, в пределах полумили. Да еще все чары, наложенные на моё жилище, дополнительно внесут искажения в попытке выяснить точное местоположение выхода портала. А ведь рядом такие посещаемые места, как «Три метлы» мадам Розмерты и «Кабанья голова» Аберфорта. Два проходных двора с общественными каминами. Так что со стороны всё событие выглядит крайне запутанно и предполагает какого–то левого злоумышленника. Мы же сделали так, что засветились на виду у всего факультета, но всё равно, нужно обезопасить свою девчонку от лишних расспросов, и я знаю как.

— Гермиона, — обратился я к ней с некоторым сомнением. — По вчерашним событиям могут возникнуть вопросы у авроров, которые шныряют тут и задают всем неудобные вопросы. А ты, уж извини, совершенно не можешь и не умеешь лгать.

Она сидела передо мной и нервно тискала томик, совсем не хогвартсовский, а тот, что я нашёл в «Выручай–Комнатовской библиотеке», с примером и описанием основных ритуалов волшебников для всех случаев жизни.

— И что же делать? — тихо спросила она.

— Окклюменция, Гермиона, — растянул я губы в зловещей улыбке и укоризненно попенял: — Чему я только тебя учу!

— В каком смысле? Мне будет нужно забыть тот случай? Или… Подожди, подожди, ничего не говори! — она отрицательно выставила руку и задумалась прикусив нижнюю губу.

А я присел напротив неё и подперев подбородок стал в очередной раз любоваться девчонкой. Просто прелесть, когда она вот такая, как сейчас. Нисколько не сомневаюсь, что она придёт к правильным выводам или очень близким к правильным. Наконец, Гермиона просияла внутренней догадкой и тут же нахмурились.

— Подмена или удаление обливейтом? — спросила она. — У меня не получится сделать правдоподобные воспоминания и потому, тебе придётся… чтобы я не помнила.

— Гермиона! Я никогда так не сделаю! Тем более, ты сможешь восстановить все удалённые воспоминания. У тебя эйдетическая память от природы и без всякой окклюменции. Каким бы не был сильным обливейт он не сможет полностью затереть тебе воспоминания. Легиллименцией можно удалить полностью какой–то отрезок, но тут уже ты будешь помнить об этом. Есть выход получше и ты его правильно предположила. Подмена, только не ложными воспоминаниями, а настоящими.

— И что же это будет? — с любопытством спросила она.

— Ну, тут нужно что–то яркое и эмоциональное, — коварно улыбнулся я.

* * *

— И почему я позволила себя уговорить? — шептала Гермиона в моих объятиях.

Конечно, конечно. Прямо вот сопротивлялась и отбивалась вся такая правильная. Тут уже впору мне её притормаживать, но как же не хочется!

Мы зашли в пустующий класс, тот самый, где я отбивался от пятёрки красномасочников и который находился на пути нашего вчерашнего следования, сейчас кем–то прибранный после того разгрома, что тут был. Здесь я выложил свои соображения с идеей подмены воспоминаний. Чем могут заниматься подростки противоположного пола в свободное время после уроков? Очень сомнительно, что только домашним заданием. Мои аргументы, что у Гермионы есть фальшивый слой памяти с ложной копией настоящей, и просто нужно будет во время вопросов пребывать отражением личности в нём, она приняла с сомнением, но вот саму мысль, что так можно не только скрывать свою настоящую память, но и подсовывать откровенную ложь намеренно, она даже не подумала, хотя эта идея и лежит на поверхности. То есть оборона не только пассивная, но и позволяющая активно сопротивляться и даже атаковать. Между прочим, в базовой матрице «Океана» такого не предусмотрено совсем. Есть активные системы обороны только внутри, когда атакующий легиллимент проламывается за защиту. До меня только сейчас допёрло, что Гермиона своей ложной библиотекой сделала ещё одну защиту поверх того, что установил я, чисто на голой интуиции. Говорю же — талантливая девушка, и единственный минус всего — это сложность не самой конструкции, а очень напряжённый контроль при поддержке такого ментального построения, что, видимо, у неё не вызывает затруднений. Ещё бы! С таким–то организованным разумом.

Сейчас мы целовались, сначала нежно и даже робко, но уже через минуту на меня стала накатывать волна её возбуждения, а поцелуи становились совсем откровенные и страстные. Я сдернул её с парты и, подхватив под круглую попку, прижал к себе на весу. Гермиона обхватила меня своими ножками и дала волю рукам. Прохладные ладошки проникли под мою рубашку и заскользили по голой спине. Мерлин, как же я её хочу! Не девушка, а вулкан! Чувствую, если у нас всё сложится, то это будет нечто особенное. Она уже нацелилась расстегнуть на мне пуговицы, но внезапно остановилась, тяжело дыша и смотря на меня затуманенным взглядом.

У меня никогда не было такого опыта, даже с учётом чужой памяти. Ощущать эмоции и чувства партнёра, особенно когда он тебе приятен и очень небезразличен во всех смыслах, и не только догадываться, но и точно знать все его желания и потребности — это тот ещё чит и потенциальная головная боль. Ведь эмпатия очень хорошо даёт понять, чего хочет женщина.

Хотела ли она меня? О да! И ещё как! Больше всего меня подкупало, что она абсолютно мне доверяет в этом вопросе и не знаю… как–то уверена, что ли, что я её не обижу или не заставлю почувствовать неловко или буду смеяться над её неопытностью. Это всё меня жутко возбуждало — никаких сомнений, никаких возражений с её стороны, только немного страха и препятствие в виде правильности места. Действительно, пыльный заброшенный класс с грязными окнами и рассохшаяся от времени парта — совсем не место для… всего. Но и это не было главным. Чувства Гермионы, которые я не мог и не знал как игнорировать. Она была определённо влюблена, да и я, нужно признаться перед собой…

— Знаешь, kotenok, всё больше прихожу к выводу, что я тебя люблю, — бережно опуская обратно на парту свою, не такую уж и весомую ношу, о–о–очень задумчиво сказал я. — Прости, что не сказал тебе это где–нибудь в романтической обстановке, а в таком непрезентабельном месте, но как–то так вот получилось. Понял только сейчас. Извини.

То что я почувствовал вслед за своим признанием, можно охарактеризовать одним словом — ступор. Полнейшее отсутствие каких–либо чувств и эмоций. Неужели она мне не поверила? Затем в эмофоне, у неё случился натуральный шторм. Маленькая девочка у неё внутри взорвалась шквалом противоречивых чувств. Там было и лирическое неверие, и радостное негодование, и восторженное опасение и ещё бесконечная вереница таких же непонятных и противоречивых ментальных откликов.

Ведь знает же своим умом, что очень красивая и желанная, но чувствами это признать не может. Как можно быть такой неуверенной при такой яркой внешности и замечательном, но сложном характере?

— Дурак! — прошептала она, щекоча губами шею. — Я тоже тебя люблю, и уже давно.

И вот сейчас не было ни капли какого–то сексуального подтекста, даже намёка на него, только нежность, какая–то щемящая и откровенная. Несмотря на то, что я закоренелый циник и параноик, не мог отрицать и сомневаться в её чувствах. Дурацкая моя эмпатия! Подгадил мне Ханешь! Привык уже, что верить никому нельзя, а тут такое…

* * *

— Легилименс!

Мы всё же сделали то, что задумывали. Мне не хотелось выставлять такой… только наш момент в ложных воспоминаниях, но это было правильным решением. Тут теперь очень много воспоминаний понамешано, и если их будет читать любой менталист, то с подтверждением подлинности не будет никаких вопросов. Такое подделать невозможно. У Гермионы теперь даже два таких воспоминания — сегодняшнее реальное и второе — вчерашнее, точная копия с заменой эпизода встречи с тремя уродами на слое ложной памяти.

— Обливейт!

Пришлось стирать воспоминания именно в поддельной «библиотеке» её памяти. Забавно, с одной стороны получается, что я признался в любви своей девушке аж два раза, сегодня по настоящему, и вчера… тоже по настоящему, но только в её ложных воспоминаниях. Долбаная магия!

— Попробуй, Гермиона, — осторожно предложил я. — Не знаю как получилось, но должно работать.

— Гарри? Что мы здесь… Хмм… Ну да! Вот ведь… Э–э–э… Странное чувство. Ты… Мы… — она меняла выражение лица как в калейдоскопе и, видимо, перескакивала со слоя на слой своей памяти.

— Гермиона, успокойся. Только сейчас важно — остальное отбрось. Определись с тем, где настоящее, не торопись… — успокаивающе говорил я, смотря в её глаза, несмотря на то, что внутри я был в панике и почти в отчаянии.

Её ложная память не такая уж и ложная оказалась. Параллельная, скорее. И теперь возник конфликт. Я уже собирался испуганно вломиться в её разум и начать удалять эту её ментальную надстройку, но не потребовалось. Взгляд Гермионы прояснился, и она, улыбнувшись и, наверное, почувствовав мой настрой, спокойно сказала:

— Всё хорошо, Гарри, не волнуйся.

* * *

— Поттер, Грейнджер, за мной, — приказал аврор, тот самый, которого я помнил по своему пробуждению в Больничном крыле Хогвартса после ритуала, и предлагавший допросить меня при помощи веритасерума.

Повернувшись на месте он пошёл на выход, будучи уверен, что мы побежим за ним. Подорвавшуюся было Гермиону я придержал за плечо и усадил обратно на стул. Это событие происходило на следующий день после наших объяснений и ментальных экспериментов, и мы сейчас сидели в библиотеке Хогвартса в самом тихом и укромном уголке, никому не мешая и читая каждый своё. Я, например, читал подшивку периодики «Рунный поиск» годичной давности, а Гермиона, очередной непонятный талмуд с названием на всю обложку. Что–то с трансфигурацией связано, я не приглядывался.

— Я сказал, за мной! — процедил давешний тип, вернувшийся через минуту после того, как вышел из библиотеки. Феноменальный тормоз!

— На хер иди! — лениво ответил я. — Ты кто такой?

— Я!.. — его желчная и какая–то вся желтовато–серая рожа стала совсем уж неопределённого цвета из–за прилившей к ней крови.

— Пункт два дробь четыре устава Аврората — ты не представился, — всё так же похуистически перебил его я. — Так что можешь идти на хер, то есть туда, куда изначально шёл. У меня в хороших знакомых мадам Боунс есть. Может, стоит попросить, чтобы она инициировала проверку через вашего Скримджера?

К этим придуркам в красных мантиях я заведомо с предубеждением отношусь. По моим восстановленным воспоминаниям, от них ничего хорошего ждать не следует. Вон, того же Долиша взять! Немало они мне неприятностей доставили… с самого карапузного возраста.

— Корб! Что там? — крикнул в раскрытую дверь библиотеки другой аврор, чем вызвал гневный возглас мадам Пинс.

— Сэвидж! Иди–ка сюда! Тут у нас сопротивление властям! — заорал на всю библиотеку уже какой–то зелёный на морду тип в мантии аврора.

— Старший аврор Сэвидж, — представился подошедший волшебник с колоритной внешностью и шикарнейшими бакенбардами на лице, придававшие ему немного звероватый вид. — В чём дело?

— Гарри Джеймс Поттер, студент третьего курса факультета Гриффиндор. Это Гермиона Джин Грейнджер, моя однокурсница, сэр, — вежливо ответил я, не дав сказать даже слова другому аврору. — Кто этот джентльмен, мне не известно, он не представился.

— Яксли! Какого хрена? — прошипел Сэвидж, повернувшись к напарнику. — У нас официальное расследование!

— Вилл!

— Иди, Корб! Я разберусь! — перебил его Сэвидж.

Когда Яксли удалился, Сэвидж донёс до меня суть дела. Нас вызывали для опроса, как возможных свидетелей и это меня немного напрягало, что я и поспешил озвучить.

— Я хотел бы присутствовать на опросе мисс Грейнджер, сэр, — настойчиво сказал я.

— На каком основании, мистер Поттер? — спокойно спросил этот немолодой уже мужик.

— Она моя невеста.

Загрузка...