На календаре был четверг, и это значило, что встретиться с Соренной мне предстояло уже послезавтра. Придется еще раз прогуляться до Дивной Долины.
— Вот, — я протянула Бригетте запечатанный конверт. — Если та дама, появится, передай ей это пожалуйста.
В глазах хозяйки блеснул интерес. На сей раз куда более живой.
— Тайная переписка? — сощурилась она.
— Скорее, приватная.
Мне не хотелось обманывать ее, сочинять, но и рассказывать все подробности я не торопилась. Тем более, что пока сама ничего толком не знала. И вообще, откуда мне знать, чем собирается поделиться иса дор Хоуп? Вдруг это нечто настолько секретное, что я просто не имею права посвящать в него посторонних? Собственно, скорее всего, так оно и есть, иначе бы зачем такая скрытность.
Бригетта взяла конверт и несколько секунд смотрела на меня, вероятно, ожидая большего. Она обожала все, что так или иначе связано с тайнами.
— Томас не объявлялся? — я спросила это больше за тем, чтобы закончить неловкое молчание.
— Увы, — Бригетта покачала головой, а затем убрала конверт под стойку. — Передать ему что-то, если заглянет.
— Не надо. Хотя… пожалуй, да. Скажи, что я хочу с ним поговорить.
Бригетта понимающе улыбнулась.
— Вот это другое дело. — Она немного помолчала. — Хочешь чем-нибудь угоститься?
Планов на вечер не было, но меня беспокоило отсутствие Деборы. Прошли уже почти сутки с тех пор, как она улетела. Я понимала, что для задержки может быть много причин — в конце концов, Дебора не ребенок, но в свете обстоятельств это все равно действовало на нервы. Однако, тишина пустого дома вряд ли могла поспособствовать успокоению. А здесь, в окружении людей, проще отогнать ненужные мысли.
— Чашка чая была бы очень кстати.
— Только чая? — Бригетта хитро прищурилась. — А, может, чего покрепче?
Я улыбнулась.
— Только чай, спасибо. Мне же еще домой возвращаться.
Она пожала плечами.
— Ну, смотри. Мое дело предложить. Хотя, ты молодец, что не пьешь. Дольше останешься молодой и красивой. — Бригетта вздохнула. — Уж я-то знаю, что такое старость, милочка.
— И все же, годы оказались к вам милосердны.
Здесь даже лукавить не пришлось. Я до сих пор не знала ее точный возраст, но, если прикинуть… Она говорила, что в молодости у нее был короткий роман с Томасом, и уточнила, что с тех пор прошло много лет. Сколько же ей сейчас? Пятьдесят? Пятьдесят пять? Или больше? В любом случае, выглядела она даже лучше, чем я в своей прошлой жизни.
— Приятно слышать, — Бригетта тепло улыбнулась. — Но время не обманешь. Рано или поздно годы возьмут свое.
Мне только показалось, или она произнесла это с грустинкой?
— Послушай, Бригетта, я хочу еще раз кое-что уточнить.
— Да? — она откупорила бутылку вина, налила два бокала и передала официантке.
— Насчет Томаса.
Бригетта закатила глаза.
— Ну, вот опять ты за свое. Нет, я не ревную. И очень рада за вас обоих. К тому же то, что произошло между нами, было недолгим и несерьезным.
— А почему вы расстались? Прости… — я быстро осеклась.
Не стоило задавать этот вопрос. Но Бригетта не увидела в нем ничего предосудительного.
— Некоторые не созданы для серьезных отношений. — И тотчас поправилась. — Пока ты не подумала чего лишнего, я говорю о себе.
— То есть, хочешь сказать, что Томас серьезный.
Бригетта ненадолго задумалась, подбирая слова.
— Он порядочный. Даже если сперва производит другое впечатление.
Это я и так знала.
— Как и ты.
Наши взгляды встретились. Пару секунд она, приподняв брови, удивленно смотрела на меня, а потом засмеялась. Негромко, с хрипотцой.
— Не такая уж я и святая, милочка.
— Никто и не говорит про святость. Но ты моя подруга. Единственная здесь.
Бригетта нахмурилась, как если бы мои слова смутили ее.
— Может быть, мне это выгодно, — она перевела все в шутку. — В конце концов, лучше дружить с ведьмой, чем враждовать. — Бригетта доверительно наклонилась ко мне. — Бетти, официантка, рассказала, как ты сегодня проучила девицу в Переулке Мастеров.
— За деньги, — уточнила я.
Мы посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись. Однако, очень скоро, от веселья Бригетты не осталось и следа.
— Вот только его здесь не хватало, — она поджала губы, словно унюхала рядом кучу навоза.
Я обернулась. В таверну зашел Барт Клифтон. Сунув руки в карманы и выпятив живот, он брезгливо оглядывался. Увидел меня, скис окончательно, и вздернув лоснящийся подбородок, направился к стойке.
— Порцию виски, будьте добры.
Теперь он стоял рядом, но демонстративно не замечал меня.
Бригетта взяла с полки бутылку из темного стекла.
— Не знаю, сочтете ли вы этот напиток достойным вашего положения, — хмыкнула она, показывая ему этикетку.
— Сгодится, — небрежно ответил он.
— Добрый вечер, мистер Клифтон.
Теперь у него не осталось путей к отступлению. Он повернулся и посмотрел на меня сверху вниз.
— Иса дор Брант. Не ожидал увидеть вас здесь. Хотя… у людей неблагородного происхождения это место пользуется успехом. Любите пропустить рюмашку-другую?
— Скорее, люблю наблюдать за любителями пропустить, — я отпила чай. — Порой здесь встречаются весьма любопытные экземпляры.
Он задумался, сочиняя достойный ответ. Но, как бы ни были занятны его потуги, я начала разговор не с целью устроить словесную дуэль.
— Хорошо, что мы встретились, мистер Клифтон. — Я вытащила из корзинки кошелек.
— Что вы делаете? — удивился он, когда я принялась отсчитывать деньги.
— Авансовый платеж по иску. — Я пододвинула к нему горстку монет. — Пятнадцать серебряных.
Барт посмотрел на монеты. Затем на меня.
— Теперь мы в расчете, — ответила я. — Разумеется, после того, как вы напишите официальную расписку. Бригетта, — я обратилась к подруге. — Согласишься быть свидетельницей?
Она казалась удивленной, не меньше, чем Клифтон, но быстро взяла себя в руки.
— Конечно. Правда, по закону нужен еще один. — Бригетта засуетилась. — Сейчас найду кого-нибудь. — Она подошла к двери, ведущей на кухню. — Билл! А ну, иди сюда!
— Так вы берете деньги, или нет? — уточнила я.
Клифтон буравил меня угрюмым взглядом. Интересно, что бы он сказал, если б узнал про ночные вылазки Арин?
Барт продолжал смотреть на горстку монет.
— Откуда они у вас?
— Они заработаны честным путем. Хотя, не думаю, что вам есть до этого дело.
Он молчал. Когда я уже решила, что Барт откажется — чисто из вредности, чтобы подольше держать меня на крючке, он смахнул деньги в раскрытую ладонь.
— Хорошо. Я протянула ему лист бумаги. — А теперь давайте закончим с формальностями и разойдемся навсегда.
Он залпом опрокинул бокал, небрежно вернул мне расписку и так же небрежно отсчитал Бригетте три медяка за виски.
— Это было эффектно, — сказала она глядя ему вслед. Потом посмотрела на меня. — Но разумно ли?
Я мысленно подсчитала оставшееся. Нет, не разумно. Хотя, зависит от того, с какой стороны поглядеть. Теперь мы в расчете, я больше ничего ему не должна. А деньги… Заработаю. Да, придется ограничить себя кое в чем, но мелкие лишения не идут ни в какое сравнения с чувством свободы от долгов. Тем более тех, которые свалились на тебя ни за что.
Еще несколько дней назад я думала о том, чтобы завести счет в банке, и собиралась ехать в Анкорет, чтобы узнать об условиях и, возможно, выбрать подходящий вклад. А все-таки хорошо, что Клифтон сюда заявился — теперь можно перевернуть эту страницу и двигаться дальше.
— Зато у него больше нет власти надо мной.
— И то верно, — согласилась Бригетта. На ее губах появилась уже знакомая мне хитроватая улыбка. — Видела его лицо? Он будто слизняка проглотил.
— Он сам слизняк, — Билл плюхнулся рядом. — Жаль, что вы тогда не позволили мне надрать ему зад.
— Если бы ты это сделал, сейчас мы бы сидели не здесь, а на тюремной койке.
Билл говорил что-то еще, но я уже не слушала. Встречала с Клифтоном вернула мои мысли к письму Соренны.
— О чем задумалась? — спросила Бригетта.
— Да так… — я мотнула головой. — Обо всем. Слишком много событий за последние несколько дней.
Деборы по-прежнему не было. Чтобы прогнать тревогу, я заняла себя сочинением достойной тирады к ее возвращению. И я действительно злилась. Еще как! Если с ней все в порядке (о другом даже думать не хотелось), то исчезать на несколько дней — просто свинство. Может, мне и в самом деле превратить ее в поросенка, когда объявится?
И чем я только думала, когда отправляла ее в Кабаний Овраг? Надо было идти самой и захватить Билла для компании, раз уж Томас от меня сбежал.
Томас… Еще одна причина головной боли. Судя по тому, что в таверне он так не появился, его, скорее всего, не было в городе.
Сон не шел. Я ворочала с боку на бок, но, как бы ни легла, не могла найти удобное положение: то шея напряжется, то рука затечет. В конце концов, устав бороться с собой, я спустилась на кухню и заварила «сонный чай», рецепт которого не так давно обнаружила в травнике. Насыпала засушенные листья, цветы и ягоды в глиняный чайник, вскипятила воду в котелке…
По кухне расползался убаюкивающий аромат лесных трав. Над кружкой поднимался пар. Зажигать свет я не стала: полная луна заглядывала сквозь щель между белыми кружевными шторками на веревке.
Я обхватила чашку обеими руками, наслаждаясь исходящим от нее теплом. Втянула носом запах отвара. Комнату расчертили ломаные полосы света. Знакомые вещи теперь выглядели немного иначе, как это всегда бывает по ночам. Меня это не пугало. Я любила ночь.
В иных обстоятельствах я бы, наверное, рискнула дойти до озера и искупаться под луной, но сейчас время для таких развлечений было, мягко говоря, не совсем подходящее.
Умиротворяющее тепло отвара разливалось по телу, убаюкивало, успокаивало. Я допила остатки и убрала чашку в деревянный таз, заменявший раковину. В умывальнике, что висел над ним, воды не оказалось, бочка в углу тоже опустела. Ладно, помою завтра.
Я зевнула, собираясь вернуться в мансарду, когда за окном мелькнула тень.