Глава 6

Комната была размером с гостиную в моей прошлой квартире. Собственно, на этом сходство и заканчивалось. Новое жилище напоминало декорацию исторического фильма (как, в общем, и сам этот мир в принципе): деревянные стены, потемневшие о времени; грубо сколоченная односпальная кровать, шкаф со сломанными дверцами; и колченогий стол возле окна. Напротив двери, в противоположном конце раскрыл пасть черный от сажи камин. В углу, за потрепанной ширмой притаилась деревянная кадушка — местный аналог ванной. О водопроводе, само собой, мечтать не приходилось. Впрочем, мне еще повезло: перед тем как вручить ключ, Бригетта, подмигнув, торжественно сообщила, что в комнате есть «персональная уборная». Как по мне — громкое название для каморки площадью метр на метр, все пространство которой занимал деревянный ящик. И (о, чудо!) здесь даже имелось некое примитивное подобие канализации. Но я радовалось и этому — лучше уж так, чем ночной горшок под кроватью.

В комнате было темно, душно, но, стоило распахнуть мутные узорчатые створки, как с улицы хлынуло солнце. Другое дело!

Я положила мешок на стул, а сама уселась на кровать. Справа от окна, на стене висело давно немытое зеркало в круглой раме. Я зачерпнула воды из тазика и протерла стекло.

У смотрящей на меня девушки была белая кожа, высокие скулы и нежные розовые губы. Ни малейшего сходства со мной прежней. Было так странно смотреть в лицо незнакомого человека, узнавая в нем собственный взгляд, мимику и улыбку. Я прикоснулась ладоням к лицу. Как зачарованная смотрела в чужие зеленые глаза, безуспешно пыталась найти ответы «как и для чего»? Ведь если Бог существует, он ничего не делает просто так. Почему именно я, почему в это тело и в этот мир? Каково мое предназначение?

Само собой, никаких ответов я не получила.

Голова все еще шла кругом, мысли разбегались, и мне требовалось время, чтобы привести их в порядок.

В той, прошлой жизни, оказавшись в сложной или пугающей ситуации, я всегда составляла список. Это помогало разложить все по полочкам, и, в большинстве случаев, найти решение.

Спустилась вниз, попросила у Бригетты чернила и бумагу. Вернулась в комнату, села за стол и уставилась в пустой лист. Итак, что мне нужно в первую очередь? Получить удостоверение личности. Отлично, это и запишу первым пунктом. Без документов здесь особо никуда не дернешься. Дальше? Найти работу. Если нужда заставит, могу податься хоть в поломойки, но не пропадать же медицинскому образованию. Томас говорил о лицензии, получить которую можно при наличии рекомендации от действующего врача. Значит, пункт номер два — найти местного лекаря и все разузнать.

Ах, да, еще магия, на использование которой тоже нужна лицензия. Ох, сколь же бюрократии! Но с другой стороны… если не ставить магов на учет, они таких дел наворотят, что мама не горюй.

Я отложила перо и перечитала коротенький список:

1) Получить удостоверение личности

2) Получить лицензию врача

3) Найти работу

4) Получить лицензию Цитадели.

Были, конечно, и другие: научиться магии и обуздать ее, обзавестись собственным жильем… Но это долгосрочные планы, и пока в список я их не вносила.

Посмотрела на заляпанный кляксами и пятнами лист и добавила:

5) Научиться писать чернилами.

* * *

День прошел быстро: как бы ни хотелось мне поближе познакомиться с Дивной Долиной, экскурсию я отложила, и вместо этого занялась обустройством нового дома. Вымыла пол и окна, очистила углы и мебель от пыли, разложила в шкафу немногочисленные вещи.

… Солнце почти опустилось за горизонт, и комнату заливал мягкий свет заката.

В дверь постучали.

— Ужинать внизу будете или сюда подать прикажете? — на пороге стояла молоденькая девочка-официантка.

— Я спущусь.

Побыть в одиночестве еще успею, а сейчас хотелось оказаться среди людей. Так проще отогнать тревожные мысли. К тому же, если хочу работать по специальности, надо расположить к себе будущих пациентов.

… С наступлением вечера «Одноглазая Бригетта» из тихой закусочной превратилась в гудящий, прокуренный кабак: свободных мест почти не осталось, гости шумели, а музыканты играли залихватские песни.

— Садитесь вон там, — официантка указала в дальний угол, где дожидался пустой столик и одинокий стул, — хозяйка специально для вас местечко придержала.

Возможно, не следовало торопиться с выводами, но, кажется, госпожа Бригетта мне симпатизировала. Неплохо. Добрые знакомые лишними не бывают.

Заказ принесли минут через тридцать. На деревянной тарелке лежали две запеченные картофелины, кусок тушеного мяса в ягодном соусе и небольшой пучок зелени. Все это источало восхитительный аромат. Стоило, правда, недешево — восемь медяков, но после всего, что приключилось со мной за день, я имела право на маленький каприз. А завтра… Завтра, на свежую голову пересчитаю и распределю оставшиеся деньги.

Аренда комнаты стоила пять серебряных в месяц, а их у меня оставалось десять. А, нет, пять — через две недели придется выложить «пятерку» за удостоверение личности. Ну что ж, во всяком случае, на ближайший месяц жильем я обеспечена. А там и работу найду: завтра утром, как только проснусь, отправлюсь к местному лекарю. Вторая пара рук лишней не будет, да и без рекомендации лицензию не получить.

— Добрый вечер, — поздоровался чей-то прокуренный бас.

Я подняла голову. Рядом, вальяжно облокотившись на столик, стоял мужчина лет пятидесяти. Высокий, с блестящей лысиной и кокетливо подстриженной бородкой. Камзол из алой парчи, дорогой и, скорее всего, пошитый на заказ, едва сходился на необъятных размеров животе. Золоченые пуговицы держались из последних сил.

— Здравствуйте.

— Так ты, стало быть, лекарка-магичка? — он забрал чужой стул и, не спрашивая разрешения, сел за мой столик. — Эгелина, да?

Маленькие глазки бесцеремонно разглядывали вырез платья.

— Вижу, мое имя и род занятий вам известны, — холодно ответила я. — А кто вы такой?

Он поднял глаза и, встретив мой угрюмый взгляд, понял, что я засекла его интерес к своему декольте, но ничуть не смутился. Напротив — плотоядно усмехнулся.

— Барт Клифтон, солнышко, — представился он. — Слыхал, тебе работа нужна?

Все в его облике: взгляд, голос, манера держаться и разговаривать, вызвали отторжение, но грубить я не хотела. Во всяком случае, пока.

— У вас есть какие-то предложения? — спросила исключительно из вежливости.

Клифтон расстегнул верхнюю пуговицу камзола и откинулся на спинку стула.

— Массаж делать умеешь?

Ну, начинается… Как раз чего-то такого я и ожидала.

— Это вам лучше к костоправу, господин Барт. А я могу только клизму поставить.

Он хрипло рассмеялся.

— Да не боись ты. Не о том думаешь. Я не для себя спрашиваю. Для племянницы моей. Мать ее, сестрица моя уж две зимы назад преставилась, а муж ее и того раньше. Вот и воспитываю девчонку один. Она у меня недавно верховой ездой заниматься начала, ну вот и болят мышцы с непривычки. Размять надобно.

Особого доверия его слова не вызывали, но раз уж он завел речь о работе, был смысл дослушать до конца.

— Плачу по одному серебряному за каждый раз.

Я не знала, кем был и чем занимался Барт Клифтон, но манера говорить выдавала в нем человека, отдающего распоряжения и не привыкшего слышать отказ. Не сочтя нужным спросить цену моих услуг (и неважно, что прайса у меня пока не было), он с ходу назначил свою. Скорее всего, выше обычного, а потому не сомневался, что молоденькая девушка с радостью согласится.

— Мы можем обсудить это завтра.

Клифтон явно растерялся. Не ожидал, да? Ну, поделом тебе.

— А зачем ждать? Ты, кажись, не занята.

— У меня сейчас не рабочее время, — вежливо, но не терпящим возражений голосом ответила я. — Если вы заинтересованы в моих услугах, господин Клифтон, буду рада обговорить все вопросы завтра утром.

Он ухмыльнулся и покачал головой.

— А тебе, я смотрю, палец в рот не клади — откусишь. Что ж будь по-твоему, солнышко. — Барт напоследок еще раз заглянул в вырез моего платья. Завтра в десять за этим же столиком. Идет?

Я кивнула.

— Хорошо, господин Барт.

Клифтон расплылся в улыбке, хищно облизнул блестящие губы и доверительно наклонился вперед:

— Пропустим по стаканчику, леди магичка? — подмигнул он. — Я угощаю.

— Спасибо, у меня уже есть, — я подняла жестяную кружку.

Барт заглянул внутрь, повел носом и скривился.

— Чай?

Я пожала плечами.

— Перед работой не пью.

Отделаться от него мне удалось нескоро. Клифтон просидел за столом до тех пор, пока я не закончила обед. Радости от его компании было мало, но наглый богач не стоил того, чтобы бросать недоеденный ужин. Мясо и картофель оказались чертовски вкусными.

Через час с небольшим, лежа в новой кровати, я долго ворочалась с боку на бок. Итак, что приключилось со мной за последние двенадцать часов? Умерла, воскресла, почти умерла во второй раз и чудом спаслась. Скинула тридцать лет и примерно столько же килограмм, превратилась в ведьму, и обзавелась жильем в другом мире. Вот это я понимаю — активный выходной!

Шутки шутками, но задачи требовали решения. Связываться с Клифтоном не хотелось, но и рента сама себя не заплатит. Завтра нужно отдать Бригетте пять серебряных, еще столько же уйдут на удостоверение личности. Итого у меня останется… двадцать медяков, что здесь, как я уже выяснила, равнялось двум серебряным. Учитывая цены на продукты, этих денег хватит недели на две. Может, три если экономить и питаться голой кашей.

Клифтон же предлагал по одному серебряному за сеанс. Что я теряю, в конце концов? Если старый ловелас начнет распускать руки или вести себя неподобающе, просто развернусь и уйду. А, может, ничего дурного и не случится. Возможно, я лишь накручиваю себя, и проблема сидит исключительно в моей голове. Неудивительно — после всего, что случилось.

Где-то после часа «мышиной возни» я наконец устроилась. Голова отяжелела, мысли начинали путаться. В темноте закрытых век появлялись и исчезали, сменяя друг друга картинки минувшего дня: бежевые стены моей кухни, чашка кофе, заснеженная трасса; фура, вылетевшая из беленой пелены; разъяренные жители Кабаньего Оврага, Томас… Его лицо — сочетание силы и мягкости, было последним, что я увидела перед тем, как разум окончательно погрузился в сон.

* * *

На лицо упал солнечный свет. Даже с закрытыми глазами я чувствовала, как он щекотал веки и согревал кожу пушистым теплом.

Счастливо засопев, перекатилась на бок, улыбнулась. Приснится же такое! Другой мир, ведьмы, охотники на нечисть… Тебе бы, Вера, книжки сочинять — озолотишься! Улыбнулась собственным мыслям и открыла глаза.

Стоп. Это не моя комната. И вообще, в моем мире сейчас зима — январь в разгаре. А тут солнышко светит, птички за окном поют. Значит, не сон. Я действительно умерла и каким-то непостижимым образом угодила в чужое тело.

Застонала, откинулась на подушку.

И тут в дверь постучали.

— Да!

— Это Пати, — с той стороны раздался звонкий голосок молоденькой официантки. — Вы просили разбудить вас в девять.

— Да, да! Я помню, спасибо.

Откинула одеяло, села, размяла шею. Которая, к слову, почти не затекла, хотя матрас был жутко неудобным. Да и остальные мышцы не болели, кости не хрустели. Вот что значит крепкое молодое тело! В юности мы часто не ценим простые радости, нам кажется, что здоровье и сила — базовые настройки по умолчанию. Как безлимитный Wi-Fi — сколько ни расходуй трафик, он не иссякнет. И только потом, с годами выясняешь, что здоровье — ограниченный пакет услуг. Можно доплатить провайдеру, частично восполнить ресурс, но вернуть к прежнему состоянию уже не получится. Если, конечно, не повезет родиться заново.

В дверь снова поскреблись.

— Заходи.

Пати толкнула дверь бедром и вошла. В руках она держала эмалированный таз.

— Воду для умывания принесла. — Девчонка поставила таз на стол.

* * *

— Можно вас на пару слов?

Бригетта подняла голову от приходно-расходной книги, которую заполняла прямо за стойкой, и посмотрела на меня.

— Хоть на пару десятков, дорогуша. Что у тебя стряслось? Если по поводу улья под крышей, то Билл его сегодня уберет. Хотя, пчел бояться не стоит, это же не осы, без причины не жалят.

Я подошла к стойке и забралась на высокий деревянный стул.

— Нет, пчелы мне не мешают. Я хотела спросить насчет Барта Клифтона.

Бригетта хмыкнула и закатила глаза.

— Приставал к тебе, да? — с пониманием спросила она. — Тот еще старый греховодник.

— Не то, чтобы приставал… скорее так, разглядывал то, что не положено, — усмехнулась я. — А еще работу предлагал. Скажите, вы в курсе: есть у него племянница?

Бригетта кивнула.

— Да, воспитывает девочку, — подтвердила она. — Хотя, это громко сказано. Спихнул ее на гувернанток и дело с концом.

— Должно быть, он занятой человек, — словно бы невзначай заметила я.

— И один из самых богатых в Дивной Долине. Владеет несколькими лавками, дома в аренду сдает и ростовщичеством занимается, — последнее слово она разве что не выплюнула. — Жуткие проценты дерет, до последней монетки людей обирает.

Выходит, первое впечатление не обмануло.

— Так что за работу он тебе предлагал?

Я вкратце пересказала ей наш с Клифтоном разговор.

— Девчонка и впрямь верховой ездой занимается, — кивнула Бригетта. — И лекарь наш ей ногу растянутую лечил, когда из седла вывалилась, — подтвердила она. — Массаж, говоришь? — женщина хмыкнула. — Может, и не врет, но ты все равно нос по ветру держи. Как пить дать приставать будет. Охоч до молоденьких, лиходей старый.

Я улыбнулась. Уж что-что, а за себя постоять смогу. Начнет лезть — развернусь и уйду. Но счастья попытать стоит — в холщовом мешочке осталось всего двадцать медяков.

— Кофеёк будешь? — предложила Бригетта.

Здесь есть кофе? Мозг тотчас отсыпал щедрую порцию эндорфинов. В прошлой жизни каждый мой день вне зависимости от обстоятельств, начинался с чашки крепкого американо.

— С удовольствием!

Бригетта подмигнула и сняла с крючка эмалированную джезву. Достала из ящика деревянную банку, открыла и протянула мне.

— Из Сирмиона, так-то, — сказала с гордостью.

Что это за Сирмион, и где он находился, я не знала, но, судя по фантастическому аромату, кофе там был изумительный.

… Минут через десять-пятнадцать Бригетта выставила передо мной фарфоровую чашку, над которой поднимался пар.

Я улыбнулась, поблагодарила, взяла чашку, но, прежде, чем успела сделать глоток, в зал, громко топая, вошел человек.

— Утречка вам доброго, — он снял потрепанную шляпу. — Меня господин Клифтон прислал. Велел доставить вас к нему в имение.

Загрузка...