Глава 10 «Разорваться на части»


Прежде, чем идти к маркизе, Алекс нашёл Линду и утащил её с собой, прямо из-за стола в общем зале постоялого двора, не смотря на возмущение наёмников и торговцев. Девушка повиновалась, хотя и с некоторым неудовольствием, заодно прихватив с собой кружку эля и шашлык. Всё же, в деньгах она была очень заинтересована и ради этого смирилась с необходимостью оставить весёлую, пьяную компанию в самый разгар пиршества. Впрочем, Алекс и сам был бы не против присоединиться к простым людям Сен-Лаварена, увидевшим в победе над разбойниками отличный повод надраться до поросячьего визга. Но вознаграждение за вылазку в логово разбойников маркиза, очевидно, должна была выплатить во время торжественного ужина в своём имении, потому героям срочно требовалось прибыть туда.

— Не люблю всю эту знать и официальные приёмы, — ворчала Блейд, следуя за парнем. — Хоть я и сама родом из знати, но в монастыре меня этикету не учили. Так что, я чувствую себя не в своей тарелке среди напыщенных аристократов.

— Я тоже, — Дэвер усмехнулся.

«Впрочем, в Изоте вряд ли есть хоть капелька напыщенности», — подумал он про себя.

— А мне плевать, — фея пожала плечами. — Мне до человеческих условностей дела нет. Я не для того живу на свете, чтобы на кого-то впечатление производить.

Николас поежился, но ничего говорить не стал. Ему так же пришлось идти к маркизе, и явного восторга эта необходимость у него не вызывала. Но и возражать он, видимо, не решился. А Алекс потащил его с собой в надежде, что паренька накормят там на халяву. У ворот имения, освещённых вздрагивающим светом двух масляных фонарей с рифлёными стеклами, сидел всё тот же знакомый стражник. Но в этот раз в его левой руке находился запотевший кувшинчик, а в правой деревянный стакан. Кроме того, деревенский воин сейчас был в компании с какой-то рыжеволосой, веснушчатой служанкой-хохотушкой, которой что-то увлечённо рассказывал, скаля зубы и возбуждённо размахивая руками, рискуя расплескать содержимое кувшина. Девушка смеялась, не переставая, временами передником вытирая глаза. В другой руке у неё тоже был деревянный стакан. Впрочем, и кувшинчик стражнику принесла, скорее всего, именно она.

«Кажется, у этого парня намечается очень удачный вечер или даже очень удачная ночь», — подумал Дэвер и усмехнулся.

В эту секунду служанка увидела авантюристов и поспешно вскочила с ящика, поправив одежду и спрятав стакан за спину.

— Господа, добрый вечер. Я жду вас здесь по приказу Изольды. Пожалуйста, входите. Стол уже накрыт.

— Ну, вот! Блин! Я же не дорассказал ещё, — стражник разочарованно вздохнул и резко погрустнев, налил себе вина, полный стакан до краёв.

— Благодарю, — Алекс кивнул. Служанка вошла в ворота, а авантюристы следом за ней.

Изольда встречала гостей у порога главного зала. Теперь на ней было бело-розовое платье с кружевами, бантами и ленточками.

— Где ваш великан рыцарь? — спросила девушка. — Он задерживается?

— Он не придёт, — Дэвер качнул головой.

— Почему? — лицо маркизы выразило удивление, смешанное с разочарованием.

— Алвис аскет, — парень усмехнулся. — Он не употребляет вина и мяса, а ещё очень не любит шумные компании. Вечер он проведёт в медитации и рано ляжет спать. Мне придётся извиняться за него.

При этих словах фея, едва сдержала смех, прикусив губу и потупив глазки.

— Ваш друг паладин? Святой рыцарь? — удивилась хозяйка поместья.

— Не совсем, — Алекс чуть заметно поморщился, косясь на Мирабэль. — Скорее, излишне скованный и нелюдимый. Не сердитесь на него. Но ему сложно общаться с другими людьми.

«Боже! Врет, как дышит!» — думала фея, морщась и сжимая зубы, чтобы внезапным хихиканьем не выдать Дэвера и не поставить его и себя в глупое положение.

— Как я могу сердиться на кого-то, сделавшего мне столько добра, — Изольда улыбнулась, не замечая подозрительных гримас на лице Миры. — Пожалуйста, входите. Я познакомлю вас со своей мамой, управляющим и епископом местной церкви.

«Так у неё все же есть управляющий!» — усмехнулся Дэвер. — «А я уж думал, что Изота какая-то сверхличность, и справляется со всей провинцией совершенно одна».

Управляющим оказался невысокий, но крепкий старичок в поношенном камзоле и с повязкой на левом глазу. Из-за этой повязки он сильно походил на хитрого, престарелого пирата, осевшего на берегу под крылом юной и наивной госпожи. Хотя, считать Изольду наивной, по меньшей мере, глупо, раз она до сих пор удерживает власть над большой территорией, с множеством самых разных людей. Епископу на вид лет сорок, сорок пять. Лицо узкое и чем-то напоминает мордочку крысы. Голова блестит лысиной в окружении длинных, седых волос, ниспадающих на плечи. Седина присутствует и в усах, и в небольшой, козлиной бородке. Кроме того, у управляющего и у епископа, уже сильно раскраснелись носы. Кажется, эти двое успели пропустить по паре рюмок, как минимум, пока ждали гостей, и потому настроение у обоих приподнятое. Мамой Изольды оказалась довольно высокая, стройная женщина с абсолютно седыми волосами, собранными в весьма впечатляющую причёску. На вид ей лет сорок пять, но цвет лица странный. Кроме того, маркизу поддерживают две служанки, словно ей сложно стоять самостоятельно.

«Кажется, мать Изоты чем-то больна», — подумал Алекс. — «Боюсь, её вытащили из постели для встречи с нами. Кроме того, её платье очень роскошное, но при этом явно очень старое. Ткань в складках потемнела. Кружева частично потеряли форму и кое-где можно заметить следы ремонта».

— Разрешите представить, — сказала Изольда улыбаясь. — Моя мама, гранд-маркиза Силеста фон Вейстэль Мельсан Шане. Прошу любить и жаловать. Алекс и Линда чуть склонили головы, пока Изота представляла их улыбающейся женщине. Фея кланяться не захотела и лишь пожала плечами. В эту секунду Алекс почувствовал, как кто-то пытается связаться с ним по телепатическому каналу.

«Блин! Это ещё что такое? Кому я опять там понадобился, да ещё и в такой неподходящий момент? Неужели Каталина успела заскучать без меня?» — удивился и поморщился парень. — «Мы уже договорились встретиться ночью. Чего ей не терпится? Нашла время!»

В это мгновение епископ целовал руку Линде и сказал ей, видимо, не самый пристойный из комплиментов. Что именно было сказано, Дэвер не расслышал. Но девушка растерялась и глупо захихикала, а Алекс недоумённо покосился на обоих. Ему показалось, что он прослушал что-то весьма интересное, так как смутить наёмницу, задача довольно сложная. До этого момента казалось, она вообще не способна краснеть. Изольда чуть замено покачала головой, осуждающе взглянув в сторону старика, и пригласила всех присутствующих за стол. Пользуясь суетой, пока все рассаживались и были заняты выбором блюд и напитков, Алекс ответил на запрос.

«Принцесса Эльза⁈» — удивился он, поняв кто пытается достучаться до его сознания через сотни лиг расстояний. — «Что случилось?»

«Господин Алекс! Как я рада снова слышать твой голос! Добрый вечер! У тебя всё хорошо?» — замурлыкал в голове сладкий и нежный голосок действующей принцессы Энтариза. Кажется, Эльза намеренно старалась произносить фразы как можно милее.

«Всё хорошо. Но ты же не это хочешь узнать? У тебя ко мне что-то важное?»

«Не сердись, пожалуйста», — Эльза вздохнула. — «Мне, правда, неудобно снова обращаться к тебе за помощью. Тем более что недели не прошло, как ты спас меня из той ямы, в которую я едва не угодила стараниями моего папеньки. Но проблемы множатся, как снежный ком и меня снова нужно спасать. Причём опять срочно!».

«Насколько срочно?» — Алекс поморщился. Ему неудобно было поддерживать светскую беседу за столом маркизы и общаться с Эльзой Ледейн, посредством телепатии из одной страны в другую. Сейчас разговор за столом, как раз, шёл о приключениях в проклятом замке и логове разбойников. Слава богу, рассказывать о подвигах взялась Линда. Но Дэверу тоже, то и дело, приходилось что-то говорить и отвечать на вопросы, при этом стараясь выглядеть заинтересованно, чтобы не казаться грубым и равнодушным.

«Ты чем-то занят?» — насторожилась Эльза.

«Я сейчас на официальном приёме», — Алекс вздохнул.

«Понятно. Прости. Я не хотела мешать».

«Ладно. Ты не ответила на вопрос. Насколько срочно тебя нужно спасать? Тебе прямо сейчас что-то угрожает?»

«Прямо сейчас, нет. Не пугайся. К моему горлу не приставлено лезвие кинжала», — принцесса усмехнулась. — «Вернее, приставлено», — засомневалась она. — «Я сейчас словно поросёночек, на разделочном столе голенькая лежу, а мясник натачивает свой большой, блестящий нож. Процесс это не быстрый. Пока мне просто чуть-чуть холодно и немножко страшно. Но если ничего не предпринять, то нож наточится и тогда будет очень больно. А сейчас всё хорошо. У тебя есть время заниматься своими заботами, не думая обо мне. Только, пожалуйста, не тяни слишком долго и не забудь про меня среди своих собственных дел. Иначе, когда меня выпотрошат, порежут на кусочки и в котёл закинув, варить начнут, будет поздно что-то предпринимать».

«Что за извращённые фантазии?» — поморщился Дэвер.

«Ага», — принцесса в голове коварно захихикала. — «Представил меня голую и беспомощную?»

«Да больно надо! Ты можешь нормально объяснить, что случилось?»

«Объясню, конечно. Потом. С глазу на глаз», — сказала Эльза. — «Пожалуйста, встреться со мной не позже полуночи. В крайнем случае, до часу ночи. Ты магией сможешь мгновенно добраться до моей столицы. А я буду ждать тебя на нашем месте. Там и поговорим. Только ты и я. Я, кстати, снова спёрла у отца бутылочку легендарного вина и раздобыла ещё один бокал взамен разбившегося. Так что, наша встреча будет в очень приятной обстановке. Тебе понравится», — принцесса снова коварно захихикала. — «Если уж мне и суждено завтра умереть, то я хочу насладиться этой ночью в полной мере. Чтобы потом не жалеть ни о чём. Но только и умирать я не хочу. Умереть, значит проиграть. А я очень не люблю проигрывать. Алекс, спаси меня. А я сделаю для тебя всё, что хочешь. Не бросай меня, пожалуйста. Хорошо?»

«Хорошо», — парень вздохнул. — «Я обещаю, что скоро буду у тебя. Ничего не бойся».

«Спасибо! Я тебя очень люблю! До встречи, мой рыцарь. Твоя принцесса в тебя верит, и будет ждать столько, сколько нужно».

«Да. До встречи».

Связь прервалась.

«Проклятье! Что у неё опять случилось?» — с раздражением думал Алекс, слушая разговоры за столом, кивая или вежливо улыбаясь на шутки епископа и управляющего. — «Принцесса Эльза та ещё заноза. Может быть, правда, стоило избавиться от неё сразу же, как только она приоткрыла свои карты в самый первый раз? Ведь вряд ли Филип обезглавил бы свою собственную дочь. Это же не племянница. Скорее всего, просто прищемил бы ей хвост, чтобы она вела себя потише. Но я не решился предать девушку и фактически стал её подручным. А сейчас союз с ней, для меня может обернуться целым морем совершенно ненужных проблем, а вовсе не богатством, которое беловолосая плутовка обещала, честно глядя в глаза своим удивительным, красным взглядом и коварно хихикая при этом. Блин!» — парень невольно покачал головой. — «И как мне с ней встретиться теперь? Я же обещал навестить Каталину в её башне. Как я буду объяснять вампирше, что у меня ночью вдруг возникли какие-то неотложные дела и потому встречу необходимо перенести? Каталина не моя игрушка. Она не будет слепо верить всему, что я говорю. Девушка, известная в народе как легендарное чудовище Призрачной башни, расположенной в лесу иллюзий, вовсе не наивная, глупая дурочка, которой можно вешать любую лапшу на уши. Да и вообще. Кати, скорее всего, решит со мной отправиться, чтобы быстрее решить все проблемы, путём своей неимоверной силы. Тем более что днём она мне не помогла и сейчас, наверное, чувствует какие-нибудь угрызения совести. А я, на самом деле, к принцессе собрался, фактически на свидание», — Алекс усмехнулся. — «Да Каталина мне всю кровь выпьет, в прямом и переносном смысле, если узнает, что я пренебрёг ею ради Эльзы».

— Господин Алекс, — маркиза Изольда ласково улыбнулась, чуть склонив голову набок. Её обращение выдернуло Дэвера из тяжких дум и заставило его невольно вздрогнуть.

— Я хотела бы предложить вам, Линде, Алвису и фее Мирабэль навсегда остаться в моей провинции, — продолжала девушка проникновенно глядя в глаза. — У нас очень неплохо, поверьте мне. Лучше края трудно найти и я так люблю это место, словами не передать. Здесь удивительная природа и простые, добрые люди. Если вы поживёте в Сен-Лаварен достаточно долго, я уверена, вы тоже проникнитесь очарованием наших гор и долин. Тем более что зимой здесь сказочно красиво. Ничуть не хуже, чем летом. Мы, к сожалению, не сможем платить вам много денег, потому что фактически живём натуральным хозяйством. Но вместо этого могу поклясться, что вы никогда не будете нуждаться ни в чём другом. Всё что нужно, у вас всегда будет, и за это не нужно будет бороться. Подумайте, зачем вам рисковать своими судьбами ради звонкой монеты и изменчивой славы. Разве оно стоит того? Наш край очень тихий и спокойный. Здесь можно прожить всю свою жизнь в уюте и благоденствии, не особо заботясь о завтрашнем дне.

Мама Изольды, епископ и управляющий тотчас тоже включились в уговоры, выдвигая свои собственные аргументы. Гранд-маркиза вообще смотрела на Дэвера с какой-то плохо скрываемой надеждой, словно нашла в нём человека, на которого можно сплавить свою взрослую и незамужнюю дочь.

«Увы и ах», — подумал Алекс про себя. — «Конечно, если бы я свалился куда-нибудь сюда на своём горящем штурмовике, тогда может быть. Но судьба распорядилась по-другому. Сейчас на мне такой груз забот и ответственности за чужие судьбы, что о пасторальной жизни в тихой альпийской деревушке не стоит даже мечтать. Боже! А всё ли, действительно, у меня идёт как надо? В чём моё счастье? Когда же я, наконец, смогу жить так, как действительно хочу?»

В итоге, Дэвер тактично увильнул от чёткого ответа на предложение маркизы, сославшись на то, что всё это нужно тщательно обдумать. Торжественный ужин вскоре подошёл к концу. Мама Изольды быстро устала, и её лицо стало ещё бледнее обычного. Дочь и служанки увели Силесту, оставив авантюристов в компании епископа и управляющего. Но старики уже тоже выдохлись. Запас их шуток иссяк, и они явно начали клевать носом. Вернулась Изольда.

— Господа, позвольте мне предложить вам комнаты на выбор, — сказала она, улыбаясь.

— Простите, но я, пожалуй, вернусь к своим, — Линда покачала головой. — Хочу узнать, что решили мои товарищи.

— Я тоже должен проведать Алвиса, — сказал Дэвер. — А вот Николас пускай ночует здесь, если вы не возражаете. Завтра мы его заберём.

— Конечно. Как я могу возражать? — маркиза сделала знак своей служанке, чтобы она проводила мальчика. — Господин Дэвер, госпожа Линда, если вы не против, можно ли мне пойти с вами? Хочу прогуляться по Сен-Лаварен, воздухом подышать. Я вам не помешаю?

— Конечно, нет. Будем рады, — Алекс улыбнулся.

— Тогда подождите меня пару минут. Я сейчас переоденусь.

Изота ушла. А с ней и одна из служанок.

— Как тебе предложение маркизы? — Дэвер посмотрел на Линду. Девушка пожала плечами.

— Служить ей и прожить остаток жизни в этой дыре, совершенно не хочу, — сказала она после секундной паузы. — Жизнь одна и я хочу попробовать добиться в ней чего-то большего. Потому и путешествую по свету в качестве наёмницы. Мне нужно только накопить достаточно денег, чтобы перейти к следующему этапу.

— У тебя есть какой-то чёткий план? — парень усмехнулся.

— Скорее цель, чем план, — Блейд качнула головой. — Я хочу вернуть себе уважение и положение в обществе, которое отняли у моей матери. Смириться с этим я не могу и буду пытаться делать всё возможное, чтобы достичь этого. Я Линда Блейд. Тоже была бы маркизой, сложись обстоятельства иначе. Для меня, служить другой маркизе, как-то обидно и несправедливо. Я не хуже Изольды и в чём-то даже лучше её. Разве нет? Господин Алекс? — девушка захихикала, хитро прищурив взгляд.

Прежде, чем Дэвер нашёлся что ответить, вернулась хозяйка поместья, одетая в совершенно простое платье, словно она дочь какого-то ремесленника из деревни, а не госпожа этих земель.

— Идёмте. Проведаем народ на постоялом дворе, — сказала она улыбнувшись.

— Вы ходите по Сен-Лаварен без охраны? — удивился парень.

— Зачем мне охрана? — маркиза покачала головой. — Я же не преступница, чтобы ходить под конвоем. Это было бы странно. К тому же мои магические возможности превышают всех моих людей. Так что ещё непонятно, кто кого охранять будет, если они со мной попрутся.

«Действительно», — подумал Алекс и усмехнулся.

На деревню опустились сумерки. Ворота имения сейчас были закрыты и возле них, со стороны двора, скучал другой стражник, меланхолично покуривая трубочку. Увидев госпожу, он встал, открыл калитку и пожелал ей приятной прогулки.

— Пожалуйста, не ходите слишком долго, — сказал он на прощание, прежде чем задвинуть засов.


Загрузка...