17

На следующее утро Иоланда вновь почувствовала себя плохо. Добрая Кристина встревожилась не на шутку.

— Слушай, Иоланда, это не дело, — сказала она, зайдя утром в комнату девушки. — Тебе обязательно надо обратиться к врачу.

— Но это пройдёт, — вяло попыталась возразить Иоланда.

— Я пойду и поговорю с сеньорой Исабель. Она вызовет семейного доктора.

— Нет, не надо этого делать. Я не хочу доставлять Исабель лишних беспокойств. Она и так слишком добра ко мне.

— Но это теперь твой дом. Чего ты боишься?

— Но, я, правда, не хочу, чтобы они беспокоились.

— Вижу, что ты настроена решительно, — покачала головой Кристина. — Тогда, может, ты согласишься пойти со мной к моему врачу? Он, конечно, не светило науки, но я не жалуюсь.

— Хорошо, спасибо, — обрадовалась Иоланда. — Я ведь тоже не дама из общества.


Сильвия пребывала в дурном расположении духа. Встреча, подстроенная Сарой, показала, что Хуан Карлос окончательно потерян дли неё. Теперь она сидела дома в обществе Коко и вяло поддерживала разговор. Внезапно зазвонил телефон.

— Да, Сильвия Михарес слушает, — сонно произнесла она в трубку.

— Алло, Сильвия? Это Хуан Карлос.

— Хуан Карлос! — Сильвия буквально подскочила на месте от изумления. — Какой сюрприз! Чем обязана?

— Я хочу видеть тебя, — ответил Хуан Карлос.

— Как подругу? — съязвила Сильвия.

— Нет, не только…

— С ума сойти… — Сильвия не верила своим ушам. — Но я жду тебя. Приезжай.

Она повесила трубку, Коко вопросительно посмотрела на племянницу.

— Хуан Карлос хочет меня видеть, — победоносно заявила Сильвия.

— Ну, значит, твой докторишка совсем закис. Что ж, поздравляю. На ловца и зверь бежит.

— Коко, прошу тебя, исчезни куда-нибудь. Пойди, погуляй или навести подругу. В общем, оставь нас вдвоём с Хуаном Карлосом.

— Ну, дорогая, — возразила Коко, — я вовсе не хочу пропустить такой цирк. И потом, я не ребёнок, чтобы отправлять меня поиграть.

— Ну, тётя, прошу тебя!

— Что ты вообразила? Он просто хочет развлечься.

— Пускай. Но я воспользуюсь его слабостью. Теперь он не уйдёт от меня. Не забывай, что это он нуждается во мне.

— Ты себя совсем не ценишь, — вздохнула Коко. — Хорошо, я уйду. Но я тебя предупредила.


Тем временем Хуан Карлос сидел в своём кабинете. Решение позвонить Сильвии он принял от отчаяния. Он так и не понял, почему Иоланда столь внезапно покинула его, и не мог справиться с мрачными мыслями. К Хуану Карлосу заглянул его друг Роберто.

— «И он сидел за столом, погружённый в тяжкие думы», — дикторским голосом произнёс он. — Ну, что ты киснешь?

— А, это ты, — приподнял голову Хуан Карлос.

— На тебя жалко смотреть. Не думал, что всегда решительный доктор Идальго так быстро сдастся.

— Что мне остаётся?

— Нельзя позволять себе так раскисать. Ты должен бороться.

— Бороться? — переспросил Хуан Карлос. — За что? Я уже достаточно боролся.

— И что ты сделал? — насмешливо спросил Роберто. — Сидел и вздыхал? Ищи Иоланду. Реши для себя, любишь ты её или нет. Если нет, то перестань сходить с ума, а если любишь, то сражайся за эту любовь.

— Сражаться за любовь, — во взгляде Хуана Карлоса появилась надежда. — Пожалуй, ты прав.

— Ну, вот уже лучше, а то тошно смотреть. Будь оптимистом.

— Спасибо тебе, Роберто, ты даже не знаешь, как ты мне помог. У меня была минута слабости, и, если бы не ты, то я мог бы наломать дров. — Хуан Карлос ожил буквально на глазах.

Роберто улыбнулся на прощание и вышел. Хуан Карлос решительно взялся за телефонную трубку.

— Алло, Сильвия? К сожалению, я не смогу приехать. Очень важное дело в клинике. Как-нибудь позвоню на досуге…

Сильвия в бешенстве бросила трубку.

— Да он просто издевается надо мной! Куда ты собралась на ночь глядя? — спросила она Коко.

— Ну, знаешь. Я уступила твоим уговорам и собралась сыграть партию в покер с Беатрис. Но если хочешь, мы можем сделать это и здесь.


В то время, как Иоланда вместе с Кристиной отправилась к врачу, Оливия решила поговорить с Исабель на волнующую её тему.

— А где Иоланда? — как бы невзначай спросила она.

— Она ушла с Кристиной за покупками.

— А Эктор? Его тоже нет дома.

— С Эктором произошло чудо, — оживилась Исабель. — Ты представить себе не можешь, как он изменился. Он сейчас в университете и должен-таки получить диплом.

— И кому мы обязаны этим чудом? — с иронией спросила Оливия.

— Иоланде. Только ей. Она так повлияла на Эктора, что тот совершенно изменился.

— Вот-вот, — с сомнением проговорила Оливия. — В этом-то всё и дело. Ты не боишься, что твой сын влюбится в эту девушку?

— Оливия, ты всегда видишь то, чего нет.

— Но вдруг! Тебе бы это понравилось? Ты же всегда хотела, чтобы твой сын женился на женщине из общества.

— Иоланда — славная девушка, а я не враг своему сыну. Если произойдёт так, как ты говоришь, я не буду им мешать.


Врач внимательно осмотрел Иоланду.

— Сколько дней вам уже нездоровится?

— Несколько дней.

— Тошнота, головокружения, головная боль?

— Да, бывают. Особенно по утрам. Что со мной?

— Ещё не знаю. Сделайте анализы и приходите завтра.

— Хорошо, спасибо, доктор.

Иоланда вышла от врача и вместе с ожидавшей её Кристиной отправилась домой. Только вчера судьба свела её с Хуаном Карлосом в одном ресторане, и вот уже на следующий день на очереди был Ромуальдо, отправившийся за покупками. Старик не привык к шуму города и с опаской шёл по улице, когда внезапно увидел Иоланду на противоположной стороне. Он так обрадовался, что совершенно забыл, что находится не в маленьком городке, а в столице. Ромуальдо с криком выбежал прямо на проезжую часть:

— Иоланда! Иоланда!

Это чуть не стоило ему жизни. Страшно завизжали тормоза, и старика задело автомобилем. Ромуальдо упал на асфальт, а Иоланда, ничего не замечая, продолжала свой путь. Перепуганный водитель выскочил на дорогу и склонился над стариком. К счастью, тот пострадал не сильно. Водитель уложил Ромуальдо на заднее сиденье и отвёз его в клинику. Цепь совпадений продолжалась: в этот час там дежурил Хуан Карлос.

— Что случилось? — спросил он, спустившись в приёмный покой.

— Старика сбила машина, — ответила медсестра. — К счастью, ничего серьёзного. В худшем случае, пара сломанных ребёр.

— Что ж, посмотрим, — Хуан Карлос подошёл к лежащему старику и замер на месте. — Ромуальдо? Это ты? Как же ты так неосторожно?…

— Хуан Карлос! — воскликнул старик. — Вас послало ко мне само провидение.

— Молчи, Ромуальдо. С тобой всё в порядке, но надо ещё сделать рентгеновский снимок. Как тебя угораздило попасть под машину?

— Это из-за неё… Я увидел её на улице и обо всём позабыл.

— О ком ты говорить? — удивился Хуан Карлос.

— Об Иоланде, я видел её недалеко отсюда.

— Ты видел её! Значит, она в городе… Хорошо, Ромуальдо, потерпи немного. Скоро тебя отпустят.

— Надо позвонить Матильде, она, наверное, беспокоится за меня.

— Я сейчас позвоню. Но волнуйся.

Хуан Карлос вернулся к себе в кабинет. Там его ждал Игнасио.

— Я пришёл, но мне сказали, что у тебя срочный вызов.

— И как ты думаешь, к кому? — спросил Хуан Карлос. — К Ромуальдо. Старик попал под машину.

— Надеюсь, ничего серьёзного?

— Нет. Всё в порядке. Но не это главное. Он видел Иоланду недалеко отсюда. Она в городе. Ты был прав.

— Отлично! — обрадовался Игнасио. Значит, мы найдём её.

— Я не знаю… неуверенно ответил Хуан Карлос. — Всё так перепуталось. Диана с её болезнью…

— Ну, выше нос, сынок, — ободрил его Игнасио. — Ты же любишь Иоланду. Значит, мы должны найти её.

— Да, ты прав, — согласился Хуан Карлос. — Ты спешишь? Я должен пойти посмотреть снимки Ромуальдо. А потом мы могли бы вместе проводить его домой.

— Хорошо, я подожду тебя, — ответил Игнасио.

Как только Хуаи Карлос вышел, Игнасио тут же набрал номер полиции.

— Алло, могу я поговорить с инспектором Алазабалем?… Инспектор? Это Игнасио Идальго. Я знаю, что ещё рано, но у меня есть сведения, что Иоланда Лухан находится в городе. Я уверен в этом. И искать надо в семье Кастелло Кабралес, Это наиболее верный вариант. Спасибо.


Гонсало с Магдой вернулись из Европы внезапно. Скорее всего, Гонсало, как человеку дела, просто надоело праздное времяпрепровождение, тем более, что к своей жене он не питал особых чувств. Магда вернулась расстроенная. Она уже почувствовала, что сказка обернулась суровой прозой. К их приезду Сальдивар закончил оборудование офиса и встретил там своего хозяина.

— Как поездка? — спросил Сальдивар.

— Так себе. Пора переходить к делам. А здесь всё хорошо, я доволен.

— Я старался. Перевёз твоё любимое кресло н стол. Можешь приступать к работе. Что-то старый Эрнесто сдал. Он, конечно, уже в возрасте, но всё равно.

— Он чувствует, что упустил из рук свою империю. Но уже поздно. Это бизнес… Что с Иоландой?

— Не успел последний ком земли упасть на гроб отца, как её и след простыл. Но я уверен, что она здесь, в городе. Игнасио и Хуан Карлос усиленно ищут её, но пока безрезультатно.

— Хм, — задумался Гонсало. — В городе легче устроить встречи. Это не провинция, где все всё знают. Что ж, пускай ищут. Они-то не догадываются, что делают это для меня, — он злорадно ухмыльнулся.

— Это точно, — подтвердил Сальдивар.

Загрузка...