37

Знакомство Сильвии с Маркосом успешно развивалось.

— Сильвия, — сказал однажды вечером Маркос. — Когда ты решишься? Ты отвергаешь мои предложения… Почему?

— Я сохраняю верность, — ответила Сильвия.

— Но это просто несбыточная мечта. Верность — понятие относительное. Тем более, когда нет ответного чувства, — возразил Маркос. — А время идёт… О чём ты думаешь?

— Я думаю, почему мы продолжаем встречаться? — ответила Сильвия.

— Потому что это нужно нам обоим, — уверенно сказал Маркос. — Ты нужна мне, Сильвия.

— Не забывай, что у тебя есть жена и дочь, — напомнила та.

— А что есть у тебя?

— Одиночество, — пожав плечами, ответила Сильвия.

— Я хочу одного, — сказал Маркос. — Жить сегодняшним днём и не думать о прошлом и тем более о будущем.

— Этим-то мужчины и отличаются от женщин.

— Все мы рождаемся, живём и умираем, — философски заметил Маркос. — Тут у всех всё одинаково.

— Может, поужинаем, — предложила Сильвия, чтобы переменить тему разговора.

— Я согласен. У меня разыгрался зверский аппетит.

Они перешли в столовую, где Сильвия быстро накрыла на стол.

— Предрассудки — это умственные тормоза, Сильвия, — продолжал философствовать Маркос.

— Должна заметить, что у тебя довольно своеобразный подход ко всему, — заметала Сильвия.

— Всё очень просто, — ответил Маркос. — Я стараюсь никогда не отказываться от удовольствий.

— Жаль, что ты не веришь, что между мужчиной и женщиной может быть просто дружба, — вздохнула Сильвия.

— Точно, — охотно согласился Маркос. — У меня всегда были по этому поводу большие сомнения. Хотя, да, есть такие женщины, с которыми можно только дружить. Но большинство вызывает у меня совсем другие чувства.

— И я в их числе, — улыбнулась Сильвия.

— Да, ты нравишься мне до безумия, — с жаром ответил Маркос. — Тебе никогда не удастся убедить меня стать твоим другом.

— Что-то мы слишком быстро продвигаемся, — сказала Сильвия. — Я чувствую себя виноватой.

— Но почему?! — воскликнул Маркос.

— Потому, что я оказалась такой слабой, — ответила Сильвия.

— Прекрати осуждать себя.

— Как же иначе, — возразила Сильвия. — Я всегда считала себя женщиной, которая умеет контролировать свои действия, сдерживать свои страсти, а тут я уступила.

— Ты ошибаешься, если считаешь это недостатком, — ответил Маркос. — Ведь это делает тебя ещё более привлекательной.

— Ты действительно незаурядный мужчина, Маркос, — с улыбкой ответила Сильвия. — У тебя на всё есть ответ.


Время шло своим чередом, и наступил очередной день рождения Сары. Правда, в этом году он проходил не так радостно и пышно, как в былые времена.

— В следующий день рождения мы, может, и узнаем, сколько тебе лет, бабушка, — с улыбкой сказал Гонсало.

— Поверь мне, слишком много, — печально ответила Сара. — Но я собираюсь прожить ещё столько же. Игнасио и Хуан Карлос не пришли… Очень жаль. Они прислали мне букет, но даже не соизволили позвонить извиниться за своё отсутствие.

— Что поделать, — поддержал её Гонсало. — Но без них даже лучше.

— Что ты говоришь, — возразила Сара.

— Но их нельзя заставить делать то, что они не хотят, — сказал Гонсало.

— Именно так говорила когда-то твоя мать, — ответила Сара. — Тогда твой отец повёл себя так же, как сегодня.

— Утешься, бабушка, — успокоил её Гонсало. — Скоро родится мой сын.

— У меня привычка, — продолжала Сара, — в каждый день рождения я ставлю перед собой цель на будущий год. Сейчас я сделаю всё, чтобы наша семья стала сплочённой. Сегодня за столом было три свободных места.

— Почему три? — удивился Гонсало. — Хуан Карлос и папа.

— Магда тоже, — покачала головой Сара. — Она присутствует здесь, но мысленно находится в другом месте. Магда не считает себя частью нашей семьи и даже не скрывает этого.

— Я пыталась найти своё место, — ответила Магда. — И как вы знаете, испробовала для этого все возможности.

Их разговор был прерван приходом Игнасио и Хуана Карлоса.

— Всем привет, — сказал Игнасио. — Поздравляю тебя, мама. К сожалению, я был очень занят и не смог прийти раньше.

— Это знаменательный день, — ответила Сара. — Кто знает, может, я не доживу до следующего праздника.

— Это может сказать каждый из нас, — пожал плечами Игнасио.

— Мы только что вспоминали былые времена, — сказал Адриан. — Тогда было лучше, чем сейчас.

— Не могу пожаловаться на настоящее, — ответил Игнасио.

— Я рада, что мы все собрались, — сказала Сара, меняя тему разговора. — Наша семья сейчас разделена, но надеюсь, что скоро всё будет по-иному.

— Что ты имеешь в виду, бабушка? — спросил Хуан Карлос.

— Что Игнасио и ты вернётесь в этот дом, и когда родится твой сын, он тоже будет расти под этой крышей.

— Я уже давно живу отдельно от вас, — ответил Хуан Карлос. — А что касается ребёнка, то мы с Иоландой решили отдать его Диане, и это окончательное решение.

— Ты собираешься жениться на Иоланде в тюрьме? — с иронией спросила Сара.

— Я женюсь на ней, — твёрдо ответил Хуан Карлос. — Если не смогу сейчас, то дождусь, пока она выйдет на свободу.

— Кто бы мог подумать, что мой внук женится на убийце, — с горечью в голосе сказала Сара.

— Бабушка, будь внимательна к своим словам, — предупредил Хуан Карлос. — Я никому не позволю так говорить об Иоланде.

— Понимаешь, мама, почему мы не можем быть одной семьёй? Понимаешь? — спросил Игнасио. — Мне гораздо раньше надо было уйти отсюда. Ещё когда я был женат… Избавиться от влияния этой чудовищной женщины!

— Как ты смеешь так говорить о моей матери! — вскричал Гонсало. — Я требую к ней уважения, папа.

— Я никогда не был ничем связан с Моникой, — ответил Игнасио. — Я женился на ней под давлением твоей бабушки и не любил её.

— Я запрещаю тебе повторять эту гнусную ложь! — заявила Сара.

— Я думаю, что нам не следует продолжать этот разговор, — сказал Игнасио. — Пойдём, Хуан Карлос.

— Не понимаю, как у них ещё хватает наглости приходить в этот дом, — с возмущением сказал Гонсало.

— Он всегда был их домом, — возразила Сара. — Даже если они и не живут здесь.

Загрузка...