27

Иоланду поместили в общую камеру, где находилось несколько женщин. Это были настоящие преступницы, которые не в первый раз попадали сюда. Они рассматривали новенькую, а Иоланда со страхом смотрела на них. Ей навстречу, поднялась мощная женщина в сером рваном платье. Она окинула Иоланду оценивающим взглядом и сказала хриплым голосом:

— А ну, разойдитесь! Хм… какая куколка. Ты не похожа на нас. Ручки белые, волосы ухоженные. Откуда ты взялась? Как тебя зовут? У нас тут нет имён. Клички, понимаешь? Здесь имена не нужны. Видишь, вон ту, в углу? Это Маркиза. Она просто задвинута на деньгах, вечно о них говорит. А вон ту зовут Червяком… Подними голову и слушай меня, — приказала страшная женщина. — Меня называют Умницей, потому что могут на меня рассчитывать. Конечно, если будут слушаться меня во всём. Ну, так как тебя зовут?

— Иоланда, — ответила девушка дрожащим голосом.

— Забудь это имя. Отныне ты будешь Куколкой. Да, эта кличка подходит тебе.

Иоланда побледнела и вдруг стала медленно сползать на пол. Все перенесённые потрясения оказались ей не под силу.

— Ты смотри, что она вытворяет, — удивилась Умница. — Эй, позовите охрану… Охрана! Ну её к чёрту, ещё помрёт…


Сильвия восприняла случившееся с Иоландой как подарок судьбы и поспешила навестить Сару.

— Я думала, что вы отнесётесь к этому с большим энтузиазмом, — сказала Сильвия Саре. — Ведь это означает, что мы навсегда избавимся от этой ужасной женщины.

— Я предпочитаю держаться подальше от всей этой мерзости. Ты просто меня ещё не знаешь, — заметила Сара. — У меня есть дела поважнее этого.

— Что может быть важнее? — удивилась Сильвия. — Ведь она продолжала встречаться с Хуаном Карлосом. Регулярно!..

— Откуда ты это знаешь? — спросила Сара.

— От моей клиентки Оливии Боргес. Она подруга Исабель Кабралес, матери убитого Эктора. Она мне всё рассказала.

— Да, Иоланда, ужасная женщина, — согласилась Сара — Сильвия, я прошу тебя, давай вместе нанесём визит Исабель. Она приходила ко мне спросить об Иоланде. Я рассказала ей всё, как есть, но, к сожалению, это не помогло.

— Я не знала, что вы знакомы, — удивилась Сильвия. — Но неужели вы сомневаетесь в виновности Иоланды? Вы не забыли, что она уже стреляла в Гонсало?

— Да, согласилась Сара, — она на всё способна.

— Теперь она там, где должна быть, — улыбнулась Сильвия.

— Если бы Гонсало тогда обвинил её, она была бы там уже давно, — задумчиво сказала Сара.


Потерявшую сознание Иоланду отнесли в тюремный госпиталь.

— Где я? — спросила она, придя в себя.

— Не волнуйся, — отозвался врач, стоящий у её кровати. — Это тюремная больница. Я доктор Домиан. Ты почувствовала себя плохо, и тебя доставили сюда. Я просмотрел твою медицинскую карту и результаты анализов. Ты беременна?

— Да, — смущённо кивнула головой Иоланда.

— Хоть у тебя и нет мужа, но такое случается нередко, — мягко сказал врач. — Как ты сюда попала? Ты не похожа на других.

— Меня обвиняют в том, чего я не совершала.

— Ладно, я ведь просто врач и в полиции не работаю. Тебе надо расслабиться. Где отец твоего ребёнка?

— Какое это имеет значение! — воскликнула Иоланда.

— Как хочешь, но тебе всё равно придётся признаться в этом.

— Я не хочу возвращаться в камеру, — испуганно сказала Иоланда.

— Но это неизбежно, — возразил врач.

— Там эти ужасные женщины. Я не вынесу этого.

Врач внимательно посмотрел на Иоланду:

— Хорошо, я помогу тебе остаться здесь. Ты беременна, это веская причина. Сам не знаю, почему я решил тебе помочь, просто ты не похожа на остальных. Но есть одно условие: я запрещаю тебе вставать. Если кто-нибудь увидит, что ты разгуливаешь, у меня могут быть большие неприятности.

— Спасибо вам, — прошептала Иоланда. — Вы так великодушны.

— Самое главное, Иоланда, чтобы ты даже здесь не теряла присутствия духа. Я могу, насколько это, возможно, обрадовать тебя: у тебя будет самый лучший адвокат в городе. Это значит, что почти наверняка тебя оправдают.

— Доктор, вы так добры ко мне, не могли бы вы позвонить одной хорошей женщине и передать, что я здорова и верю в то, что скоро покину это место? — Иоланда умоляюще посмотрела на него.

— Иоланда, — улыбнулся врач. — Я уверен, что ты скоро будешь на свободе, зато меня посадят за соучастие. Ладно, давай номер телефона.


Особенно сильно Хуан Карлос страдал от того, что не мог ничего сделать для освобождения Иоланды. Он прекрасно понимал, что адвокат прав и необдуманные действия могут только повредить. Поэтому он искренне обрадовался визиту Дианы.

— Я с тобой, Хуан Карлос, — сказала Диана. — И в радости, и в горе. Что я могу сделать для тебя, для Иоланды?

— Всё, что уже сделала. — Хуан Карлос посмотрел на неё с благодарностью. — Ты можешь выслушать меня. Спасибо. Это самое главное.

— Я не верю в её виновность, — сказала Диана.

— Я тоже. Это какой-то рок.

— Это не рок, а просто очередное испытание вашей любви. Счастье, что у тебя есть такая любовь, за которую стоит бороться. Счастье, что у тебя есть верные друзья.

— Спасибо. Благодаря тебе я не чувствую себя одиноким.

— Привет, как дела? — В комнату вошла Сильвия.

— Я смотрю, у тебя всё хорошо, — заметил Хуан Карлос.

— Конечно, — согласилась Сильвия. — А что огорчает тебя? Неужели то, что натворила Иоланда?

— Сильвия, я прошу тебя! — воскликнул Хуан Карлос.

— А что? Она теперь там, где ей самое место. Пойми, Хуан Карлос, Иоланда не та женщина, которая тебе нужна. Как ты можешь её защищать после того, что она сделала?

— Сильвия, мне безразлично твоё мнение об Иоланде.

— Тогда не жди от меня утешений. Ты совсем сошёл с ума.

Сильвия повернулась и вышла, хлопнув дверью.


После визита Сильвии, Сара в задумчивости сидела в гостиной. Оживилась она, только когда пришёл Адриан.

— Наконец-то, ты появился, — сказала она. — Я ещё никогда не ждала тебя с таким нетерпением.

— Что-то случилось? — спросил Адриан. — Неужели тебя опять шантажируют?

— Нет, дело не в этом, — ответила Сара. — Ты должен помочь мне. Помнишь, я тебе говорила, что наступит день, когда мне понадобится твоя помощь. Сейчас этот день настал. Прояви свою ловкость. Необходимо сделать всё, что возможно, чтобы Иоланда не предстала перед судом. Даже, если ради этого придётся перевернуть землю, мы должны сделать так, чтобы она вышла на свободу. И как можно скорее.

— Это слишком сложно для меня, — признался Адриан. — И к тому же я совершенно не понимаю, для чего тебе это нужно?

— Я боюсь, что на процессе Иоланда раскроет мою тайну. Когда она поймёт, что пропала, то она потянет за собой всех. Это не должно произойти. Сделай что-нибудь. Я денег не пожалею. Подкупи кого надо. Поговори с её адвокатом.

— Нет, — задумался Адриан. — Подкуп здесь не поможет. Она сейчас в руках правосудия. Но можно попробовать одну вещь. Это несколько рискованно, но может получиться…


Хуан Карлос был немало удивлён, увидев Гонсало, входящего в его кабинет.

— Здравствуй. Садись. Что привело тебя ко мне в клинику?

— Я пришёл сказать, что ты можешь рассчитывать на меня. Адвокат Ринальди как раз то, что нужно. Я сам хотел посоветовать тебе его, — произнёс Гонсало.

— Не верю своим ушам, — ещё больше изумился Хуан Карлос. — Ты ли это? Ведь ты всегда был против моего брака с Иоландой!

— Просто ты никогда не хотел поверить мне. Несмотря на наши разногласия, мы всё же братья.

— Ты поздно вспомнил об этом, — с сожалением сказал Хуан Карлос. — Когда я хотел жениться на Иоланде, тебе было достаточно протянуть руку и сказать: будь счастлив, брат.

— Может, я ошибался, — ответил Гонсало. — Но я жду момента, чтобы сказать тебе, что ты тоже не прав.

— Ну, так говори! — воскликнул Хуан Карлос. — Чего ждать?

— Нет, не сейчас, — покачал головой Гонсало. — Я не хочу причинять тебе лишнюю боль.


Исабель совсем пала духом. Оливия постоянно находилась возле неё не столько для того, чтобы успокоить, как чтобы поддержать в бедной женщине ненависть к Иоланде.

— Я тебя хорошо понимаю, Исабель, — говорила Оливия. — Ты знаешь, что для меня значил Эктор. Но мы должны быть сильными. Нужно действовать. Нужно отомстить за его смерть.

— С этого момента месть станет единственной целью моей жизни, — ответила Исабель. — Я всё сделаю, чтобы эту мерзавку сгноить в тюрьме. А я ещё относилась к ней как к родной дочери!

— Сеньора Исабель, — сказала вошедшая Кристина. — Иоланда просила передать вам шкатулку с ожерельем и письмо.

— Я ничего не хочу! — закричала Исабель. — Выбрось всё это на помойку. Мне ничего не надо от убийцы моего сына!

— Напротив, ты должна прочитать письмо, — возразила Оливия. — Я думаю, что там можно найти что-нибудь, компрометирующее её. Она всё предусмотрела и потом хотела просто убежать. Ты ведь ещё не знаешь, почему Иоланда убила твоего сына! Она беременна.

Исабель посмотрела на неё с недоумением.

— Да, да, — подтвердила Оливия. — Иоланда ждёт ребёнка. Эктор сам сказал мне это незадолго до гибели. Он был благородный человек и хотел исправить ошибку, которую он совершил.

— Иоланда ждёт ребёнка от Эктора? — потрясённо повторила Исабель.

— Нет, — возразила Оливия. — Ребёнок не его. Она хотела заставить его поверить в это. Но когда поняла, что проиграла, то убила его!

— Это ужасно, — прошептала Исабель.

— Это неправда! — не выдержала Кристина. — Не верьте ей, сеньора.

— Ты что-то знаешь? — с надеждой спросила Исабель.

— Она заодно с Иоландой, — поспешила вставить Оливия. — Я часто видела, как они запирались в комнате и о чём-то говорили. Кристина, ты слышала вопрос сеньоры Исабель?

— Я могу ответить не только на этот вопрос, — твёрдо сказала Кристина. — Но я сделаю это, когда будет нужно. Вы прекрасно знаете, что несправедливы к Иоланде. Сеньора Исабель, не позволяйте себя обманывать. Будьте осторожны.

Выпалив это, Кристина поспешила покинуть комнату.

— Неужели ты веришь ей? — с презрением спросил Оливия. — Она же заодно с Иоландой. Прогони её!

— Нет, ты что! — возразила Исабель. — Кристина много лет работает у меня. Я ей полностью доверяю.

— Неужели жизнь не научила тебя? Разве ещё можно кому-нибудь верить?

— Да, ты нрава, — совсем запуталась Исабель. — Кругом ложь. Я не знаю, кому верить. Один обман…

Не на шутку встревоженная Оливия подумала: «Кристина что-то знает. Скорее всего, она нашла серёжку. Тогда я пропала. Единственное моё спасение — это Исабель. Она должна считать убийцей Иоланду».


Ближе к вечеру Сара, Магда и Гонсало собрались в гостиной.

— Я был у Хуана Карлоса и сказал ему, что он может рассчитывать на меня, — заявил Гонсало.

— Ты, правда, сделал это? — спросила Магда.

— Да, это мой долг. Мы же братья.

— Ты обрадовал меня, — сказала Сара. — Я так хочу видеть вас вместе. Дружными.

— Я думал, тебе это не понравится, — удивился Гонсало. — Я же знаю, как ты относишься к Иоланде.

— Отношусь так, как она заслуживает, — ответила Сара. — Но это совсем не значит, что нужно быть непримиримым. Между нами глубокая пропасть. Я хотела бы видеть её подальше от Хуана Карлоса. Но, честно говоря, я не верю в то, что она могла совершить это ужасное преступление. Я не желаю ей зла.

— Бабушка! — Гонсало был поражён до глубины души. — Я ожидал от тебя всего чего угодно, но только не этого.

— Плохо же ты обо мне думаешь, — ответила Сара. — Наверное, предстоящее рождение внука сделало меня добрее.

— Поблагодарим Бога за это, — сказала Магда. — Но я устала и, пожалуй, пойду, отдохну.

— Правильно, — согласился Гонсало. — Ты должна беречь себя. Я посижу с бабушкой и приду позже.

Магда ушла.

— Теперь мы одни, бабушка, — сказал Гонсало, — и я хочу уточнить, что моё отношение к Хуану Карлосу не изменилось. Я хочу, чтобы Иоланда исчезла на веки веков.

— Но мои слова искренни, — возразила Сара.

Гонсало подумал, что он перестал её понимать.


Доктор Домиан вновь зашёл к Иоланде уже под вечер.

— Успокоилась? Ну, вот и хорошо. Ты мне нравишься. Я верю тебе. Не хочу, чтобы ты волновалась зря. Это вредно для твоего малыша.

— Я постараюсь, — ответила Иоланда. — Но это так трудно. Мне кажется, что жизнь остановилась.

— Я твой друг и верю в то, что ты невиновна. Позже к тебе зайдёт твой адвокат. Расскажи ему всю правду. Да, чуть не забыл. Я позвонил, как ты просила. Матильда сказала, что Хуан Карлос и Игнасио сделают всё, что возможно для твоего скорейшего освобождения.

— Спасибо, доктор, — обрадовалась Иоланда. — Это успокоит меня лучше всего.

— Они не бросят тебя, — улыбнулся доктор.

— Я знаю, спасибо.

В это время пришёл адвокат Ринальди. Он оказался немолодым мужчиной со строгим лицом.

— Иоланда Лухан? — спросил он, глядя поверх очков.

— Да.

— Я твой адвокат, Сальвадор Ринальди. Семья Идальго дель Кастильо поручила мне выступать на процессе в качестве защитника. Ты согласна? Отлично. Вот копии документов, которые я получил в полиции. Я хочу задать тебе первый вопрос. Отвечать нужно только правду. Адвокату, как и священнику, нужно знать только правду, какой бы она ни была. Тогда я решу, на чём мне строить защиту. Виновна ты или нет?

— Невиновна, — твёрдо ответила Иоланда.

— Это правда?

— Да.

— Хорошо, тогда расскажи мне подробно, что произошло в тот день. Постарайся ничего не упустить.

Иоланда рассказала всё до мельчайших подробностей. Закончив, она испытала огромное облегчение. Адвокат был первым человеком, которому она смогла излить душу.

— Я нашёл одно противоречие, — задумчиво сказал адвокат. — Ты не упомянула, что ты беременна. Это установили по анализам здесь, в тюрьме. Мы должны договориться об одном. Любая деталь, даже самая незначительная, может сыграть решающую роль в твоей судьбе. Понимаешь? Ничто секретное или интимное не должно быть скрыто. Процесс — это в своём роде открытая книга. Все участвующие в нём имеют право и даже обязаны знать про тебя всё. Мне, как защитнику, придётся говорить о твоём положении. Да и обвинение не обойдёт этот вопрос стороной. Пойми, это может сыграть решающую роль в ходе процесса и открыть мотив преступления. Ты должна сказать всё. Скоро ты станешь матерью, и очень важно знать, кто отец ребёнка. Кто он?

— Хуан Карлос, — призналась Иоланда.

— Я не вижу причин скрывать это, — удивлённо сказал адвокат.

— Вы не знаете эту семью, — взволнованно сказала Иоланда. — Они отнимут у меня ребёнка…

— Почему они должны сделать это? Эта семья оплачивает твою защиту. Я не верю, что они желают тебе зла. Но я сделаю всё, чтобы эта новость не попала в прессу до процесса. Это будет нелегко. Ну а тебе нужно успокоиться. Когда тебя будет допрашивать прокурор, постарайся быть с ним откровенной так же, как со мной. Говори ему правду. Если понадобится, назови имя отца ребёнка.

— А если нет? — с надеждой спросила Иоланда.

— Тогда оставим это в секрете. Но пока мне трудно что-либо обещать, — честно признался адвокат.

— Спасибо вам.

Загрузка...