Игнасио заглянул к Хуану Карлосу, когда тот отдыхал у себя. Сын обрадовался:
— А, папа, заходи.
— Как дела, сынок? Надеюсь, что завтра ты сможешь сообщить всем приятную новость, — улыбнулся Игнасио.
— Будет ли эта новость приятной для всех? — печально спросил Хуан Карлос. — Я не уверен в этом.
— Да, — согласился Игнасио. — Сара, да и твой брат Гонсало приложат все усилия, чтобы отговорить тебя. Но помни одно, сынок: это твоё решение и твоя жизнь. Ты должен бороться за свое счастье.
— Это так, папа. Но нужно ещё узнать, что скажет дон Эстебан. Вдруг он тоже против?
— Он хорошей человек и хочет видеть свою дочь счастливой.
— Я так хочу, чтобы ты оказался прав. Сыграем поскорее скромную свадьбу. Главное для меня — быть рядом с ней.
— Нужно немного обождать, сынок. Пусть пройдёт сначала свадьба Гонсало. Ведь Иоланда наверняка захочет венчаться.
— Ты прав! — воскликнул Хуан Карлос. — Как я сам не догадался. Именно поэтому она и откладывает решение. Вот в чём дело! Я немедленно иду к ним. Прости, папа.
Хуан Карлос действительно, не теряя времени, отправился в дом Лухан, чтобы переговорить с отцом Иоланды. Она была дома и тотчас повела Хуана Карлоса к дону Эстебану.
— Как вы себя чувствуете, дон Эстебан? — спросил Хуан Карлос тоном профессионального врача. — Вам нужен покой.
— Ты говоришь как доктор. Все врачи одинаковы.
— Но я здесь не как доктор. Вы знаете причину моего прихода?
— Да, Иоланда говорила мне.
— Отлично. Тогда мы можем сразу перейти к делу. Я люблю вашу дочь и хочу, чтобы она стала моей женой. Но сначала я должен спросить, согласны ли вы.
— Если Иоланда решила, что я могу сказать? — вздохнул старик. — Я же не враг своей дочери. Но ты видишь — мы принадлежим к другому миру. Ты привык жить в роскоши, а мы работать, чтобы выжить. Тебя не пугает это?
— Нет, — решительно ответил Хуан Карлос. — Мы с Иоландой давно знаем друг друга. Это только кажется, что мы разные. Я тоже привык работать у себя в клинике. Всё, что у меня есть, досталось мне трудом. Моя любовь крепка, и ей не помешают никакие препятствия. После свадьбы мы думаем переехать в город, дон Эстебан. Мы хотим, чтобы вы поехали с нами. Вы не против?
— Нет, как я могу… — расчувствовался старик.
— Значит, вы согласны! — На лице Хуана Карлоса отразилась радость. — Я очень благодарен вам, дон Эстебан.
Узнав о болезни Дианы, Сара решила позвонить Хавьеру Вальдивья, её отцу, чтобы высказать своё сочувствие.
— Алло, Хавьер. Только сегодня узнала и сразу решила тебе позвонить. Как здоровье твоей дочери?
— Ты представить не можешь, Сара, как я благодарен тебе за этот звонок, — взволнованно ответил Хавьер. — У нас всё очень плохо. Диана обречена!..
— Неужели? — воскликнула Сара.
— Да, — глухо ответил Хавьер. — Такой же безжалостный приговор, что и Монике… У меня к тебе просьба, Сара. Помоги мне, хотя я знаю, что это будет нелегко.
— Что нужно сделать?
— Диана всегда быта неравнодушна к твоему внуку, Хуану Карлосу. Но теперь я узнал, что она влюблена в него. Я знаю — это нелепо, но он свободен… Уговори его жениться на Диане! — В голосе Хавьера послышалось отчаяние.
— Это невозможно, Хавьер. Ты просишь принести в жертву моего внука. Я не могу…
— Я знаю, что это безумие. Но у него вся жизнь впереди, а моей девочке осталось жить, так мало… Умоляю, помоги мне!
Повесив трубку, Сара некоторое время сидела молча. В гостиную вошёл Игнасио и вопросительно посмотрел на мать. Та задумчиво произнесла:
— Странно… Сильвия подозревала, что между Хуаном Карлосом и Дианой что-то есть. И вот теперь это… Игнасио, я только что говорила с Хавьером. Его дочь при смерти. Он хочет, чтобы Хуан Карлос женился на ней. Она его любит.
— Мне искренне жаль её. Можно понять и Хавьера — он в отчаянии. Но какая странная просьба! Нельзя же распоряжаться жизнью людей, как вещью! Не вздумай говорить об этом с Хуаном Карлосом. Особенно сейчас, когда в его жизни грядут перемены.
— Откуда ты знаешь? Он сказал тебе, кто она?
— Я вижу это по взгляду своего сына. Эта женщина сделает его счастливым, — уверенно ответил Игнасио. — А теперь позволь мне уйти. Больше я ничего не могу сказать.
Спустя несколько минут после ухода Игнасио в гостиную вошли его сыновья.
— Хуан Карлос, почему ты не сказал мне, что Диана при смерти? Я говорила с Хавьером — он в отчаянии, — упрекнула его Сара.
— При смерти? — удивился Гонсало. — Что с ней?
— Очень тяжёлый случай, — ответил Хуан Карлос. — Вот я и не хотел расстраивать тебя, бабушка. Главное, ничего нельзя сделать.
— Неужели всё так плохо? — спросил Гонсало.
— Она умирает, Гонсало, — тихо сказал Хуан Карлос. — Вот такие дела. Я, пожалуй, пойду, бабушка.
В дверях он буквально столкнулся с Магдой и, поздоровавшись, вышел. Магда прошла в гостиную и села около Сары.
— Ну, как ты съездила в город? — спросила та.
— Спасибо, хорошо, — ответила Магда, улыбаясь. — Гонсало, ты ещё не передумал?
— О чём ты говоришь? — улыбнулся Гонсало. — Это самое прекрасное решение, которое я когда-либо принимал.
— Ещё одна свадьба в нашей семье. Это замечательно! — воскликнула Сара. — Как жаль, что я пока не могу ожидать этого от Хуана Карлоса. Он тебе ничего не говорил, сынок?
— Нет, бабушка.
— Сильвия не знает, что и думать, — заметила Магда. — Она даже подозревает Диану.
— Ну, мы знаем, что Сильвия его не интересует, — ответил Гонсало.
— Он просто посмеялся над ней! — сказала Сара. — А жаль, мне она понравилась. Дело идёт к свадьбе, а мы даже не знаем, кто она. Но если эта женщина не из нашего круга, то я не допущу этого! Я на всё пойду. В наш дом не ступит нога недостойной женщины.
— У тебя есть подозрения, бабушка?
— Судьба так капризна!
Между тем, Хуан Карлос отправился на поиски Иоланды. Ему казалось, что он и минуты не может прожить без неё. Найдя Иоланду, он тотчас заключил её в объятья.
— Любимая! Я так рад, что твой отец согласен.
— Я тоже, Хуан Карлос. Я так боюсь потерять тебя.
— Этого не случится. Мы будем вместе жить в городе и будем счастливы. Верь мне.
— Хуан Карлос, я так волнуюсь за Серхио! Эти нелепые обвинения… Ты можешь что-нибудь сделать?
— Не волнуйся. Я сам поговорю с Гонсало и всё улажу. Завтра утром я уезжаю. Но не волнуйся, наша разлука будет недолгой. Я буду скучать по тебе, Иоланда.
Вечером представился случай переговорить с братом. Гонсало сам изъявил желание побеседовать с Хуаном Карлосом и пригласил его к себе в кабинет.
— Хотел поговорить с тобой перед твоим отъездом, Хуан Карлос, — начал Гонсало, когда брат уселся в кресло. — Мы братья, и между нами не должно быть тайн. Ты понимаешь, о чём я говорю? Дело идёт к свадьбе, а я ничего не знаю о твоей избраннице. Да н бабушка беспокоится. Скажи, кто она?
— Гонсало, у меня есть серьёзные причины для того, чтобы не говорить этого. Всё в своё время, — ответил Хуан Карлос.
— Скажи, Хуан Карлос, я её знаю? — настаивал Гонсало.
— Знаешь, знаешь. И прошу тебя, оставим этот разговор.
— Хорошо. У каждого свои тайны. Просто я думал, что достоин твоего доверия. Это даже становится любопытным.
— Вам недолго осталось ждать. Но у меня к тебе тоже есть один вопрос, — переменил тему разговора Хуан Карлос.
— Я слушаю.
— Ты не сдержал своего слова в отношении Серхио. Я узнал, что ты его уволил. Ты же обещал!
— Ну, тебя не совсем правильно проинформировали, брат. Его не уволили. Просто я решил дать ему небольшой урок. Ты знаешь, что он ненавидит нашу семью?
— Пускай так, — согласился Хуан Карлос. — Но разве он плохой работник? У него может быть своё мнение.
— Это серьёзное дело, а ты слишком снисходителен. Как ангел.
— Просто я постоянно общаюсь с людьми и считаю, что обладание властью — это постоянное испытание совести…