Глава 31

Дневное солнце светило неприлично ярко. И слишком жарко после череды весьма прохладных дней. Норико намеревался отправиться за новой одеждой, раз уж старая пришла в негодность от недавней битвы. Окрашенная и провонявшая кровью, она куда больше напоминала обноски. Накидка, рубаха, штаны – всё предстояло сменить.

- Давай, Пахучка, пошли, - кривился он, когда Роза после аудиенции направилась на поиски умывальни.

- Мы же не можем показаться на людях в таком виде, - возражала она, твёрдо стоя на своём. В конце концов, островитянин просто плюнул и отправился на улицу самостоятельно.

Людей было непривычно много. Толпы бродили по тротуарам. Уличные торговцы кидали клич случайным зевакам, но Норико лишь презрительно морщился, уходя всё дальше от куч народа и ища нужное заведение.

Лавка портного нашлась быстро. Очередной дом на пару десятков квартир встретил нужной вывеской с парой выставленных напоказ деревянных манекенов, призванных продемонстрировать возможности местного тканевого ремесленника.

Его магазинчик оказался довольно тесен. Две маленькие комнатки, погружённые в полумрак, вдоль и поперёк были заставлены и завешены комплектами. Едва ли среди всего заурядного многообразия можно быо развернуться и всё полностью разглядеть. А в небольшой каморке уже сидел сам мастер и штопал бесконечно приносимые ему вещи.

Портным оказался довольно молодой парнишка, ненамного старше самого Норико, но, пожалуй, выглядящий куда более солидно, оттого и смотрящий на островитянина с изрядной долей подозрения. Впрочем, кто не удивился, если бы было иначе? Норико сейчас при всей симпатичности своего лица, к несчастью подправленной жутковатым шрамом, выглядел как откровенный бродяга, какой, стоит отвлечься, и сопрёт что-нибудь не глядя.

Впрочем, хозяин ошибся. Перед ним на запылённый столик, где лежали инструменты, практически сразу звонко бряцнул пузатый мешочек, и зашедший иностранец довольно прямо изложил свои требования. Рубаха, причём обязательно светлая, чёрный жилет, тёмные штаны, желательно такие, в каких и на приём не стыдно сходить. И туфли. Чёрные лакированные туфли.

Портной, надо сказать, слегка опешил от подобного заказа. Обычно к нему приходили местные жители, приносили дырявое тряпьё, иногда прохудившиеся боты и просили быстро заштопать всё едва ли не бесплатно. Одежду же, какую ему иногда привозил один рыночный торгаш, особо не раскупали. И пусть периодически заглядывали те, кому нужна была новая рубаха или, может быть, штаны, продажи лежали где-то на дне. Парнишка даже подумывал оптом продать большую часть всех этих вещей, оставив лишь немного, за какими иногда захаживали горожане. Но возникший на пороге турист вдруг заставил повременить с решением.

Норико выложил в лавке почти четыре с половиной сотни серебром, но выглядел донельзя довольным. Благо, что оставленные Скайлором лоны позволяли слегка потратиться. Убрав своё барахло в сумку, он прихватил в дополнение ещё и лёгкий тёмный платок, способный прикрыть нижнюю часть лица. А затем, рассмотрев своё отражение и утвердительно кивнув, распустил волосы, демонстрируя миру красные пряди среди угольных локонов, и направился на улицу.

Стрелки часов только недавно перешли за полдень. Островитянин думал, что его маленькое дельце займёт гораздо больше времени, поэтому решил, выглядя теперь куда приличнее, немного прогуляться по городу и даже, может, выведать чуть-чуть информации. Хотя, это уже шло в дополнение. Раз у них пока имелось свободное время, он мог и расслабиться.

Ноги отчего-то принесли его на улицу Хаджара Эль-Хадрии. К тому самому маленькому ресторанчику, куда они с Розой забежали, ища почившего демонокровного. Впрочем, Норико было всё равно, куда заходить. И светлый зал, где точно под стать ему светилась улыбкой добродушная хозяйка Шерон, его совершенно не привлекал. Задумавшись, он присел за стойку и попросил:

- Крепкого, - без каких-либо эмоций в голосе. Ни радости, ни печали, ни злости. Только лишь сухой факт. Возможно, он бы и уточнил, чего именно в тот момент хотела душа, но в голову не пришло название ни одного напитка

Перед ним тут же глухо встала кружка с мутной бодягой внутри. Глядя, как клочки пены бултыхаются в жиже, Норико процедил:

- Много времени прошло, - уткнувшись в собственное отражение, распадающееся на дне кружки, он будто провёл перед глазами горестью давних воспоминаний. Их прощальной трелью. – Мир изменился…

- О чём это вы? – девушка-хозяйка с лёгким недоумением покосилась на него.

- Знаете… - протянул островитянин. – Я жил, скорее всего, далеко отсюда, и точно не помнится, как попал сюда. Всё… Довольно-таки в тумане, и не выглядит оно так, будто я должен быть тут… Сложно сказать, - своим ответом он вогнал её в ещё большее непонимание.

- Как думаете, на кого я скорее смахиваю? По внешности, - он внезапно улыбнулся, практически оскалился, пытаясь придать обстановке чуть более весёлый облик. Однако Шерон не заулыбалась, а, скорее, задумалась, пытаясь подобрать слова.

- На… Жителя Кораллового Архипелага, который повидал много плохого, - осторожно ответила она.

- Хм… Архипелаг. Острова, - Норико слегка усмехнулся. – Прожить столько, и даже не задуматься, что стоит за твоим домом… А тут, - он обернулся через плечо, глядя на светлый, но пустой зал, и виднеющуюся через окно улицу. – Целый мир, - воин улыбнулся, затем вновь посмотрел на девушку, по-прежнему держащую на лице удивлённое выражение. Он протянул через стойку руку и предложил. – Ну что же, будем знакомы. Изао Окада.

- Шерон, - в объятия жилистой ладони Норико легла тонкая изящная ручка.

- Давно вы тут? – поинтересовался островитянин, наконец, видя легко проскочившую улыбку на лице девушки.

- Около двух лет.

- Расскажите мне о здешних землях, - без какого-либо притворства промолвил он. Ему и вправду было интересно. А вот девушка, услышав просьбу, даже немного растерялась и забегала глазами по залу, пытаясь найти ассоциацию.

- А что тут рассказывать… - немного замялась девушка. - Климат хороший. Лесов много. Ресурсов достаточно. Но больше народа живёт в столице, а тут не так уж и много. Таков уж Флорвейл.

- Хм, архипелаг… - под её слова Норико слегка задумался, и тут вдруг его передёрнуло, будто в голову молотом ударило осознание. - А что же… Не подскажите, можно ли где-нибудь узнать о судьбе архипелага? Его истории. Может, есть места сохранения книг где? – слово «библиотека» напрочь испарилось из перечня в памяти.

- Тогда вам стоит посетить городскую библиотеку, - посоветовала Шерон, вернув в воспоминания потерянное слово. – Это здесь, неподалёку. Почти сразу за мостом, только налево повернуть.

- Спасибо. Действительно, - Норико удовлетворённо усмехнулся, благодаря девушку, а затем осушил в два глотка свою кружку, оставил несколько серебряников и направился на улицу.

***

Выйдя из ресторанчика, Норико приметил практически перед ним двух мужиков, возводящих небольшую каменную оградку. Обычных работяг, довольно невзрачных на вид. Мимо таких пройдёшь – забудешь. Вот только под неспешную кладку они обсуждали, как над лесом неподалёку от города в воздух взмыла какая-то крылатая тварь и, воспарив над кронами, улетела на юг.

В голове островитянина практически сразу всплыл образ Гриобриджа, объятого пламенем, и силуэт твари, скрывающийся над облаками дыма и извергающий из себя смертоносный огонь.

Немного подумав, Норико окликнул рабочих:

- Эй, мужики!

- Чё такое? – тут же хором обернулись они.

- Вы тут… Я тут чё-то мимо проходил, и вы какую-то летающую тварь обсуждали.

- Так это… - один из них почесал затылок, слегка подтупив взглядом в землю.

- Я тут тоже видел одну, только вот не уверен, что мы про одну и ту же, - воин подошёл чуть ближе. В глазах блистал огонёк энтузиазма, на лице оскалом сияла улыбка. – А если мы про одно и то же, то это очень плохо для этого города, - печатью подытожил островитянин.

- Так это… Чего… Идём мы, значит… - начал всё тот же. – Как бы это сказать… - он устремил взор вверх, и на него будто снизошло озарение. – О, знаешь, где Лодочный переулок находится?

- Ну знаю, - уверенно отмахнулся Норико, хотя даже понятия не имел. – И чего?

- Идём мы, значит, по правую сторону реки, - работяга стал подкреплять свои слова активной жестикуляцией. Его товарищ лишь коротко кивал, соглашаясь с ним. – Поднимаемся на мост и слышим. Вот, там в лесу, значит, чё-то зашелестело. Как раз вон там где-то, - он вскинул руку, указывая в сторону доков. Второй кивнул, подтверждая. – Вот, смотрим, чё ж там зашелестело. Видим – ветви заколыхались. А там темнота, лесная гуща – всё вот это. Вот, стоим, думаем – птица мож какая или ещё чё хрень. И смотрим – взлетела. Причём не рядом, а дальше, - акцентировал мужик, изображая удивление. – Хруст пошёл, как она по ветвям долбанула. И вроде размером небольшая. Ну… Человек, - второй снова под взглядом Норико закивал. – Так мы посмотрели, а там крик такой жуткий был, что вот, зуб даю, обосраться можно было, - он шумно выдохнул и продолжил. – Поорала она и на юг куда-то рванула. Не знаю я, что там стоит, но тварь жуткая была. Гадина какая-то с крыльями. Я даже не знаю, с чем сравнить… Гарпия будто какая-то…

- Ой, да, мужик, ты меня, конечно, испугал, - Норико скрестил руки, ухмыльнувшись кивнул. – Я уж было подумал, что эта та тварь… Ладно, ну, всё равно спасибо…

- Давай, - мужик кивнул ему прощально. – Удачи тебе.

- И вам, - бросил островитянин через плечо, уходя, а, пройдя несколько метров, пробубнил себе под нос. – Мне-то она не нужна…

***

Правый берег Хадрии практически не отличался от левого. Под небольшим каменным мостом, изгибающимся дугой, весело журча, блестела речная лазурь. Широкие улицы перешивались тонкими ниточками переулков. Те же старые халупы и построенные сугарийцами многоэтажные дома. Те же фабрики, извергающие дымовые столбы к небу. Всё то же самое.

Последовав инструкциям от Шерон, Норико вышел на небольшую улочку, уходящую куда-то к окраине города. Среди похожих друг на друга двухэтажек с плоской крышей он и обнаружил нужное ему заведение.

«Библиотека Арнвальда» нашла своё место в одной из парадных. За тяжёлой дверью скрывалось просторное и довольно светлое помещение, весьма неплохо выглядящее. Каменный пол, недавно вымытый держал на себе несколько стеллажей, забитых различной степени потрёпанности литературой. Имелась и какая-никакая читательская зона, где присев на старенький, чуть пошарпанный диванчик с коричневой обивкой, обыватель мог пролистнуть книжонку-другую.

На небольшом стуле с подушкой под спиной сидела совсем уж низенькая старушка, какую из-за высокой стойки практически не было видно. И только лишь колокольчик, звонко оповестивший о новом посетителе столь тихого местечка, заставил её легонько выглянуть, сощурив глаза под большими очками.

- А, что? – будто бы не ожидала она, что кому-то вздумается потревожить покой библиотеки. – А, здравствуйте, молодой человек. Что вам будет угодно? – чуть поклонилась бабушка, соблюдая вежливость, но со стула не встала.

- Приветствую, бабуль, - Норико ответно кивнул. – М-м-м… Как бы это… Ищу книги… Историю Архипелага.

- Ух ты, как интересно, - правдиво удивилась она. – Есть у нас такое. А что-то конкретно интересует?

- Ы-ых-х, да чёрт его знает, - островитянин пожал плечами, оглядывая заполненные стеллажи. – Честно говоря, в целом посмотреть на то, что было. Узнать, так сказать, историю своего дома, - островитянин пытался максимально подобрать слова, дабы они выглядели правдиво. Всё происходящее с ним сейчас казалось совершенно безумным, и даже понятие «магии» не могло это объяснить

- Ну-у-у, сейчас посмотрю. Что-то у нас такое было.

Старушка встала со своего места и медленно зашагала к одному из стеллажей. Её рост действительно был очень мал. Едва ли в нём имелось полтора метра. Волосы, завязанные в тугой пучок, покрывала совсем посеревшая седина. Облачена же библиотекарша была в лёгкий сарафан, украшенный цветочным узором.

Подойдя к шкафу, она начала перебирать пальцами старые книги. Её глаза ходили от одной к другой, сощуриваясь на названиях. В какой-то момент пожилая дама остановилась и вытащила с полки две совершенно разные книги: старый толстенный талмуд и относительно новую на вид тонкую книжонку, больше напоминающую чей-то дневник.

- Я не знаю точно, что вам подойдёт, - проговорила она, водя взглядом от одной книги к другой. – У нас не так много по истории островов, но есть вот это энциклопедическое чтиво, - указала старушка на толстый экземпляр. – Правда, оно довольно тяжёлое. И есть вот эта книжка, - чуть качнула она маленькой. – Это дневник одного исследователя. Он долгое время жил на архипелаге. И она больше про нынешнее его время.

- А можно сразу две? – уточнил Норико, слегка задумавшись.

- Да, конечно, - кивнула ему старушка. – У вас есть читательский билет?

- Э-э-э, не-е-ет, - чуть виновато улыбнулся островитянин.

- Что же, тогда заведём, - бабуля двинулась обратно к своей стойке, забравшись на стул и водрузив перед собой книги, достала небольшой листочек, на котором уже находились имена, какие-то номерки и названия. Откупорив чернильницу, она обмакнула перо и внесла ещё одну строчку. – Как вас зовут?

- Хм… Изао Окада.

- Ух ты, - во взгляде, не отрывающемся от строк, промелькнуло лёгкое удивление. – Вы, стало быть, и вправду оттуда?

- Можно и так сказать, - Норико равнодушно пожал плечами. Не думал, что мир так огромен.

- Где вы собираетесь читать? Здесь или с собой возьмёте? – заполнив бумажку, спросила старушка.

- Думаю, я возьму их, - воин слегка улыбнулся. – Я не настолько быстро читаю.

- Тогда вынуждена вас предупредить, что вы будете обязаны вернуть их в срок до первого числа месяца Холодных Дождей, - она строго пригрозила пальцем и продолжила. – В ином случае я буду вынуждена выписать вам штраф и доложить страже.

- Десять дней, стало быть… Спасибо, бабуль, - островитянин вновь учтиво поклонился.

- Да не за что. Приятного чтения…

***

Норико побрёл по улицам, листая чуть потрёпанный дневник. Неспешно перешагивая по бугристой брусчатке, он переворачивал страницы и ползал глазами по многочисленным строкам. Впервые прошлое принесло ему что-то положительное. Годы, проведённые в рабстве где-то на южной окраине Флорвейла, помогли выучить астелланский язык хотя бы частично. И пусть значение многих слов по-прежнему оставалось туманно, основную суть островитянин уловил.

Исследователь отправился на Коралловый Архипелаг, проспорив своему товарищу желание. Тот потребовал привести с островов одну весьма редкую вещицу, а её получение заняло достаточно времени.

Разумеется, автор прибыл туда кораблём и ступил на землю в порте Халин – единственном крупном поселении, безопасно принимающем морские суда. Жизнь в этом городе и близлежащих к нему землях не слишком отличалась от здешней. Тот же быт, те же люди. Разве что менее терпимые к чужакам. Тем не менее, он вполне процветал. Ну, или по крайней мере не гнил в пучине истории. Расположение на центральном острове и наличие на нём приличного количества ресурсов позволили организовать людскую жизнь и стать небольшим центром торговли.

Другие же земли влекли куда более жалкое существование. Западная часть, представляющая собой один крупный, больше напоминающий сапог остров и окружающую его мелочь, долгое время была разделена между множеством маленьких кланов. По сути, каждая деревня или небольшой городишко являлись обособленной единицей, желавшей отхватить столь лакомый кусок от ценностей другого. Халин быстро отгородился от этого стеной и мощной обороной, а вот клановые поселения, стремительно пустеющие из-за междоусобных войн, становились частой мишенью для безжалостных мародёров, сжигающих всё дотла.

Несколько десятков лет назад между влиятельными кланами произошла крупнейшая за всё время война, в результате чего власть между собой разделили двое – клан Нао, исконно держащий правящий скипетр в своих руках на севере, и Рё – клан на юге, прибежище холодных воителей, жестоких и беспринципных, изничтожающих абсолютно всё, что попадалось на их пути. Убей или будь убитым – такой закон действовал в их обществе.

И пусть деревушки более мелких кланов и даже маленькие города стояли на этих территориях, им всё равно приходилось вести бренное существование под тенью могучих соседей, надеясь, что в этот раз немилость не ударит по ним. Поэтому эти клочки земли выглядели куда более бедно, менее приглядно и очень опасно.

При этом, правую часть Архипелага оккупировали пришлые. После Великой войны и последовавших за ней трёх столетий Эры Пустошей, сначала на острова прибыли маркнезы – морские эльфы. Известные мореходы, чьи суда исплавали абсолютно все воды мира: от Лазурного Пути до Туманных Пучин, со своей флотилией, с какой не могли соперничать никакие корабли островитян, быстро захватили восточный остров и основали там свой форт – Кельманарон. Пятнадцать лет спустя часть земель выкупили уже люди, выступившие в колонизации единым фронтом. Им нужны были земли, где имелось подходящее место для перевалочного пункта в связующем пути с Мерессией. Эскадрилья кораблей отправилась в путь из Флорвейлского порта Чалла, оттого и выкупленная часть острова получила название Чаллэнд.

Однако для колонизаторов земли не принесли золотых гор. Пусть там и получилось создать ферму для выращивания некоторых эндемичных ресурсов и даже добывать редкое сырьё, доходы и в нынешнее время едва ли превышают расходы.

Если резюмировать, за несколько лет жизни был виден только упадок Кораллового Архипелага. Исключение –порт Халин и прилегающие к нему земли, да и то его благосостояние поддерживают лишь попутные торговцы, привозящие продовольствие с материка и увозящие диковинки, раз за разом вытаскиваемые из закромов Мерессии.

- А эти ублюдки не изменяют себе, - с полным разочарованием в голосе процедил Норико, закрывая дневник. – Что без меня, что со мной они продолжают… уничтожать то, что я пытался уберечь…

Загрузка...