Глава 35

Надежда на то, что с чародеем можно будет поговорить уже завтра, вселяла в души наших героев некоторую уверенность. Возможно, он сумеет пролить свет на ту тень, что своей вуалью накрыла Империю.

Правда, пришедший утром разведчик принёс, скорее, плохие новости. Снявшийся с лагеря и отправившийся на юг культ приносил больше проблем, чем пользы. Во-первых, теперь нужно было вновь их искать. И названные в качестве места их возможного нахождения заброшенные шахты пусть и подходили, но не внушали доверия.

К тому же, в лагере они практически ничего не сделали и были вынуждены бежать, спасая свои шкуры. А теперь их противник мог с лёгкостью объединиться с другой своей ячейкой, собрать подкрепление, перегруппироваться. Сражаться с ними в тесных коридорах будет куда сложнее. И опять же, имелся шанс, что культисты сейчас зализывают раны, что их потери велики. И всё же поход туда мог легко превратиться в ловушку.

И всё же идти туда было нужно. Если Марисса жива, то наверняка находится именно там. Но прежде стоило дождаться. того, что скажет чародей.

Воин-островитянин утром лично направился к нему в палату, чтобы проверить, как он себя чувствует. После того, как сгинул Скайлор и как пропала Марисса, на его плечи свалилась роль негласного лидера. Авторитет сражений, лежащий на руках, пусть и поднимал его в глазах остальных «Чёрных соколов», ни капли не помогал ему в решении того, как следует поступить.

С одной стороны, их союзник был в беде, а ещё один лично упрятал себя за решётку. И их обоих следовало выручить, хотя откровенно пользу приносила лишь демонокровная. Да что там, иногда она делала куда больше, чем остальные. Однако даже вора не следовало бросать. Он всё ещё оставался одним из тех, кто точно бы их не продал, а в нынешнее время это стоило ой как дорого.

С другой же, прямого приказа у них до сих пор не было. Кастелян Арчибальд тактично делегировал свои полномочия на полумёртвого. По-хорошему, им стоило вернуться обратно в Гриобридж, забрать свои деньги, а потом валить с Розой куда-нибудь подальше на север. Подальше от мест скитаний наёмных убийц и здешних жандармов…

***

- Господин Ларэндо, как вы себя чувствуете? – поинтересовалась Роза, с опаской глядя на чародея.

Утренний кабинет лекаря выглядел куда более спокойно. Его хозяин по-прежнему колдовал над отварами, а его пациент лежал на койке с закрытыми глазами. Но не спал. Об вечернем буйственном акте напоминало лишь чёрное пятно копоти, расползшееся по потолку. Горький запах украдкой покидал комнату через раскрытую форточку, сменяясь неспешно приходящим свежим водухом.

Полуэльф в ответ медленно открыл глаза. Казалось, что его веки весят несколько килограмм – настолько тяжело ему это давалось. Не поворачивая головы, он сначала захрипел, делая глубокий вдох, а после спросил:

- Кто вы?

- Сложно сказать, - Норико сохранял спокойствие. Несмотря на то, что Роза во всех красках обрисовала, как Ларэндо едва не спалил этот дом, островитянин не чувствовал какой-либо исходящей опасности. – Хм… Пожалуй, ваши спасители.

- Да. Мы достали вас из плена культистов, - подтвердила Роза. – И теперь, если вы в силах, хотели бы расспросить о том, что с вами случилось.

Чародей в ответ повернул голову. Упёр локти в кровать и чуть на них привстал. Врачеватель тут же подскочил к нему, стараясь вразумить на тему того, что ему сейчас лучше только лежать. Ларэндо лишь отмахнулся, и, окончательно сел, подперев стену, произнёс:

- Спасибо, раз уж вытащили…

- Мы от Господина Арчибальда, - продолжила зверолюдка. – Он дал задание вытащить вас.

- Быстро, значит, они поняли… - процедил под нос, задумавшись о чём-то своём, волшебник. – Это хорошо… К-ха… - вдруг кашлянул он. – Что там в Гриобридже произошло.

- Многое произошло, - поведал островитянин.

- Там полная неразбериха, - вставила, слегка перебив его, Роза.

- Полгорода разрушено. Летающая ящерица улетела в закат, - подытожил Норико.

И пусть от твари, извергающей на город столпы пламени, он видел лишь тень, легенды не давали сомневаться: Гриобридж сжёг именно дракон.

- Это… - хрипло вздохнул чародей и замолчал. Дышать ему было и в самом деле тяжело.

- Многих людей взяли в плен и увезли с собой культисты, - продолжил воин свою сводку. – Мы даже видели, как они пытались пробраться в церковь. Но нашему отряду удалось… - попытался он подобрать слово, чтобы куда мягче объяснить, что разорители были разорваны на куски. – Уничтожить. Ликвидировать их.

- Правильно… Правильно сделали, - Ларэндо лишь коротко кивнул, коротко коснувшись взглядом островитянина.

- Сейчас только дело в том, что это задание мы… Наш товарищ брал это задание у Господина Арчибальда… Вместе с его очень хорошей подругой… - переглянувшись с Розой и увидев от неё немного непонятливый кивок, он продолжил. – В общем-то наша подруга осталась в лагере… Осталась задерживать культистов, дабы мы с вами могли сбежать… И довольно приличное количество дней не выходит на связь. И это может значить или что она сейчас валяется в отключке где-то в лесу, или сидит в антимагических цепях в руках культистов.

- И нам надо узнать у вас, что произошло с вами, чтобы мы могли разобраться в ситуации и помочь ей, - подхватила за ним некши.

- Это всё… чёртов некрокульт, - проскрипел он со злостью в голосе. – Проклятые фанатики… Я столько за ними следил и проморгал, когда они начнут действовать… «Кхе-Кха»… Чёрт… Их много… И их люди везде. Я абсолютно уверен, что в чародейской ложе им кто-то помогал. И во власти. Точно там кто-то есть.

- Они пустили свои корни так глубоко, и никто этого не заметил? – удивлённо повёл бровью Норико.

- Они не действовали открыто всё это время… «Кхе-кхе-кха»… Кому придёт в голову смотреть на группу каких-то фанатиков, которые только… молятся, - вполне резонно ответил Ларэндо, а затем с печальным гневом продолжил. – А потом они решили напасть на деревни, на города. И всё…

- Хм… Но в чём смысл этой разрухи? – помыслил Норико. Сам он рассуждал, что с точки зрения и грабежа и простого акта аннигиляции людей куда больше подошло бы менее густонаселённое место. Гриобридж, хоть и не имел стен, но весьма хорошо охранялся. Гораздо проще было бы совершить налёт на несколько старых-добрых деревушек.

- Жатва… - со взглядом безумца ответил чародей. – Им нужен был урожай трупов. Настолько большой, чтобы реки, озёра – всё наполнилось кровью, - он вновь закашлялся, не сводя глаз со своих визитёров, переходя с одной на другого и продолжал. – Чтобы все поняли: безопасно больше не будет, - он выдохнул, будто излил всю энергию и более спокойно проговорил. – Гриобридж, этот славный город… Он большой, но он в сути своей не… защищён. Ну, если вы там были, то, наверное, видели… У него ведь даже стен полноценно нет… И оно ведь было не нужно. До него ни одна война не добралась и даже Эра Пустошей его практически не коснулась… И тут… Они покусились на это святое место…

- Эх-х… Им нужна была кровь. Много крови. Много трупов, - мрачно подвёл он итог своей речи. – Такие акты нужны ради… очень гнусных целей.

Норико мерил его силуэт абсолютно спокойным взглядом, не слишком испытывающим жалости. Десятки раз ему приходилось видеть израненных, истерзанных, уничтоженных морально людей после битв на арене. Состояние чародея было ужасным, но оно и рядом не стояло с теми, кого доку приходилось собирать по кусочкам.

В противовес ему Роза слушала мага довольно понуро. Его рассказ о всех творящихся ужасах заставлял страх скрежетать на душе и заставлял тешить себя откровенно ложными, утопичными надеждами на то, что мир станет чуточку добрее, а столь ужасные люди и их организации полностью исчезнут из людской жизни.

- Ритуал… - протянув, предположив, Норико.

Его слова звучали, сходясь с всем тем, что они слышали до этого. Слова Арчибальда, разбойника Джо’Руна, раба в лагере о том, что уводили людей не только из Гриобриджа, но и из других деревень и городков. Гнусные цели, о которых только что говорил чародей, вполне походили на именно что ритуал. Никто не станет устраивать подобную резню только ради акта убийства.

Норико проследил за взглядом чародея, и, увидев кивок, символизирующий правильность его предположения, спросил:

- И кого они собираются призвать?

- Вы знаете, кто такие «мёртвые боги»? – спросил волшебник абсолютно серьёзно, и Роза нервно сглотнула. Её уши прижались, а волосы встали дыбом. Запретные, злые знания, находящиеся вне законов, вне норм морали и не несущие в себе ничего хорошего.

- Боги… Неужели они этим занимались? – испуганно поинтересовалась Роза. Дело для «Чёрных соколов» приобретало крайне серьёзный оборот.

- Они этим занимаются и продолжат заниматься, - поправил её Ларэндо, и зверолюдка прикрыла лицо руками.

- Какой кошмар… - в ужасе прошептала она.

- Они хотят призвать какого-то почившего всевышнего? – в вопросе Норико наклонил голову в сторону своей подруги.

- Да, и для этого им нужно множество живых существ, - ответила ему Роза, а после перевела взгляд на чародея. – Вы знаете, какого бога они хотят призвать?

- Во времена Эры Рассвета Деймон избрал того, кто должен был стать смертью этого мира, - начал он исторический экскурс. – Ему было дано имя Шобель. Но после Эры Пустошей он исчез. Стал мёртвым. Обитатели нижних миров говорили о том, что кто-то стал на его место. Но кто именно, никто не знает. А некрокульт, будь они…к-ха… неладны, хотят вернуть Шобеля к жизни. Это их главная цель.

- И-и-и… Какой у них… Боже, есть ли у них какой-то чёткий план, что они собираются делать? – затрепетала Роза. – Мы должны их остановить. Надо кому-то сообщить о том, что они творят…

- Если ты так много знал, то почему пытался, будучи городским чародеем, расследовать всё один? – задался Норико закономерным вопросом. Чародейские ложи обычно имели достаточно рычагов для давления на высшие структуры.

- Не один, - покачал головой Ларэндо. Голос его дрогнул. – Многие пали, будучи раскрытыми.

- А что говорят власти?

- А что власти? – покосился на островитянина чародей. – Вот ты похож на того, кто что-то да повидал. И вот вопрос, - он сделал паузу, дожидаясь, когда Норико начнёт внимать его словам. – Как ты думешь, обратит ли кто-то внимание на горстку фанатиков, обитающих где-то в степях?

- Но ведь это не горстка фанатиков! – воскликнула Роза. – Они разрушили целый город.

- Ну, теперь они-то обратят внимание. Наверняка, - кивнул Ларэндо, но с явным сарказмом. Тяжёлое состояние не мешало ему иногда кривить улыбкой.

- Но уже будет слишком поздно, - рассудил по его мыслям воин.

- Вот именно… За этим следил разве что Серебряный Легион, - напомнил он всплывающую в сведениях организацию. – Они отправили своих людей, но я не знаю, увенчалась ли их миссия успехом.

- Что случится, когда они смогут возродить… своего этого бога? – тучи всё сильнее сгущались над мыслями Розы.

- Я не знаю… Никто не знает, - процедил чародей, а затем гневно продолжил. – Все книги, все древние библиотеки остались либо на Мерессии, откуда они, вероятно, припёрли все свои книги, материалы и даже чёртову кладку… - и вдруг он осёкся, замолчав так резко, словно только что из него вытянули способность говорить.

- Из какого лагеря вы меня вытащили? – спросил он, забегав глазами.

- А у них есть несколько лагерей? – уточнила, не понимая, некши.

- Два лагеря. Две ячейки, - засуетился Ларэндо. Попытался подняться, но боль ножом пронзила его ногу, и он, скривившись, упал на кровать.

- Святая Аврора, да что ж такое… - болезненно морща лицо, протянул он. Стоящий рядом лекарь тут же приложил к его ноге невесть откуда взявшийся завёрнутый в ткань кусок льда – наши герои услышали лишь гулкий хлопок - и протянул ему какую-то микстуру.

- Спокойнее, мистер Ларэндо. Вам не стоит резко двигаться. Выпейте, - практически насильно он уложил его на койку, а затем влил лекарство.

- Ты несколько дней провисел на столбе. Не думаю, что ты можешь двигаться, - подметил Норико, глядя на его болезные потуги. – Успех, что ты уже смог подняться.

- Нашли мы вас рядом с Хадрией, - более спокойно произнёс островитянин. – По пути ещё деревушка была. Через неё река протекала. Наш товарищ выловил там… труп. Руку, вернее.

- О, боги, я надеюсь, вы не одни меня вытаскивали? – буря последствия своего огня, поинтересовался чародей.

- Нас больше, - кивнула ему Роза, хоть тот и головой не повёл. – В общем, мы не одни.

Дрожащей рукой Ларэндо указал на них, потрогал воздух губами, а затем произнёс.

- Дорога. Юг. Шахты. Езжайте, там находится город. Не помню его название, - быстро начал чеканить он, срываясь на кашель. – Не доезжая до него. Дневной переход, может, один на лошадях от Хадрии.

- Что там? Что там будет? – также тараторя, уточнила Роза.

- Лагерь. Там кладка. Уничтожьте её. Любым способом. Завалите, разбейте, сожгите – что угодно… Кхе-кхе-кхе-кха! – взгляд его помутнился. Чародей извергся диким приступом кашля, и тот совсем впал в койку и сполз на подушку.. – Мне нужно прилечь… Яйца… Они привезли с Мерессии яйца. Уничтожьте их любым способом, - дрожащим голосом продолжил он. – Иначе таких, как Гриобридж, станет больше.

- Это яйца драконов? – испуганно отшатнулась Роза. Чародей лишь кивнул. – Какой ужас… Марисса, она может быть там. Если они схватили её, она может быть у них, - повернулась она на своего верного спутника.

- Возможно, если одна из кладок была найдена, они отправятся ко второй... - рассуждал Норико, не обращая внимания на испуганные фразы хвостатой подруги. – Объединиться с ней. Перегруппироваться, чтобы пойти дальше.

- Спасибо, господин Ларэндо, мы поговорим с остальными нашими, но что нам делать с вами? – Роза перевела на него взгляд. – Нам же и вас надо как-то доставить…

- Я отлежусь и сам доберусь до Гриобриджа, - поморщился он, также не сводя глаз с потолка. – Найду кого-нибудь, кто сможет открыть портал.

- А может ли быть такое, что культисты захотят с вами расправиться? – побеспокоилась Роза довольно очевидным вопросом. Явно тот, кто слишком много знал о них в стане врага стоял, как кость поперёк горла. – Безопасно ли оставлять вас одного?

- Они бы расправились… уже давно, - процедил Ларэндо, рассуждая. – Когда они схватили меня, отчего-то ведь не убили, - он попытался рассмеяться, но лишь вновь закашлялся.

- Неужели им могло что-то от вас понадобиться?

- Почему они вас так рьяно пытали? Какие вопросы они вам задавали? – град вопросов посыпался на помутнённого чародея. Сначала от Розы, затем и от Норико.

Ларэндо моргнул пару раз, затем посмотрел в потолок с таким удивлением, будто увидел на нём расходящийся солнечный свет.

- Чёрт, не помню… Мне нужно подумать…

***

Сведения, полученные от чародея, заставляли нервничать. И даже прожжённый жизнью Норико не выглядел, как ему свойственно, непоколебимо. Одно дело, когда им пришлось оказаться среди лесной банды: тогда риски были существенны, но, куда большей вероятностью виделась тюрьма, от которой имелось несколько способов отвязаться.

А сейчас, если этот культ столь велик, если в его костлявых лапах сосредоточено такое количество власти и влияния, всем им могла грозить самая настоящая смертельная опасность. И даже покровительство «дамочки» вряд ли сумеет им помочь после того, что они натворили, вороша паразитическое гнездо.

Норико стоял перед кабинетом врачевателя. За спиной скрипнула закрытая Розой дверь. Некши вышла на шаг вперёд, обернулась на своего друга, и островитянин, хоть и пытался сохранить привычно-каменный вид, но не укрыл от зверолюдки свои переживания.

- Я понимаю, что Марисса стала для тебя близким человеком, - его взгляд от относительно спокойного, хоть и дрожащего, вдруг переменился на строгий. – Но пойми что… - он сделал шаг вперёд, будто вознамерился наворачивать вокруг неё круги в совершенно не свойственной для себя манере. Роза провожала его слегка удивлёнными глазами, не сводя их с его силуэта. – Если этот культ настолько огромен, и мы с тобой станем его врагами, мы не найдём себе безопасного места.

- Но если они разрушат весь этот мир и возродят своего непонятного бога, будут делать свои непонятные вещи, спокойного мира не останется вообще, - возразила ему Роза, стараясь глядеть в направленные в пол глаза.

- А наше ли это дело? – он резко остановился и посмотрел прямо на неё, задаваясь вполне закономерным вопросом.

Кто они, в сути своей? Бандиты. Грязные наёмники. Они столкнулись с культом волей случая, не вовремя оказавшись в Гриобридже. И даже в его преследование пустились только потому, что безвременно почивший Скайлор решил взяться за задание от дварфа. Их единственной мотивацией были деньги. Обычное серебро, какое до этого приходилось зарабатывать по небольшим крупицам. Тут же им выдали очень щедрый по меркам подобным им работникам большой дороги аванс и пообещали ещё больше. На месте Скайлора Норико, пожалуй, тоже бы согласился. Тем более, тогда это казалось лишь хорошо организованной кучкой мародёров. А теперь… Теперь всё было куда серьёзнее.

- Ты думаешь, что ты - маг-недоучка, я – тот ещё рубака, Галантий, который сидит в тюрьме, Кора, что пребывает в каком-то своём состоянии и Орикс будем способны противостоять целому культу, - он продолжал сверлить её взглядом. Роза неоднократно пыталась что-то сказать, но стоило ей только открыть рот, как Норико продолжал. – Я пообещал оберегать тебя и не подвергать опасности. Я обещал, что буду защищать тебя. И теперь прекрасно понимаю, насколько эта авантюра опасна. И не пошёл бы на неё ни за какие гроши.

- Неужели ты думаешь, что мы не сможем… Не знаю… Спасти Мариссу? Разбить кладку каких-то яиц? – некши скрестила руки на груди, недовольно морщась. – И вообще, это надо вместе со всеми обсуждать… И, пожалуй, подальше от больного человека, - обернулась она на дверь врачебного кабинета. – Не будем его лишний раз волновать…

- Я думаю, что господину Ларэндо не будет важно моё мнение, да и не мне это решение принимать, - процедил Норико, вторя её взору. – Ты права, что за это время мы стали частью команды. Но, Роза, - он подошёл ближе, легонько кладя руку ей на плечо. - Только смотри, чтобы эта команда не потащила тебя на самое дно морское, и ты не задохнулась. Хотя… в нашем случае – сгорела в огне, - тяжёлый итог прозвучал из его уст.

- Что ж, следовать за мной никогда не было безопасным делом, - Роза в ответ накрыла его руку своей. – Если ты так ценишь обещание, данное моему отцу, то постараешься сделать так, чтобы я не пострадала в этой авантюре, правда ведь?

- Дети… - беззвучно выдохнув, бросил он. – После такого Арчибальд должен будет удвоить награду…

Загрузка...