Глава 47

Когда бандиты только направлялись в послужившую пристанищем для культистов шахту, сама мать-природа, сгустив над округом «Хадрия» полотно из непроглядных туч, будто пыталась сказать, что ничего хорошего от этого похода ждать не стоит. Смертные, однако, не вняли её предупреждениям, и теперь на протянувшиеся вдоль границы леса обрушился наипротивнейший дождь.

Холодный, мелкий, он то возникал порывами, то исчезал ненадолго, чтобы потом пролиться вновь. Где-то вдалеке, понемногу приближаясь, били раскаты грома. Может, сам ливень продолжался не столь долго, но вся успела изрядно вымокнуть и покрыться пятнами луж.

Для находящихся в лагере наёмников возникший акт непогоды стал небольшой неприятностью. Когда капли подобно водопаду сорвались с неба разведённый костёр оказался моментально потушен, и теперь люди пытались ютиться под деревьями и кое-как сооружённым навесом. Правда, косая траектория ливня совсем не способствовала этому.

***

Норико, увидев ещё больше серых гостей в лагере, совсем потерялся в попытках успокоить себя. Только что один из них был готов порезать его, и сам островитянин желал того же. После смерти Лангедроссы и попытки убить его от того молодого эльфа, весь этот чёртов отряд казался отъявленными ублюдками. Лучше бы их всех перебили. И воин с радостью хотел сделать это собственными руками. Но сейчас их было неоспоримо больше. Никакая сила не позволит расправиться с ними и, при этом, выжить.

Поэтому он, не обращая внимания на прислужников своего врага, неспешно обошёл лагерь и направился чуть глубже в пролесок. Дождь колкими каплями опадал на него, смешивался с грязью и кровью, покрывающими лицо и одежду, и стекал на землю. Никакой чистоты он не приносил. Лишь оставлял полосы неприятных разводов. И холод.

Гнев, что до этого бурлил и заставлял горячиться, постепенно сходил на нет. Вместо него приходило раздражение, не дающее ничего и только ведущее к ещё большему приступу ярости.

Выйдя на небольшую поляну, Норико подошёл к одному из деревьев и приложился рукой к шершавой коре. Ствол выглядел крепким. Оторвав щепку, он сжал её в ладони до хруста, а после раскрыл кулак, заставив её разломленные части плюхнуться на землю.

Могучий дуб невозмутимо смотрел на него. Островитянин поднял взгляд на возвышающиеся ветви, удерживающие собой раскидистую крону. Наверняка он стоял тут уже не одну сотню лет. Слегка поморщившись, воин приложил сомкнутую кисть, а затем размахнулся и с силой ударил по бревну.

Он бил и бил, сдирая кулаки в кровь. Казалось, с каждым новым соприкосновением руки и древесины, он всё более свирепел. Щепки разлетались в сторону, красные капли обагряли мутные лужи. Тяжёлое дыхание паром вырывалось из пасти. Каждый вдох давался с трудом, но Норико не останавливался.

Стерев кожу до костей, он продолжил. В конец обессилев, когда глаза куда чаще стали видеть темноту, а не свет, он опустил руку. Боль совсем перестала ощущаться ещё несколько минут назад. Взглянув на кулаки, он слабо усмехнулся и сухо сплюнул на землю. А после упал, потеряв сознание.

***

Когда «соколы» дошли до лагеря, Орикс последовал за островитянином, выдерживая дистанцию. В приступе своего гнева тот легко мог сорваться и напасть на своего союзника, так что полуорк предпочёл лишь наблюдать.

Кора вместе с остальными в это время принялась собирать остатки вещей. Оставаться в этом лесу при такой погоде не было никакого смысла. Фургон стал непригоден для передвижения, поэтому сумки, какие можно, бандиты нацепили на себя, а что-то сложили в седельные, навешанные на Йорика.

С наёмниками никто не контактировал. Одно лишнее слово, и весь их нейтралитет мог обернуться катастрофой. Только когда один из них подозрительно поинтересовался судьбой товарища, до него дошёл ответ, мол, тот отправился забирать тело командира. И пока серые пребывали в опустившемся на отряд трауре, наши герои поспешили оставить их.

Бессознательного Норико к остальным донёс орк-полукровка. Перекинув тело через своего коня-тяжеловоза, он неспешно последовал за остальными, бросив напоследок печальный взгляд в сторону безымянного серого отряда. Слишком много не нужных жертв произошло за последние недели. Слишком много.

***

К огромному счастью, дождь в скором времени закончился. Солнце, конечно, не выглянуло из-под тёмного покрывала, но даже без него ехать стало проще.

Произошедшее никто из «соколов» не хотел обсуждать. Только Галантий единожды напомнил, что всё, что было в пещере, останется между ними. Разумеется, он имел в виду свой прорвавшийся наружу страх, теперь старательно прикрываемый спокойствием. И пусть его обычное эльфийское высокомерие всё ещё витало где-то рядом в виде требовательной интонации, теперь остроухий опустил его куда подальше.

Мысли остальных были заняты совсем иными вещами. Орикс просто гонял философские рассуждения. Быть может, сейчас бы очень пригодился назойливый собеседник в виде проклятого меча, но из того словно исчезла вся нестабильность. Он был нем, как будто его подменили. Поэтому полуорк держал в голове одиночество, периодически поглядывая то на своих спутников, то на Йорика, которого в принципе было трудно чем-то смутить.

Розу куда больше заботило состояние островитянина. Несмотря на его выходку, он всё ещё оставался ей дорог. Этот воин стал ей первым настоящим другом, как она думала. Они столько прошли вместе, столько испытаний пережили, и что теперь…

Когда отец отдал ему приказ, Норико послушался его беспрекословно. Спустя время, некши стала прекрасно понимать, что в тот день, когда в племени вспыхнуло восстание, он просто послушался командования. Однажды воин и в правду сказал, что её спасение – не более, чем условие оплаты.

Но весь тот выплаченный разом гонорар, что перепал ему, уже давно был потрачен. Деньги, что водились у них в последнее время, даже до того, как они оказались в стане «соколов» заработаны куда позже. Но он ведь не бросил её на произвол судьбы. Не ушёл в неизвестном направлении. Может, это было просто помутнение… Может всё придёт в норму.

Роза сидела рядом с островитянином и поглаживала его по волосам. Хоть Кора и сделала кустарное снадобье, Норико по-прежнему пребывал в бессознательном состоянии. Оставалось лишь надеяться, что он не нанёс себе непоправимые травмы. Руки-то однажды заживут, но, если воин повредил себе разум под воздействием призрака и самостоятельно, вернуть его в норму станет крайне сложно.

***

А вот друидша задумывалась о совсем иных вещах. Все они едва не погибли, когда появилось чудовище. И если бы не молитва и пришествие Ру-Ань, быть им одними из многих жертв «Некрокульта» и его порождений.

Девушка сидела в стороне, смотрела на прояснившееся небо, где в сумраке стали видны отблески звёзд. Переводила взгляд на самодельные чётки, что висели на руке, на кольцо, удерживаемое между пальцев.

Богиня не помогла им просто так. Она попросила услугу, но что именно ей нужно взамен, так и не сказала. Почему-то казалось, что она вновь заговорит с ней в самый неподходящий момент…

***

До Хадрии «соколы» добрались ближе к полудню следующего дня. Город ничуть не изменился за прошедшие пару дней, но стражи на улицах стало заметно больше. Их даже попытались остановить – вид Галантия и всё-таки пришедшего в себя Норико вызывал определённые подозрения – но сориентировавшийся Орикс и бумажка, выданная Розе главой «Змеиных арий» быстро заставили свернуть ситуацию.

К слову, островитянин после своего пробуждения, стал ещё более немногословным. Холодная злость, что была в нём до этого, тоже исчезла, и он вернулся к своему привычному хмурому виду. Со своими спутниками он перекинулся лишь парой фраз, занял место на Буром и продолжил путь в одиночестве, согнав эльфа к Ориксу.

Разумом он выглядел вполне здраво, и Роза от этого испытывала определённое облегчение. И всё же в ней таилась определённая обида, что воин предпочёл просто проигнорировать произошедшее в шахте. Но высказывать ему свои мысли она не стала. По крайней мере, решила с этим повременить. К тому же, её проблема со светящимися глазами никуда не исчезла.

Первым делом по прибытии в гостевой дом Кора отправила её к лекарю, и реакция его была весьма красноречива. Да и чародей, что по-прежнему находился у господина Магнуссена, не мог не высказаться даже до того, как некши что-либо сказала по поводу своего взгляда.

- Дорогуша, вы, я так полагаю, решили поиграть с магией, что вам не под силу? – удивлённо спросил Ларэндо, сидящий на одной из коек.

Пленник «Некрокульта» выглядел куда живее, чем во время прошлого разговора. С лица исчезла болезная бледность, да и взгляд зелёных глаз определённо прояснился и приобрёл привычный для волшебников блеск. Одежду ему выдали новую: вместо тряпья ему выдали добротную хлопковую рубаху, серые дорожные штаны и зелёный жилет, что весьма гармонично сочетался с его кожей. Всё-таки, по одной из линий чародей явно имел цианийскую кровь.

И хоть он явно ещё восстановился не до конца – рядом на столике лежала целая куча различных препаратов, а на саму койку опиралась простая деревянная трость – лечение проходило хорошо.

- Ну, не совсем… - Роза мигнула своими фонарями, а затем прошла в кабинет. Лекарь смерил её спокойным взглядом, а затем пригласил присесть.

- Давно ли у вас так с глазами? – повернувшись к ней, спросил врачеватель.

- Ну, мы были в шахте и… там появился призрак, - старалась подобрать слова некши, чтобы не выдать всё происходящее.

- Вы использовали заклинание, и после этого у вас не потухли глаза, так? – продолжил Магнуссен за неё.

- Н-наверное… Я н-не помню… - занервничала кошка при его словах.

- Боль чувствуете? – Роза отрицательно помотала головой. – Помутнение или слабость?

- Слабость… Немного, - она всё же кивнула. – Голова чуть кружится иногда. Но сейчас всё хорошо, - и спешно замахала руками после своих слов.

- У вас, дорогуша, фонцизм, - сразу поставил диагноз чародей, получив неодобрительный взгляд от врачевателя.

- Конечно, я доверяю вашему опыту, Господин Ларэндо, но с чего вы сделали такой выбор? – задал он своему пациенту вопрос.

- Всё довольно просто, - тот приподнялся с койки, взялся за трость и подошёл к Розе. – Во-первых, светящиеся глаза являются главным его признаком. Во-вторых, описание, данное вашей пушистой пациенткой, говорит об условиях, в которых эта болезнь может поразить любого волшебника. В-третьих, у меня самого во время экспериментов в ложе периодически возникал фонцизм, так что я знаю, как он выглядит и какие нюансы преподнесёт заражённому.

- Я, пусть и соглашусь с вами, но проведу небольшую проверку, чтобы убедиться, - лекарь встал из-за стола и подошёл к своему шкафчику, забитому, как помнила некши различными травами и реагентами.

- Ваше дело, - чародей лишь пожал плечами. – К слову, ей весьма повезло, ведь болезнь у неё в слабой стадии…

Пока врачеватель отправился делать приготовления, чтобы во всём удостовериться, Роза поспешила расспросить чародея, пребывающего в весьма поднятом настроении, о своём недуге. После того, как она узнала диагноз, в голове пронеслись самые страшные картины, хотя последние слова даже сумели немного успокоить её.

- Понимаете, дорогуша, - начал Ларэндо, наблюдая за тем, как Магнуссен перебирает нужные компоненты для отвара, - фонцизим – болезнь магов. Причём любых, вне зависимости от опыта и силы источника, - он сделал пируэт рукой, будто привлекая внимание. На деле, этот жест являлся не более чем небольшим подкреплением его слов, что такой недуг может пронзить каждого. – То есть это можете быть вы, это могу быть я или кто-либо другой. Возникает он в том случае, если вы решили проявить свои способности в каком-нибудь месте, что переполнено энергией. Например, в каком-нибудь затерянном гроте. Святом источнике живительной силы, если так можно выразиться.

- А… логово культистов может таким быть? – опасливо поинтересовалась некши.

- Хм… вполне, - согласился чародей, кивнув. – Но тогда от воздействия последствия зачастую бывают куда хуже. Если же мы говорим о «Некрокульте», в чьё гнездо я вас отправил с лёгкой руки, то вам и в правду несказанно повезло.

- О чём вы, господин Ларэндо? – покосилась на него с подозрением кошка.

- Видите ли, под своим флагом они собрали не так уж и много людей, склонных к магии, - продолжил Ларэндо, убрав улыбку с лица. Теперь оно выражало спокойную сосредоточенность. Видно, тема для него была очень важна. – В своём расследовании я выяснил, что они ещё до того, как предприняли активные действия, старались склонить на свою сторону довольно многих магов.

- Как ту женщину из лагеря? – решила уточнить Роза, вспоминая, что среди всех чёрных волшебников и в правду было мало. Едва ли набралось бы человек шесть или семь: сама командирша, чародей на вышке и сколько-то человек в первом лагере. Хотя, может и больше.

- Мирилла Фрулам пришла к «Некрокульту» с самого начала, - печально процедил чародей. – Она командовала одним из полков королевской армии Диаракорума. Славная воительница, в самом деле. Но когда на юго-восток напали кочевники, всем солдатам, что подчинялись ей, пришлось бежать. Она лично отдала такой приказ, стараясь сохранить жизни своих людей. Разумеется, среди вышестоящих никто подобного поступка не оценил. Госпожу Фрулам объявили предателем и приговорили к смерти, но она бежала. А переманить на свою сторону человека, которому нет свободы на вольной земле, не так уж много.

- Вы много знаете… - поражалась некши, слушая историю от Гриобриджского волшебника.

- Я годами собирал о них информацию, - подытожил Ларэндо. – Впрочем, мы отклонились от темы, - оживился он, возвращаясь к логову культистов. – Так вот, в историю уходить не буду, но господа «чёрные» успели много чего вытворить на своих стоянках, поэтому на них всё будет переполнено в той или иной мере частицами тьмы. Тёмной энергии, если вам будет угодно. Условно, если запустить туда какого-нибудь церковника с его медальоном, он скорее всего выберется обратно седой и в саже. Конечно, я утрирую, но, думаю, вы, дорогуша, меня понимаете, - Роза кивнула, но перебивать не стала. – Собственно, в случае столкновения противоположных по сути видов энергии, - чародей соединил кулаки, стукнув костяшками, - происходит не высвобождение, как это обычно бывает при применении заклинаний или запитывании ритуалов, артефактов или чего-то ещё, а, наоборот, переполнение источника. В таком случае, его содержимое пытается прорваться наружу, что выражается в лёгкой слабости, светящихся глазах и других симптомах.

- А вы можете сказать, что со мной? – заметно занервничала зверолюдка после его слов.

- Ах да, разумеется, - он кивнул, и вновь на его лице промелькнула улыбка. – Понимаете, дорогуша, ваш источник сейчас, он… Как фитиль, который горит и подсоединён к бомбе.

Как вообще можно говорить такое с весёлым выражением? Наверняка, что-то подобное пронеслось в мыслях у Розы. Шерсть встала дыбом, глаза округлились подобно двум монетам. До этого хоть какое-то облегчение вселяло надежду, а теперь перед ней будто сама смерть пронеслась в этой беззаботно выброшенной фразе. Даже слово вымолвить стало трудно. Её всю затрясло, как маленький листок, удерживающийся на ветке в сильный ураган.

- Келентер, прошу, я понимаю ваш специфический юмор, но не нужно пугать девочку, - вмешался лекарь, наконец закончивший со своими приготовлениями. – Прошу, сделайте пару глотков, - обратился он к ней, протянув стакан с мутноватой серой жижей внутри. – На вкус будет отвратно, но это нужно для того, чтобы не пришлось опираться на догадки господина Ларэндо.

Роза взяла снадобье и сначала принюхалась. Какого-то особого запаха не чувствовалось. Она чуть взболтнула сосуд, затем выдохнула и залпом выпила добрую треть.

Пожалуй, это было даже с перебором. Некши скривилась, кое-как проглотила жижу, на вкус больше напоминающую перемолотый мел. Оказалось не столь неприятно, как она себе представляла. Но всё же подступившая горечь заставила поморщиться.

- А что это? – она взглянула на частично опустевший стакан и подняла взгляд на врачевателя.

- Небольшое снадобье, позволяющее стабилизировать, если так можно выразиться, ваше внутреннее состояние, - пояснил тот и добавил. – И что же… Господин Ларэндо был прав. При соблюдении некоторых рекомендаций вам ничего не будет угрожать, - наблюдая за впившимся в него напуганным взглядом, пусть и немного успокаивающимся, он продолжил. – Сейчас я сделаю небольшую микстуру, она опустошит источник. В течение недели я попрошу воздержаться от колдовства любых форм. То есть даже свитки читать не рекомендую. В противном случае, мы одну болячку прибьём другой. После того, как срок пройдёт, если не будете чувствовать себя хорошо, обратитесь к целителю при гильдии. Свет из глаз спадёт через сутки-двое…

Лишение возможности колдовать совсем не радовало Розу. Хотя и не столь сильно, ведь этот нюанс был временным. Чуть более негативно сей факт восприняла Кора, ведь до этого некши являлась их голосом для связи с Арчибальдом. Да и сам свиток друидша прочитать не могла.

Поэтому, как только кошке дали разрешение вернуться в казармы, девушка попросила показать, как именно нужно связаться с дварфом-кастеляном. Зверолюдка, ещё сидя на койке у лекаря, взяла в руки бумагу, а затем положила себе на колени.

- Кора, это не сложно, - начала она объяснять, явно нервничая. Она никогда не пробовала кого-то обучать даже таким, казалось бы, несложным вещам. Оттого чувствовала определённую ответственность. И пусть это был всего лишь текст связующего заклинания, опасение того, что оно может сработать как-то не так и окончательно что-нибудь испортить, никуда не делось. – Здесь, видишь, написан текст. Его нужно прочесть. Перед этим обязательно взять его вот так, - Роза развела руки вверх-вниз, будто развернула лист. – И говоришь вот так: O veneficia, invenire rationabile animam meam, coniungere animum meum, verba mea cum eo.

Никакого эффекта, разумеется, не произошло. Свиток находился не зажатый в ладонях, поэтому сказанное наречие оставалось лишь словами. Впрочем, даже этого хватило, чтобы друидша на пару секунд застыла, переваривая услышанные слова.

- Как, ещё раз?

Со второй попытки стало более понятно. Роза проговорила текст уже по слогам, и он хоть немного, но отложился в голове.

Читать свиток при своей спутнице и других посторонних Кора не стала. Забрав его у некши, она ушла в самую дальнюю часть коридора, куда даже из обитателей гостевого дома никто не захаживал, и самостоятельно, выполнив все указания, прочла:

- O veneficia, inve-nire rationa-bile animam meam, conium-gere animum meum, verba mea-cum eo.

Несмотря на запинки и кое-где не совсем верное произношение, заклинание сработало. Текст засветился серебром, а в голову проник лёгкий холодок, окутывающий разум.

- Докладывайте, - голос Арчибальда, явно раздражённый, появился в этой размеренности, как рухнувшая льдина.

- Это «Чёрные соколы». Задание выполнено, - отрывисто начала Кора, не помня, как с ним через свиток общалась Роза. И уж, тем более, Марисса. Хотя демонокровная делала это в явно более дружеском ключе, но с самим дварфом она явно была знакома задолго до того разговора.

- Так, - произнёс кастелян, ожидая больших подробностей.

- Мы проникли в лагерь, разбили яйца, - продолжила друидша. – Многие культисты мертвы. Чародей спасён и идёт на поправку.

- Кто из вас сейчас со мной говорит? – будто и не обратил он внимания, куда больше фокусируясь на голосе.

- Кора, - прозвучал сухой ответ.

- А с другой что?

- Находится у лекаря.

- Рогатая или которая в прошлый раз со мной говорила? – уточнил Арчибальд.

- Некши, - спокойно ответила Кора. – Марисса пропала. Мы думали, она находится в плену у культистов, но не нашли её там. Только рог. Вы не можете нам в этом помочь?

- Я посмотрю, что можно сделать, - выдохнул дварф. – Если задачу выполнили, возвращайтесь в Гриобридж. Чародея прихватите с собой. Всё ясно?

- Ясно, - согласилась девушка.

- В таком случае, до встречи.

Сеанс связи окончился довольно внезапно. Приятный холодок исчез из головы, и Кора осталась окружённая полной тишиной в небольшом закутке в коридоре. Несколько секунд она вслушивалась, не добавит ли ещё чего-то исчезнувший Арчибальд, но он молчал. Текст на свитке потух, и Кора свернула его.

- И долго ты будешь тут стоять и молча смотреть на буквы? – голос Галантия, раздавшийся сзади, заставил вздрогнуть.

Девушка развернулась и, нахмурившись, взглянула на него. Эльф вальяжно стоял, опираясь на угол стены. Вид его, конечно, расслабленной ухмылке совсем не соответствовал. Изодранная одежда, потрёпанная ранами и царапинами кожа – по-хорошему, ему бы стоило прилечь на денёк у врача и, заодно, выпить парочку регенеративных снадобий. Правда, когда Кора напомнила ему об этом, остроухий вор лишь отмахнулся, мол, чувствует себя прекрасно.

***

А вот Норико и Орикс за помощью всё-таки обратились. Вернее, только Орикс. Островитянин, не обращая внимания ни на какие меры приличия, принялся искать среди ящиков бинты, а после того, как Магнуссен указал, где именно они лежат, стал менять перевязки, наложенные ему ещё в пути.

Полуорка же волновал весьма конкретный вопрос, который он не знал, как можно задать.

- Скажите, если есть человек… Гипотетически, - уточнил орк-полукровка. – И он, когда колдует, то происходит что-то не то. Что это может быть?

- Что ж, варианты могут быть разные, - равнодушно процедил лекарь.

Конечно, он сразу понял, что никакого гипотетического волшебника не существует, а человек с такими симптомами сидит прямо перед ним. Орикс даже с первого взгляда выглядел испытывающим огромное волнение, будто пытался выведать какую-то совершенно постыдную информацию.

Этим он изрядно заинтересовал чародея, и тот почти сразу перешёл на более интригующего пациента. Правда, диагноз, хоть и оказался весьма необычен, однако в практике уже встречался.

- Вы знаете, дорогой, почему волшебники весьма нечасто посещают Нестабильные земли? – спросил его Ларэндо, пока лекарь что-то упорно записывал на бумаге. Орикс отрицательно помотал головой. Да и по его памяти в отряде, когда он отправился к центру континента, было сразу три чародея. – Всё дело в том, что они, как это ни странно, - полуэльф даже немного улыбнулся, - нестабильны, друг мой. Магия в них работает немного не так, как мы к этому привыкли. Ну, то есть элементы там точно такие же, и они также образуют всё то, что нас с вами окружает. Только плетение и всю энергетическую структуру они создают… своеобразно.

- И… что это значит? – пока тот выдерживал паузу, спросил его Орикс.

- Представьте, что туда отправился очень сильный и опытный целитель, который своими заклинаниями чуть ли не с того света возвращает, - привёл чародей наглядный пример. – И вот его спутнику оторвало руку, и он попытается при помощи собственной магии её ему отрастить заново. Для очень сильных волшебников такое возможно, - уточнил он свой размах. – И вот он прочтёт свою молитву, обольёт того нужным реагентом, и кисть вырастет. Но во лбу, - выкатил новый поворот в истории Ларэндо. – Или отрастёт нормально, но другая исчезнет. Или ещё что. И вот такое там постоянно. А это я привёл вам безобидный вариант. Если нахимичить со стихией, то может рвануть так, как рвануло на юге. Я так полагаю, к слову, это ваших рук дело, - покосился на Орикса чародей, и тот неуверенно кивнул. – Полагаю, «Некрокульт» оказал вам сильное сопротивление. Что ж привело к такому эффекту?

- Другой маг и его доспех, - соврал Орикс. Очень уж не хотелось, чтобы кто-то знал, что именно «сокол» стал причиной огромного всплеска энергии и десятков трупов.

- Причина вашего нюанса весьма проста, - продолжил за Ларэндо врачеватель. – Иногда влияние Нестабильных земель выражается в том, что источник ваш «наглотался» скверной энергии. В таком случае даже после вашего возвращения в нормальное место применение вами колдовских способностей может нести за собой довольно неприятные последствия. Особенно у неопытных заклинателей.

- А от этого… Можно как-то избавиться?

- Процесс долгий, но не безвозвратный, - лекарь кивнул, закончив писать. – Проблема решается упорной и кропотливой практикой. Желательно, на безопасном расстоянии от других людей и при помощи базовых заклинаний.

- И сколько оно должно так быть?

- В лучшем случае, но я бы на это не ставил, займёт год, - Магнуссен озвучил нереалистично оптимистичные сроки. – А в худшем – несколько лет. Зависит от того, как вы подойдёте к вашей практике.

- А можно это дело как-то побыстрее сделать? – при всём желании избавиться от треклятой нестабильности в одном месте Ориксу никак не хотелось тратить на это годы своей жизни. Проще уж тогда было совсем отказаться от магии.

- Можно. Взгляните, - лекарь придвинул к нему листок. – Это рецепт одной микстуры. Действует, как успокоительное. Перед практикой примите, и на несколько часов вам обеспечено расслабление, но, при этом, повышенное внимание. Однако учтите, что принимать её часто не стоит – вызывает привыкание.

***

После разговора с Арчибальдом Кора последовала в кабинет к главе «Змеиных арий». Лея Элеонора Буш сидела за столом и заполняла кипу каких-то документов. Друидша в этот раз вламываться не стала, и, пусть и открыла дверь без стука, но лёгким покашливанием оповестила о своём присутствии. «Дамочка» приветственно кивнула ей, а затем сходу задала вопрос:

- Взрыв, что народ перепугал, ваших рук дело?

- Культистов, - сухо ответила девушка.

- Что ж, это многое объясняет. Но в следующий раз, совет вам, стоит действовать более аккуратно. Лишнее привлечение внимания иногда очень негативно сказывается.

В её интонации не звучало какого-то упрёка. Только мысли вслух. Но Кора явно почувствовала его. Лее-то легко говорить с её положения. Она сидит в удобном кресле, у неё есть собственные люди, которых можно отослать на задание и которые за плату выполнят его беспрекословно. И, разумеется, её влияние на определённые сферы казалось неоспоримым. Но кто Мисс Буш вообще такая, чтобы судить тех, кто рисковал своими жизнями, защищая покой всех жителей этого округа. Впрочем, пока что Кора решила смолчать.

- Мы доложили Арчибальду, - спокойно проговорила друидша. – Он сказал возвращаться в Гриобридж.

- Что ж, сегодня вы можете оставаться здесь, - Лея кивнула. – А на утро сможете отправиться в путь.

- Мы так и сделаем, но у нас в лагере сломалась повозка. Вы сможете нам дать новую? – изложила Кора вполне законную по её мнению просьбу.

- Эта просьба вполне выполнима, - и вновь кивок. Взгляд в этот раз даже не оторвался от бумаг. – Я выдам долговую расписку. Повозку мы вам выдадим. Хорошего качества, чтобы та не развалилась, пока вы будете ехать по тракту. Задаром сделать это мы не можем, поэтому, как доберётесь до Гриобриджа, сдадите её в представительство «Арий», либо сможете выплатить компенсацию за выкуп.

В этот раз Кора молчать не стала. Для неё было просто дикостью, что глава «Змеиных арий» пытается стрясти с «соколов», что могли погибнуть в проклятой шахте, столь ничтожную плату, будто мелочный торговец. В голове не укладывалось, как вообще, зная, что они отправились спасать всю эту страну от того ужаса, что принёс ей «Некрокульт», можно ещё что-то требовать. И друидша высказала это в полной мере.

- Вы зарываетесь, юная леди, - на лице Леи, хоть та и подняла глаза, сохранилась каменная маска. – Вас нанял достопочтенный господин Боттлгран. Какую сумму он вам озвучивал и какие условия вы с ним обговаривали, я не знаю. Мне лично на этот счёт он ничего не говорил. Разве что, когда узнал, что наши пути пересеклись, попросил в случае чего немного подсобить вам, - она отложила ручку, поставила локти на стол и продолжила. – Мы безвозмездно предоставили вам возможность проживания и медицинские услуги. Мы отстояли вас перед стражей и даже внесли часть залога перед вашим спутником, когда он оказался схвачен Даркармами. И сделали это даже несмотря на то, что его действия привели к определённым репутационным потерям. Не кажется, что вы не в том положении, чтобы требовать?

Её слова звучали разумно с точки зрения организации. Лея всегда действовала исходя из прагматичного расчёта. Даже её помощь «соколам» несла для неё и коллегии выгоду. В частности, это очень способствовало поднятию в глазах властителей Гриобриджа. Сами же бандиты, как их окрестил Арчибальд Боттлгран, для неё являлись не более чем наёмниками, руками которых можно было решать очень важную проблему.

Появление «Некрокульта» в лесном городе, разумеется, выделяло на фоне всей мирской жизни куда более важные задачи. «Змеиные арии», как и все в городе, изрядно пострадали от этого варварского нападения и, насколько могли и насколько их просили, оказывали помощь. Часть казны отправилась на восстановление разрушенных зданий, а разведка при помощи информаторов из коллегии получала несколько больше необходимых сведений.

Возникшие, при этом, весьма внезапно посреди ночи «Чёрные соколы» в планы Мисс Буш изначально не входили. Но раз уж за них попросила столь уважаемая персона, то всё можно было скорректировать.

Но на своём Лея стояла очень твёрдо. Несмотря на возмущения Коры и вполне объективные доводы, «дамочку» переубедить не удалось. Свой должок она всё-таки передала «соколам», и Кора, молча схватив листок, покинула кабинет. Но напоследок задала один вопрос:

- Что по поводу моей просьбы? – речь шла о поисках чародея Торгенсена.

- Я отправила людей, но пока от них не поступало никаких докладов, - ожидать чего-то ещё было глупо. Хотя Кора всё-таки надеялась, что «дамочка» сумеет с её-то ресурсами достичь какого-то результата.

Утром повозка будет ждать их на заднем дворе, и можно будет со спокойной душой оставить этот порядком осточертевший городишко…

Загрузка...