Гл. 20, ст. 1-11.
1. Свидетельство о воскресении дано во всех четырех евангелиях; но каждое из них передает разные моменты этого события. Этим объясняется видимое разногласие (разноречие, но не противоречие) в их повествованиях. (Мф. 28, 1-10: Мр. 16, 1-8: Лк. 24, 1-12: 1 Кор. 15, 4-8.)
2. Синоптики и ап. Павел сообщают дополнительные сведения — о землетрясении, о явлении ангелов, о их речи к женщинам, о явлении Христа двум ученикам на пути в Эммаус, Симону, Иакову, всем апостолам и пятистам братий.
3. Все четыре евангелиста согласно сообщают следующее: а) Христос действительно воскрес; б) Он являлся ученикам — отдельным лицам и группам лиц, и мужчинам и женщинам; в) ученики не ожидали воскресения, были объяты страхом и приняли весть о воскресении с колебаниями и сомнениями, чем опровергается теория относительно видений и галлюцинаций, вызванных восторженными ожиданиями и т. п.; г) они все убедились в действительности воскресения из опыта, и это убеждение сделало апостолов, которые однажды в страхе оставили своего Учителя, способными безбоязненно, даже до мученичества, возвещать факт воскресения. (Ср. Мф. 26, 56 и Мр. 16, 20: Д.А. 3, 15: 4, 10. 13. 33: 5, 30. 40. 41. 42.)
4. Множественное число — «знаем» (2) показывает, в согласии с синоптиками, что и другие женщины были у гроба. Ожидали ли женщины воскресения? С какою целью они пришли ко гробу? (Мф. 28, 1: Мр. 16, 1: Лк. 24, 1.) Подробности рассказа о воскресении, общие всем четырем евангелистам, таковы:
а) рано утром женщины приходят ко гробу;
б) первый признак воскресения состоял в том, что камень был отвален от гроба;
в) пришедшие ко гробу увидели ангелов прежде, чем увидели Христа.
5. Забота «о камне» часто преграждает нам путь (Мр. 16, 3). Женщины — мироносицы победили эту заботу, повинуясь велению сердца.
6. «Другой ученик» (Иоанн), будучи моложе, бежал скорее (4). В греческом оригинале слово «видеть» в ст. 5, 6, 8 передано различными глаголами. В ст. 5, как и в ст. 1, «блепэй» (βλέπει) — видит сразу (узревает физически). В ст. 6 «тэорей» (θεωρεί) — рассматривает, созерцает. В ст. 8 «эйден» (είδεν) — увидел, познал, понял. Здесь опять перед нами графические подробности очевидца, естественные в психологическом смысле для характера обоих апостолов (3-8); созерцательный Иоанн размышляет вне гроба (5), порывистый Петр входит в гроб (в пещеру).
7. Пустой гроб — одно из величайших доказательств воскресения Христа. Теория о том, что ученики похитили Тело и распространили слух о воскресении Учителя, не нова (Мф. 28, 11-15) и не выдерживает никакой критики: римская стража, приученная в железной дисциплине, не допустила бы этого; да и могли ли бы ученики, упавшие духом при взятии Христа под стражу и разочаровавшиеся в его мессианстве (Лк. 24, 21), решиться на такое дело? Это было бы бесцельно и психологически немыслимо.
8. В Писании Ветхого Завета о воскресении Мессии сказано более или менее прикровенно (Ис. 53, 9.10: Пс. 21 (22), 16.17. 23), и потому лишь в свете особого откровения оно становится ясным. Христос объяснял ученикам эту сторону пророчеств и до воскресения, но они и тогда не разумели достаточно. (Мр. 9, 9. 10: Мр. 8, 31: Лк. 9, 22: 24, 7. 25-27. 44-46.)
Если бы Тело осталось во гробе, то оно было бы уничтожающим доказательством в руках первосвященников против слухов о воскресении. Но гроб поистине был пустой; в нем родилась и вера Иоанна в воскресение Христа (8).
№ 54.