Близо двеста души бяха натъпкани в килии, предназначени за стотина.
Диего и Матео клечаха в ъгъла на една от тях. И двамата страдаха от морската болест, която ги беше хванала по пътя към платформата. Мнозина около тях бяха в същото състояние и непрекъснато повръщаха на пода. Вонята беше ужасна и дори на хората, които бяха устояли на морската болест, им се повдигаше.
Диего стискаше ръката на Матео и се оглеждаше.
Пазачите бяха навсякъде, но самочувствието им се беше стопило. Може би защото затворниците бяха много повече от нормалното.
А може би защото всички усещаха яростта на океана, който блъскаше стоманения скелет на платформата. Килията буквално се тресеше от връхлитащите вълни.
Матео беше вдигнал очи към тавана и пръстите му се забиваха в дланта на Диего при всеки по-силен удар.
— Всичко ще бъде наред, Матео — прошепна в ухото на момчето той. — Всичко ще бъде наред.
Матео не отговори. В очите му се четеше ужас.
Диего погледна безименния си пръст. Беше оставил пръстена си в предишния затвор с надеждата, че някой ще го намери. Някой, който се различаваше от тези хора.
Държеше се заради Матео. Но шансовете им да се измъкнат стремително намаляваха. Нямаше представа какво ще се случи с тях и къде ще се озоват — разбира се, ако бурята не ги убиеше.
При тази мисъл сърцето му се сви, а пръстите му неволно се стегнаха около китката на момчето.
Усетил какво изпитва, Матео приближи устни до ухото му и прошепна:
— Всичко ще бъде наред, Диего. Всичко ще бъде наред.
Пулър върна газта и си сложи прибора за нощно виждане.
Металната конструкция сякаш изникваше от кипящата вода и стигаше чак до небето. Вълните яростно връхлитаха върху долната част на платформата. Стоманените й крака потръпваха от милионите тонове вода, които се стоварваха върху тях, тласкани от ураганния вятър, с който „Даниъл“ настъпваше към брега.
Първата му задача беше да провери има ли охрана.
Втората — да открие местата за достъп.
Третата — да засече евентуалните слаби места.
Мечо се присъедини към него.
— Скачването ще бъде проблем — промърмори Пулър, докато наблюдаваше люлеещата се нефтена платформа.
— Според мен изобщо не можем да се скачим, защото това нещо ще ни смаже — поклати глава Мечо.
— Няма как да стигнем до там и с плуване, защото вятърът духа от платформата към нас и ще ни отнесе за секунди — добави Пулър и повторно огледа съоръжението.
— Мисля, че едва ли очакват някой да ги нападне в разгара на тропическа буря. Сигурно са се скрили някъде и се опитват да се подсушат.
— Сигурно — кимна Мечо.
— Искам да кажа, че някой трябва да е окончателно превъртял, за да организира атака…
— Точно така.
— Освен това няма как да знаят, че сме успели да ги проследим до платформата… — После му мина мисъл, която го накара да се смрази. — Сигурен ли си, че това е нашата платформа? — напрегнато попита той. — Тук има толкова много!
Вече не вярваше дори на координатите, изпратени от хората на Карсън.
— На тази бях — отвърна Мечо. — Скочих ей от онази палуба…
Пулър вдигна глава. Палубата, която сочеше Мечо, се издигаше на близо петнайсет метра над бурното море.
— А след това си доплувал до брега?
— Да. Помогнаха ми и някакви рибари, които ме взеха на лодката си.
— Липсва охрана на периметъра. Вятърът духа от юг, а понтонът е ей там.
— Какъв ти е планът?
— Прецизна координация и нищо повече.
После Пулър сподели и с останалите какво е намислил.
Карсън огледа бурните води и поклати глава.
— Никакъв шанс за грешка, Пулър.
— И малък шанс за успех — добави той.
— Няма ли друг начин? — обади се Ландри.
— Нищо друго не ми идва наум — сви рамене той. — А ако продължаваме да се бавим, и този шанс ще ни се изплъзне.
— Длъжни сме да опитаме — промърмори Мечо.
— Тогава да вадим оръжията — каза Диас. — Няма как да минем без тях.
— Аз ще се погрижа — рече Пулър.
— А какво ще правим, след като стъпим на платформата? — попита Диас.
Мечо насочи вниманието им към някакъв огромен куб без прозорци.
— Те трябва да са там. Има няколко входа и изхода. Пленниците са затворени в килии. Охраната не е особено опитна, но разполага с голяма огнева мощ. Въоръжени са далеч по-добре от нас.
— Значи трябва да ги ударим светкавично, за да нямат време да реагират — каза Карсън и побърза да се хване за близкия борд, като видя огромната вълна, която се носеше към лодката. Останалите направиха същото. — Само по този начин можем да компенсираме предимството им в оръжие и жива сила. — Тя погледна Пулър и попита: — А как мислиш да ни прехвърлиш на тази платформа?
— По двама наведнъж — отвърна той.
— Какво означава това? — учудено го изгледа Ландри.
— Означава, че ще се наложи да скачате. По двойки.