997

*? Словом «варвары» переведен иероглиф и (), ранее переведенный словами «поражение» (гекс. №36, 36, II) и «равный» (гекс. №55, IV). В последнем случае он, по-видимому, употреблен в том же смысле, что и в афоризме к четвертой черте гекс. №59. Поэтому тут уместнее перевод: «Не то, о чем обычно думают». Ср. примеч. *280. — А.К.

Загрузка...