24

— Ето какво знаем — обръщам се аз към екипа си, щом се настаняваме в една конферентна зала в офис сградата на ФБР в Чикаго.

Първо: имало е свещ, която вероятно се е оказала първоизточник на пожара по един или друг начин.

Второ: пожарът се е разпространил много бързо нагоре по завесите и из стаята, докато не е достигнал точката на едновременното възпламеняване на всичко в нея.

Трето: в къщата е имало алармена инсталация, но тя не е била включена по времето на пожара.

Четвърто: имало е един отворен прозорец в стаята срещу тази на Джоел. Температурата в един и половина през нощта на датата на пожара е била 27,7 градуса, а климатикът ѝ е бил включен. Климатикът е работел, а е оставила отворен прозорец.

Пето: не открихме други свещи в къщата. Явно Джоел не е използвала свещи често.

Шесто: несчупените прозорци са съвсем малко зацапани от дима, както и останалите стъклени повърхности, а обгарянията сочат за бързо лумнал огън с висока температура. Подобни признаци са характерни за огън, при който е използвана запалителна течност. Въпреки това не открихме следи от запалителна течност нито на мястото на възникване на пожара, нито другаде.

Седмо: „триъгълникът на огъня“. За да гори огън, нужни са кислород, гориво и топлина. Из стаята имаше разпръснати книги, голяма част от тях отворени, както и други хартии. Това е гориво. Свещта е била оставена запалена на бюрото, твърде близо до завесата — това е топлината. Прозорецът в отсрещната стая е бил оставен отворен, това е кислородът. И не само кислород, но и пътят, по който въздухът да бъде засмукан от този прозорец, разположен на стената право срещу вратата — а това е точното местонахождение на тялото на госпожица Суонсън в леглото. Огънят гори най-силно там, където става течение, тъй че тялото на госпожица Суонсън е било на мястото, където огънят е бил най-горещ, и е било почти унищожено за сравнително кратък период от време, включително кожата, мастния слой и голяма част от мускулите.

Осмо: отрядът по палежи в окръг Дю Паж не е бил извикан. Този пожар е бил обявен за случайно възникнал от следователите и не е бил проявен по-нататъшен интерес към случая. Няма да бъде извършена аутопсия, ако ние не успеем да убедим някого, че има причина за това. Или ако не се заемем с разследването.

Девето: има още петдесет и три пожара, при които се наблюдават почти същите характеристики. С ограничените си през последните няколко месеца възможности нямаше как да определя положението на леглата във всяка от останалите петдесет и три спални, но събрах информация за осемнайсет от тях. И то е… съвсем… същото.

Поглеждам към Букс, пронизвам го с поглед, за да разбере: включително и в тази в Пеория.

Софи заговаря.

— Струва ми се, че подреждането на мебелите на всички тези хора по един и същи начин точно преди да умрат чрез изгаряне е основание за извършване на аутопсии. Не сте ли съгласни?

Може би все пак Софи не е толкова лоша. Бих я харесала още повече, ако напълнееше с петнайсет кила и се сдобиеше с акне.

— Тогава ще започнем точно оттук — казва Букс. — Да разберем разположението на леглата в спалните. Да довършим работата, което Еми е започнала.

Кимвам към Букс.

— Времето ни притиска, хора — припомням. — Само след два дни е Денят на труда. Ако нашият субект спазва определена схема, това означава, че се готви за път. Отново ще започне да убива по двама души седмично.

Загрузка...