За несколько минут до того, как меня нашли сектанты, миссис Фишер съехала с двухполосного шоссе и остановилась на обочине, рядом с тополиной рощей, в которой я оставил «Форд Эксплорер». Она заглушила двигатель, выключила фары, выбралась из лимузина и обошла его, чтобы мы могли должным образом обняться.
Она была похожа на птичку, такая миниатюрная. Однако я подозревал, что любой, кто попытается напасть на нее или ограбить, обнаружит, что миниатюрность и преклонный возраст не гарантируют, что она окажется легкой мишенью.
Она проводила меня в темноту, к деревьям.
— Я хочу, чтобы ты знал: с Тимом все будет хорошо. На его счет не волнуйся. Кое-кто из наших примет его к себе в семью. Собаку, Рафаэля, тоже возьмут. У них уже есть золотистый ретривер и мальчик двенадцати лет, гак что у Тима будут две собаки и старший брат.
— Что, если к нему начнут возвращаться воспоминания о прошлом: кем он был и через что прошел?
— Они к нему не вернутся, дорогой. Аннамария уверила меня, что избавила его от тех воспоминаний К тому же он обзавелся новыми, и они послужат крепкой основой для счастливого будущего.
— Я знаю, что он помнит не то прошлое, которое прожил на самом деле, но не понимаю, как это возможно. Дело ведь не в гипнозе и не в наркотиках?
— Нет-нет-нет. Боже правый, ничего подобного.
— Тогда в чем?
— Все выглядит слегка загадочно, верно? Не забивай этим свою очаровательную голову.
— В марте вы сказали, что в конце концов я пойму истинную и скрытую природу мира, — напомнил я. — Она все еще от меня скрыта, мэм.
— Это не делает мои слова менее правдивыми, милый.
Я проникся к миссис Фишер любовью и полностью ей доверял. Однако временами наши разговоры были больше под стать чаепитию у Безумного Шляпника.
— Вы давно знаете Аннамарию, не правда ли? — спросил я. — Гораздо дольше меня.
— О да, мы знакомы целую вечность.
— Ей всего восемнадцать.
— Да, дорогой, ей уже целую вечность восемнадцать.
— Как так получается?
— В ее случае — превосходно.
Я помолчал.
— Знаете, я тоже могу сыграть в загадочность.
— Нет, не можешь, дорогой.
— Кто она?
— Не мне это тебе рассказывать, Одди.
— Так кто же мне расскажет?
— Она сама, когда придет время.
— И когда придет время?
— Ты поймешь, что время пришло, когда оно придет, конечно же. Ты задаешь столько вопросов, что тебе прямая дорога стать ведущим какой-нибудь викторины.
Я вздохнул и остановился у деревьев.
Не было видно ни луны, ни звезд. В окружающем темноте ее лицо казалось призрачным. Седые волосы покрывали голову, оставляя открытым только лицо, будто она состояла в каком-то монашеском ордене. Я не стал включать фонарик, поскольку за ее словами о ведущем викторины расслышал подавляемую печаль и мне показалось, что она силится сдержать слезы. Если эта встреча с миссис Эди Фишер — последняя, если это воспоминание о ней — последнее, я не хочу запомнить ее плачущей.
— Мы увидимся снова? — спросил я.
— Конечно, дорогой. Ты еще со всеми повидаешься. А теперь ответь-ка на вопрос. Что ты собираешься делать дальше?
— Вы узнаете о моем следующем ходе, когда придет время.
— Ты теряешь всю свою очаровательность, когда пытаешься играть в загадочность, дорогой. Это тебе совсем не идет.
— Простите.
— Твой маленький бунт закончился?
— Да, мэм. Дальше я собираюсь... Ну мне нужно поговорить с чифом Портером, выяснить, есть ли у него что-то новое на этого Вольфганга Шмидта, одного из сектантов.
— Да, один из тех трех, что получили пулю в затылок от своих же дружков.
— Откуда вы знаете?
Она ущипнула меня за щеку.
— Как я могу не знать, дорогой?
— Если мне позволено спросить, мэм, — а я уверен, что нет, — что собираетесь делать дальше вы?
— Я открытая книга, как всегда. Заберу Аннамарию и Блоссом Роуздейл оттуда, где они находятся, и на пару часов заеду на ярмарку.
— Э, нет. Это плохая идея, мэм. Я сам туда направляюсь. Думаю, именно там может произойти кое-что серьезное. Не обязательно что-то масштабное. Не отопление целого города. Но что-то плохое.
Она восторженно хлопнула в ладоши, словно девчонка.
— Но ведь это интереснее всего — отправиться туда, где что-то происходит!
Я снова обнял ее.
— Должно быть, Хитклифф был отличным парнем, мэм. — Я отпустил ее. — А теперь скажите мне прямо. Вы знаете, что произойдет сегодня ночью?
— Нет, Одди. Что бы ты ни думал, я всего лишь человек. Аннамария тоже человек, хоть и не обычный, как ты, несомненно, подозреваешь. Но тем не менее человек. Мы не знаем. Что бы ни произошло, это произойдет, потому что ты — и другие — сделаешь это возможным.
— Свобода воли, — сказал я.
— Свобода воли, — согласилась она. — Наш величайший дар, делающий жизнь стоящей, несмотря на всю сопутствующую боль.
— Мне пора. Время на исходе. Думаю, у всех нас.
Я увидел, что она кивнула, только по движению шапочки седых волос.
— Прощайте, миссис Фишер.
— До новой встречи, дорогой.
Она пошла обратно к лимузину, словно ее вел какой-то невидимый для меня источник света.
Я смотрел, как села она в огромный автомобиль и уехала. Она хорошо водила. Тогда, в марте, ее лучший друг и водитель в последние двадцать два года, Оскар Даннингэм, скончался от обширного инфаркта в возрасте девяноста двух лет. Они ужинали в роскошном ресторане в Мунлайт Бэй. Как только Оскар доел последнюю ложку восхитительного крем-брюле, его глаза широко раскрылись, он произнес: «Ох, я думаю, пришла пора попрощаться», — и мертвым откинулся на спинку стула. По словам миссис Фишер, обычно она оставляет двадцать пять процентов чаевых, но в тот раз оставила семьдесят пять, поскольку официант оказался достаточно любезен, чтобы вытереть струйку крем-брюле, стекавшую с подбородка Оскара. Еще ее порадовало, что помощник официанта, официант и метрдотель продолжали говорить об усопшем «гость» даже в то время, когда помогали потихоньку вынести его из зала. Большинство посетителей осталось в неведении относительно произошедшей смерти, а миссис Фишер поднесли от ресторана коробочку мятных шоколадок и карточку с соболезнованиями.
Мне бы понравилось работать у нее водителем. Уверен, платила она хорошо. Не говоря уж о прочих выгодах.
Я включил фонарик. Прошел между тополями к «Эксплореру». Сев за руль, вставил ключ в замок зажигания. Когда двигатель завелся, я посмотрел сквозь опыленное лобовое стекло между стволами деревьев на двухполосную дорогу. Далеко впереди вспыхнули огни.
Я бы выехал из-под прикрытия деревьев, если бы автомобиль не приближался так быстро. На такой узкой, извилистой, усеянной выбоинами дороге подобная скорость была безумием, почти самоубийством. Водителю явно требовалось добраться куда-то еще вчера. Или, возможно, добраться до кого-то.
Иногда интуиция щекочет, как паук, ползущий по тыльной стороне шеи. А иногда похожа на холодную механическую руку, которая на миг смыкается вокруг горла и не дает дышать. На этот раз была механическая рука.
Приближающийся автомобиль несся так быстро, что у меня не осталось ни единого шанса выехать на дорогу до того, как он перекроет путь. Теперь было видно, что фары располагаются высоко над дорожным покрытием, как это бывает у внедорожника на больших колесах или грузовика. Скорее всего, грузовик.
Я заглушил двигатель. Выбрался из «Эксплорера». Торопливо перешел к пассажирской двери, чтобы «Форд» оказался между мной и дорогой. Вытащил из наплечной кобуры «глок».
Я никогда не был человеком действия. Только притворялся им. Я всегда осознавал, что притворяюсь, отчаянно пытаясь вести себя как мистер Дэниел Крэйг или мистер Вин Дизель в их самых рискованных трюках, вследствие чего частенько чувствовал себя глупи во время всех этих прыжков, погонь и размахивания пистолетами, для которых и призывают человека действия.
Я казался себе спятившим поваром блюд быстрого приготовления. Припав к земле рядом с «Эксплорером», с «глоком» вместо лопатки в руке, я наблюдал за несущимся по дороге грузовиком.
«Не будь параноиком, — сказал я себе. — Прости кто-то торопится. Жена рожает, или сын проглотил целую пачку слабительного, а «Скорую» ждать не хочется. Они не ищут меня. Их не волнует, что я разрушу их планы. У них нот возможности меня выследить».
Грузовик снизил скорость. Заскрипели тормоза. Съехав с дороги, он свернул к тополиной роще и, подняв облако пыли, резко замер. Свет фар пронзил деревья, отсек тени, наверняка сорвал покров мрака с «Эксплорера». Я услышал звук, словно подняли подвижную стальную дверь в задней части грузовика, выглянул из-за многочисленных деревьев и мельком увидел, как несколько мужчин выгружают ящики.
Я вовсе не был пуленепробиваемым, словно какой-нибудь среднестатистический герой боевиков, а потому сунул «глок» в кобуру, повернулся спиной к «Эксплореру» и побежал вглубь рощи, стараясь не думать о деревьях и рассчитывая, что психический магнетизм не столкнет меня лбом с одним из них.