Глава 44 Возрождение темного лорда.

***

Гарри и Седрик вырвались на центральную площадку лабиринта. Чего стоил каждому этот забег в темноте, можно было понять по их потрёпанному виду. И если Поттер выглядел довольно свежим, то Диггори досталось гораздо больше. До кубка оставалось всего триста метров, но Седрик был выше и сильней, а значит, шансов у него больше. Гарри с сомнением посмотрел сначала на палочку, а потом на пуффендуйца. Диггори не стал медлить, а тут же рванул на полной скорости к кубку. Внезапно Поттер заметил, как что-то огромное, кинулось наперерез бегуну по соседнему тоннелю. Тварь была настолько большой, что стены лабиринта качались от её движений.

— Седрик! — завопил Гарри, указывая в сторону приближавшегося тёмного локомотива.

Пуффендуец резко обернулся и застыл столбом, заметив летящего на него огромного акромантула.

Поттер ударил «отталкивающим» в Седрика, и того снесло в сторону. Тварь пролетела мимо, лишь слегка задев пуффендуйца жёсткой щетиной на огромных лапах.

— «Ступефай», — выкрикнул Поттер, стараясь обездвижить чудовище. Паук, получивший в бок заклинание, злобно повернулся и, увидев новую помеху, тут же помчался к гриффиндорцу. Схватив передними лапами, не успевшего увернуться Гарри, он быстро потащил его к пасти, сверкавшей огромными клыками.

— «Ступефай!» — испуганно раздалось сбоку — это Седрик, увидел, что Гарри попал в беду и бросился ему на помощь.

Паук не обратил внимание на прилетевшее заклинание и раскрыл пасть пошире, собираясь перекусить Поттера, когда тот, направил палочку прямо между клыков, выкрикнул «Экспелиармус», вложив в него всю магическую силу.

Тело Поттера вырвало из лап паука, попутно сломав ему плечо и ногу, и отбросило в сторону кубка. Недовольный монстр, у которого от удара подогнулись задние лапы, а передние поднялись в воздух, только начал вставать обратно, когда Поттер, лёжа на земле, одновременно с Диггори, выкрикнул: «Ступефай!» — направив палочку в менее защищённое брюхо гигантского членистоногого. Паук замер и завалился набок, ломая зелёную изгородь. Гарри охая начал подниматься, когда подбежавший Седрик, подскочил ему на помощь. Так спотыкаясь, падая и скрипя зубами, несмотря на обезболивающие заклинания, наложенные Диггори, они подошли к постаменту, на котором стоял сверкавший золотом кубок.

— Ты выиграл, Седрик. Бери его поскорей, только не забудь мне помощь прислать, а то, как видишь, я сам уже не дойду, — улыбнулся Поттер. Ему не хотелось ничего, кроме как добраться поскорей в больничное крыло к мадам Помфри.

— Нет, Гарри, — покачал головой Седрик. — Если бы не твоя помощь с пауком, он бы меня сожрал. Я не мог даже пошевелиться, когда увидел летящую на меня гору.

— Давай тогда вместе? — предложил Гарри. — Мы оба достойны этой победы.

— Хорошо, — сказал Седрик и их, тут же завертело порталом.

Из воздуха они выпали не возле трибун, а в совершенно неизвестном месте, среди тумана. Было холодно и сыро, а из-за грязно-серого марева было непонятно, где они очутились. Оскальзываясь на мокрой зелёной траве, подростки сделали всего несколько шагов, когда Гарри почувствовал во лбу такую острую боль, что сначала громко вскрикнул, а потом, воя, завалился прямо на землю, стараясь сжаться. Седрик растерянно смотрел на Поттера, не зная, чем помочь хрипящему от боли товарищу, когда услышал в тумане холодный безжизненный голос:

— Этот нам не нужен, убей его Хвост, — и обернувшийся Диггори, успел заметить только ярко-зелёную вспышку, прилетевшую ему в грудь.

Тело мёртвого Седрика с чавкающим звуком рухнуло на мокрую траву рядом с Гарри и тот столкнулся взглядом с совершенно пустыми серыми глазами. Кубок, тускло светившийся золотом, тоже валялся рядом на траве, слегка касаясь выпавшей из руки палочки Гарри. Поттер ошарашенно понял, что ещё пять минут назад, живой и весёлый пуффендуец, с которым они могли бы стать друзьями, и впоследствии не раз обсуждать эти приключения — теперь окончательно мёртв.

— Привяжи мальчишку, Хвост. Что ты копаешься? — вновь послышался раздражённый голос, а рядом с Гарри, буквально касаясь его лица холодными чешуйками, проползла огромная, страшная змея. Поттер почувствовал, как его приподнимает магией и грубо впечатывает в каменную плиту, опутывая верёвками.

Туман немного развеялся, и мальчик увидел, что они находятся на старом кладбище среди покосившихся каменных надгробий, к одному из которых он и был примотан. Маленький человечек, похожий на крысу, в котором Гарри тут же узнал сбежавшего Петтигрю, суетливо поставил на подготовленные каменные блоки огромный котёл. Взмахнул палочкой, запалил жаркий костёр и «Агуаменти» наполнил его водой. Вода быстро забулькала, маг стал возле котла и высоким визгливым голосом начал ритуал. Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в горящую лаву, выбрасывая к небу сверкающие протуберанцы. Голос Петтигрю постоянно срывался на фальцет, выдавая па­нический ужас и бессилие что-либо изменить. Он поднял палочку, и со страхом выкрикнул:

— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!

Из-под ног Поттера вымелась струйка праха и, пролетев над землёй, мгновенно исчезла в котле. Яростная лава, зашипев, взорвалась особенно сильным протуберанцем, пламя резко опало, и жидкость стала ядовито-голубой.

Питер, обречённо всхлипнув, вытащил из-за пазухи тонкий стальной кинжал, хищно сверкнувший острейшим лезвием, и снова заговорил:

— П-плоть... слуги... отданная д-добровольно... оживи... своего... хозяина!

Не переставая подвывать, маг вытянул правую руку над котлом, судорожно сжал её в кулак, а левой зажмурившись, со всей силы рубанул. Гарри постарался отвернуться, чтобы не видеть, как отрубленная конечность, плюхнулась в котёл, а из обрубка брызнула кровь в зашипевшее зелье. Петтигрю со всей силы зажимая обрубок оставшейся конечностью, старался не потерять сознание.

— Нагайна, — позвал тот же холодный голос и огромная змея, прятавшаяся раньше в тени могил, подползла к котлу и одним рывком сломала о край два острейших клыка, которые бесшумно исчезли в ставшей кроваво-красной жидкости. Яростно зашипев от боли, рептилия отползла к надгробиям, кинув многообещающий взгляд в сторону скулившего крыса.

— Диадему, Хвост, бросай диадему, — снова прошипел голос и Петтигрю послушно достал великолепное украшение, немедленно швырнув его в котёл.

Гарри проследил взглядом, как прекрасная диадема плавится в кипящей жидкости и не заметил, как Питер оказался вплотную к нему.

— К-кровь врага... взятая без согласия... воскреси... сво­его врага!

Петтигрю незамысловато резанул по руке мальчика и тут же подставил хрустальный флакон под хлынувшую кровь.

Вылив красную жидкость в котёл, Питер посмотрел на ставшую молочно-белой жидкость и взглянул в сторону, откуда снова послышался голос:

— Продолжай, мой верный слуга, осталось последнее действо.

Петтигрю двинулся в ту сторону, кого-то подхватил и через мгновение Гарри увидел прижатого к груди пожирателя гомункула, похожего на трупного червя только огромных размеров. Существо чем-то напоминало оставшегося без кожи младенца, и одного взгляда на него хватило, чтобы вызвать у Гарри рвотный рефлекс. Тварь сучила сморщенными ручками, по плащу Питера стекала какая-то слизь, и он с отвращением на лице понёс существо к котлу. Хвост поднял его над головой и в свете луны на мгновение, показалось уродливая и бледная как несвежий труп, морда. Хвост опустил гомункула в кипящую жидкость, и тварь немедленно исчезла в глубине.

Закончив ритуал, Питер хотел было упасть на траву, но угрожающее злобное шипение, заставило его внимательно наблюдать за котлом. Сначала жидкость равномерно булькала, постепенно из белой как молоко, становясь ярко-голубой, пока из центра внезапно не удалил яростный протуберанец, который неустойчиво покачался на поверхности жидкости, а потом вытянулся, мгновенно достиг дёрнувшегося в верёвках Поттера и с чмокающим звуком впился ему в лоб.

Всё, что до этого чувствовал Гарри, вся боль и ужас не смогли сравниться с тем, что он испытывал прямо сейчас. Казалось, с него сняли всю кожу, посы́пали солью и подожгли. Горела каждая клеточка его тела, вырывавшийся из горла крик мгновенно перешёл в ультразвук, а Поттер безумно задёргался в верёвках, пытаясь отодвинуться хоть куда-нибудь от мучащего его луча. Боль становилась всё сильнее и, казалось, как что-то выдирают у него из головы, мучительно разрывая его на части. Самое страшное, что он никак не мог потерять сознание, чтобы уйти в спасительное беспамятство и продолжал испытывать эту нарастающую пытку каждую секунду. Гарри казалось — ещё минута такого кошмара, и он просто сойдёт с ума…

Также внезапно боль прекратилась, и луч убрался обратно котёл с той же скоростью. Гари подслеповато следил из-под натёкшей на глаза крови за жидкостью, надеясь, что всё уже кончилось. Наступила мертвящая тишина, только негромкое бульканье нарушало кладбищенское безмолвие, когда из котла медленно начала вставать высокая, бледная фигура, принимавшая постепенно человеческие очертания, казалось, создавая из пара и тумана мужское тело. В темноте зажглись две красные точки и холодный голос надменно сказал:

Одень меня Хвост и поживей, ничтожный червь.

Питер тут же достал невесомый свёрток, который превратился в чёрную бархатную мантию. С низким поклоном Петтигрю накинул её на голову и плечи фигуры. Тишина продлилась недолго, а потом:

— Я возродился! — заревел Волдеморт, раскинув широко костлявые руки. — А-ха-ха-ха… — Пронзительная синяя молния ударила от него во все стороны, вырывая и разбрасывая надгробья.

— Мою палочку, Хвост, — не глядя протянул он руку к Петтигрю и тот тут же вложил в неё палочку.

Присмотревшись, Гарри с удивлением заметил некое сходство со своей, которая валялась сейчас рядом с Седриком.

Волдеморт начал осматривать себя и проверять возможности тела. То наклоняясь, то, сгибая руки, то, поворачиваясь в разные стороны. Наконец, удовлетворившись своим состоянием, тёмный маг посмотрел на стоя́щего на коленях Питера и приказал:

— Протяни мне свою руку Хвост.

Петтигрю протянул дрожащий обрубок, но Волдеморт брезгливо откинул его в сторону, зло прикрикнув:

— Другую… С меткой, идиот!

Поскуливающий Питер протянул целую руку, и Волдеморт тут же вызвал по метке своих последователей, заставив, крыса заверещать от боли в руке, горящей под напором черной магии Волдеморта.

— Сколько же их осталось, моих верных последователей? И кто решиться явиться на мой зов? — прошипел он, оглядываясь по сторонам. — И сколько идиотов, которые решат убежать от моей власти?

Остановившись перед Гарри, Волдеморт с насмешкой посмотрел на него и вкрадчиво заговорил:

— Ребёнок пророчества, мальчик который выжил, победитель Тёмного лорда. Как много эпитетов для одного маленького ничтожества. И вот ты здесь, в моей полной власти, теперь, когда твоя кровь во мне, защита твоей матери не сможет мне помешать уничтожить тебя.

Он провёл острым когтем по лицу Гарри, разрезая кожу, и облизал палец раздвоенным, словно у змеи языком.

— Видишь Поттер, я ничего не чувствую, твоя защита теперь бесполезна. Ты умрёшь сегодня щенок!

Гарри в ужасе смотрел на Волдеморта, а в этот момент вокруг зазвучали частые хлопки аппарации. На кладбище тут и там появлялись безликие фигуры в чёрных плащах и серебряных масках, которые быстро двигались к стоя́щему рядом с Поттером магу. Осторожно приближаясь, они разглядывали Тёмного лорда, спокойно облокотившегося на соседнее надгробие, и не верили своим глазам. Внезапно один из пожирателей упал на колени и быстро пополз к Волдеморту.

— Повелитель, вы вернулись к нам! — восторженно завопила фигура и принялась целовать мантию хозяина. Остальные пожиратели немедленно присоединились и кладбище затопил хор радостных голосов. Немного постояв, наслаждаясь всеобщим раболепием, Волдеморт поднял палочку и резко опустил руку. Пожирателей тут же раскидало по сторонам, и они со страхом уставились на хозяина. Волдеморт внимательно всмотрелся в каждую из лежащих фигур и заговорил холодным злым голосом:

— Добро пожаловать, мои верные соратники, я рад вас видеть. Всех тех, кто откликнулся на мой зов, тех, кто не предал…

Волдеморт покачал головой, прохаживаясь возле вставших на колени фигур.

— Но я чувствую ваш страх и вину, — раздвоенный язык мелькнул из-за бескровных узких губ. Эту мерзкую вонь, идущую от ваших душ!

Стоявшие на коленях пожиратели вздрогнули и попытались сделаться меньше и незаметней.

— Я вижу, вы здоровы и полны сил. Так почему, спрашиваю я вас, никто не попытался за тринадцать долгих лет попробовать отыскать меня? Почему вы не пришли на помощь своему хозяину, которому клялись в вечной преданности.

Молчание послужило ему ответом, но слова и не были нужны Тёмному лорду, он просто наслаждался их страхом и покорностью.

— Я отвечу сам, на эти вопросы, — Волдеморт снова прошёлся перед стоя́щими на коленях магами. — Вы решили, что я погиб, что я пал в битве… Поэтому вы решили предать меня и переметнуться в стан моих недоброжелателей. Вы не верили, что я гораздо могущественнее, чем все враги. Я победил смерть! — снова проорал он, поднимая руки к небу. — Лорд Волдеморт бессмертен! Какие ещё доказательства вам нужны, подлые черви? Или выдумаете, что Дамблдор или министерство сильнее меня?

В ответ послышался глухой ропот, но Волдеморт не обратил на него внимания, наслаждаясь своей властью.

— Я в сомнении, в большом сомнении… А нужны ли мне вообще такие слуги?

Вся толпа тут же попыталась подползти поближе, чтобы поцеловать его ноги.

— Круцио! – рявкнул Волдеморт и все тёмные фигуры тут же начали корчиться от боли. Поттер даже понадеялся на то, что кричавших пожирателей кто-нибудь услышит в Хогвартсе.

Наконец, Тёмному лорду надоело, и пожиратели перестали корчиться, а маг снова поднял палочку и рявкнул:

— Тринадцать лет вы думали, что я не вернусь, тринадцать лет предательства и службы моим врагам. Вы считаете это можно простить? Просто забыть и всё? Не-ет, лорд Волдеморт ничего не забывает и никому ничего не простит. Лишь верная служба сможет погасить этот долг. Пока только Хвост немного искупил свою вину, — посмотрел он на лежащего возле могилы Питера. Тот испуганно вздрогнул, баюкая культю.

— Ты нашёл меня, и тем доказал свою верность? Нет, Хвост, ты прибежал ко мне, потому что испугался Дамблдора и того, что он может сделать с тобой. Ты заслужил это наказание, мерзкий червь!

— Да, хозяин, — пролепетал Питер. — Пожалуйста, хозяин, умоляю, пощадите…

— И всё же ты нашёл меня и помог возродиться несмотря на твою трусость и предательство — якобы задумавшись, Волдеморт покачал головой.

— Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался Дамблдора. Ты заслужил эту боль, Хвост. И ты знаешь это, правда?

— Да, хозяин, — простонал Хвост. — Пожалуйста, хо­зяин... умоляю...

— Но лорд Волдеморт всегда воздаёт по заслугам, — с усмешкой прошипел тёмный маг, с презрением поставив ногу, на голову лежащего Петтигрю. — С-смотрите!

Он направил палочку на рану и внезапно под болезненный вскрик Питера, из неё начали сами собой вылезать суставы будущей кисти, на них быстро росло мясо, жилы, кровеносные сосуды и нервы. Петтигрю надрывно орал, вплоть до того момента, когда рука приобрела совершенно нормальный вид и обросла абсолютно естественного цвета кожей, на последнем этапе сформировав аккуратно подстриженные ногти. Питер неверяще пошевелил пальцами, но рука ощущалась и действовала идеально.

— Господин! — восторженно прошептал крыс. — У меня снова есть рука. Спасибо, хозяин!

Петтигрю, не вставая с земли, постарался поцеловать туфли Волдеморта, но тот брезгливо оттолкнул его прочь.

— Займи своё место среди пожирателей, Хвост, — резко бросил он, отворачиваясь, — но знай, если ты посмеешь предать меня… Твоя новая рука сама тебя задушит.

Смотревший до этого со слезами благодарности на свою конечность, Петтигрю в ужасе побледнел.

Волдеморт подошёл к одному из стоя́щих на коленях пожирателю и свистящим шёпотом спросил:

— Как дела в Хогвартсе, Северус? Как поживает, великий Альбус Дамблдор?

Пожиратель поклонился, продолжая стоять на коленях, и глухим голосом сказал:

— Он ни о чём не догадывается, мой лорд. Старик уверен, что я ему предан.

— Хорошо, Северус. Сейчас, когда мы закончим с мальчишкой, отправляйся обратно в Хогвартс и наблюдай за старым маразматиком, когда потребуется действовать, ты получишь сигнал.

Снейп ещё раз поклонился, не проронив ни слова больше.

Волдеморт покачал головой и снова обратился ко всем:

— Как жаль, что здесь нет моих по-настоящему верных соратников, которые заперты в Азкабане. Но, ничего, друзья мои, мы освободим их, снова призовём под наши знамёна великанов и оборотней. Всех тех, кого угнетало все эти годы зажравшееся министерство магии. Хочу представить всем вам, нашего почётного участника нашего импровизированного собрания старых соратников, — Волдеморт издевательски качнул рукой в сторону привязанного к надгробию подростка. — Посмотрите на это лицо, эти очки. Пред вами, друзья, тот самый Гарри Поттер. Мальчик, который выжил, — засмеялся леденящим смехом Волдеморт. Он подбросил в воздух «Люмос», чтобы все увидели израненного подростка. Маг взмахнул рукой и верёвки, стягивающие тело Гарри, растворились в воздухе. Гарри тут же упал мешком, из-за онемевших конечностей.

— А сейчас мы устроим настоящую магическую дуэль, — продолжил, веселясь, тёмный волшебник. — И вы все посмотрите, как умирает дутый национальный герой. — Хвост, дай ему палочку.

Петтигрю, быстро отыскал, валявшуюся в траве палочку и бросил её Гарри. Тот, стараясь не наступать на сломанную ногу, поднялся и сделал несколько шагов подальше от надгробия.

— Что-то ты не спешишь, мой маленький враг, — рассмеялся Волдеморт и пожиратели вторили ему подобострастными смешками.

— Наверное, надо тебя немного взбодрить, ты слишком долго этого ждал, — с отеческой заботой проворковал Волдеморт, поглядывая на Поттера.

— Круцио! — внезапно проорал он и Гарри тут же выгнуло дугой от боли. Несчастный подросток катался по траве, воя от нестерпимой муки, а Волдеморт только усиливал воздействие. Внезапно всё прекратилось и тёмный маг, в наступившей тишине продолжил вещать:

— Вставай Поттер, такая дуэль мне неинтересна, ты полное ничтожество, пустышка; ребёнок пророчества, которое придумал старый маразматик, чтобы меня подловить. Вставай и прими свою смерть, как маг.

Поттер, с заляпанными кровью очками, молча поднялся с земли, опираясь на здоровую ногу, и с вызовом посмотрел на Тёмного лорда.

— Тебе никогда не победить, ничтожество! Дамблдор в тысячу раз благородней, чем ты.

— «Авада кедавра!» — заорал взбешённый Волдеморт, а Гарри в ответ выкрикнул:

— «Экспеллиармус!»

Зелёный луч выскочил из палочки тёмного мага и устремился к груди Поттера, но встречное заклинание, внезапно образовало между ними магическую связь и яркий огненный шар, повис между двумя палочками, двигаясь, то в одну, то в другую сторону. Волдеморт усилил давление и искрящийся шар, начал неуклонно приближаться к Поттеру, несмотря на его яростные попытки сопротивляться. Казалось, что смерть подростка неминуема, и все с радостными улыбками ожидали развязки. Снейп, на которого никто не обращал внимания, собравшись с силами невербально скастовал «отталкивающее», и Поттера отбросило в сторону, где он упал на траву, совсем рядом с кубком. Глаза мальчишки сверкнули радостью, он схватил одной рукой Седрика, а второй вцепился в кубок.

— Не-е-ет! — завопил Волдеморт, когда Поттера засосало порталом.

***

Барти целеустремлённо двигался к Хогвартсу. Осталось одно дело, наконец-то он покончит с Грюмом, постарается узнать, почему Поттер вернулся живым с кладбища и по возможности убить его. Сейчас вокруг мальчишки слишком много посторонних, но когда всё успокоится, Барти проникнет в больничное крыло и закончит дело. Вряд ли милорд отпустил очкарика, скорей всего тому каким-то невероятным образом удалось сбежать.

Аластор в который раз хрипло выругался и снова бросил наверх, сплетённую из волос верёвку, возможно, в стотысячный, но маг не отчаивался. Внутри зрело ощущение, что он скоро умрёт, поэтому Грюм пытался выбраться наружу, чтобы продать свою жизнь за галеон, а не за кнат.

Внезапно руку, отвлёкшегося мракоборца, дёрнуло, и он с изумлением почувствовал, что верёвка за что-то зацепилась. Не в силах поверить в свою удачу, одноногий калека, аккуратно потянул верёвку на себя, и она не поддалась, крепко удерживаемая чем-то наверху. Аластор подтянул сильнее и, цепляясь за узлы, начал медленно подниматься.

Перевалившись через край тюремной секции, он увидел над собой заветную выемку и с силой надавил. Рычаг аварийного выхода сработал, и крышка откинулась с хлопко́м. Свет ослепил Аластора, но он, взявшись за край сундука, рывком вытащил своё тело из расширенного пространства и мешком свалился уже снаружи. Кое-как проморгавшись, Грюм сдвинул потайную защёлку на сундуке и вытащил волшебную палочку.

Комната была без особых украшательств, но явно жилая. Выглянув в окно, Аластор узнал двор. Он находился в Хогвартсе. Злобно усмехнувшись, Грюм трансфигурировал себе протез из какой-то вазы, стоявшей на подоконнике, пристегнул его на обрубок и уселся на стул. Рано или поздно, сюда зайдёт тот, кто его пленил и Аластор его дождётся, оборотень его загрызи, обязательно дождётся…

Барти быстро дохромал до комнаты и маг, уже направив палочку, чтобы открыть дверь остановился. Волшебный глаз, до того крутившийся во все стороны замер, уставившись точно вперёд, и Барти сквозь дверь увидел сидящего на стуле Грюма. «Ну, что ж, так будет даже веселее», — со свирепой радостью решил пожиратель и, накинув на себе щит, ввалился в комнату. Грюм атаковал сразу, как только дверь начала открываться, но так как маг не видел, кто там заходит, то смертельных заклинаний он не применил. Луч «экспеллиармуса» отбило щитом, а Барти тут же кинул «Круцио» в старого мракоборца. Но Аластор не зря столько лет был грозой пожирателей, поэтому он ловко отклонился от летящего луча и выпустил в ответ целую связку атакующих заклинаний. Прыгнув в сторону и увернувшись от некоторых особо опасных, Барти принял остальные заклятья на щит и тут же выкрикнул: «Авада кедавра», выпустив убивающее почти в упор.

Аластор, каким-то чудом успел прогнуться назад, уходя от зелёной смерти, и перекатом ушёл за сундук. Разгорячённый Барти уже начал кастовать «взрывающее», но внезапно дверь за его спиной разлетелась на щепки, а сердитый голос Дамблдора произнёс: «Экспеллиармус», «Инкарцеро».

Верёвочные ленты из палочки директора, тут же полностью опутали пожирателя, а палочка Барти оказалась в руке Дамблдора. Не удержавший равновесия Крауч, тут же свалился на пол.

— Ты вовремя, мой старый друг, — из-за сундука начал подниматься Грюм. — Ещё чуть-чуть и этот мордредов выкормыш, меня бы прикончил. Наверное, я немного ослаб в сундуке, — Грюм тяжело опустился на крышку, смахивая пот со лба.

По коридору загрохотали шаги и в комнату ввалились Минерва Макгонагалл и Снейп, который сейчас выглядел ещё бледнее обычного.

— Северус, — повернулся к нему Дамблдор и кивком указал на Барти. — Дай ему несколько капель «веритасерума». Думаю, мистер пожиратель, который принял облик нашего друга и всё это время водил нас за нос, многое сможет нам рассказать. Снейп, бесстрастно подошёл к Краучу и резко схватил его за подбородок, разжимая стиснутые челюсти. Накапав три капли «Сыворотки правды», он снова отошёл за спину Дамблдора.

— Расскажите кто вы, уважаемый, — задал первый вопрос великий светлый.

Одновременно с допросом Альбус вдумчиво шерстил память Крауча, не обращая внимание на то, останется пожиратель в здравом уме после такого или нет. Ему требовалось полностью собрать картину произошедшего на этот год. Так, он он узнал всё, что было в памяти Барти, увидел Волдеморта и Петтигрю в его мыслях, их действия и разговоры. Обнаружил, что послужило причиной нападения на Нарциссу Малфой. Особенно его заинтересовал отрывок, где гомункул рассуждает о том, что Крауч слишком слаб, чтобы достать остальные крестражи. Альбус внимательно просмотрел эти обрывки памяти несколько раз. Итак, кольцо находится в старой хижине Гонтов, медальон в пещере, а чаша в Гринготтсе. Значит, остаётся их оттуда достать, чтобы не дать обрести Риддлу большую силу.

По коридору снова зазвучали шаги и в комнату вломился министр магии, сопровождаемый охранявшим его дементором.

— Что здесь происходит, Дамблдор? — резко выдохнул Фадж, уставившись сначала на связанного Грюма, а потом на его точную копию, в простом рубище сидевшего на крышке сундука. — Что здесь вообще происходит?!

В этот момент со связанным Грюмом совершались обратные превращения. Волшебный глаз выпал, заменяемый настоящим. Протез отпал, а культя начала стремительно вытягиваться и приобретать форму нормальной ноги. Лицо человека значительно изменилось, помолодело и вытянулось. На месте бывшего мракоборца сидел давно мёртвый Барти Крауч младший, с презрительной улыбкой на губах.

— Лорд всё равно победит! — сплюнул он. — Вас всех ждёт смерть, отрыжка Морганы! Ведь он вернулся из мертвых, а-ха-ха...

Корнелиус с ужасом смотрел на него, а потом завопил:

— Это же Барти Крауч младший, что он тут делает?! — все волшебники повернулись к бледному, как мел министру, а в это время дементор стремительно пролетел мимо и склонился над связанным, выпивая его душу.

— «Экспекто патронум», — закричал Дамблдор, отбрасывая дементора в окно. — Зачем вы это сделали, Корнелиус?

— Он сам, так решил, — скривился Фадж, — наверное, почувствовал угрожавшую мне опасность.

— Зачем вы вообще привели дементора в Хогвартс? — закричала Макгонагалл.

— Я министр и сам решаю, кого мне надо брать в свою охрану, — огрызнулся Фадж. — Зато теперь Крауч не сможет никому навредить! Он ведь опасный убийца, туда ему и дорога.

— Но ведь теперь пожиратель не сможет ничего рассказать, — проскрипел Грюм. — Рассказать всем, что Волдеморт вернулся. Поведать нам, зачем он убил всех этих людей и своего отца.

— Никто не вернулся! — взвизгнул Фадж. — Не несите чепухи, Грюм. Крауч просто сумасшедший, это же всем понятно. Нёс какую-то чушь, о невидимом хозяине, который заставлял его убивать. Всё кончилось, убийца пойман, дело закрыто, — нервно хлопнул министр в ладоши.

Макгонагалл сердито смотрела на него, а Снейп и Грюм, презрительно скривились.

— А сейчас пройдёмте к мистеру Поттеру, — безапелляционно произнёс Фадж. — Все же у нас есть победитель турнира, мне следует сказать ему несколько слов.

— Но мальчик в больничном крыле? — изумилась Макгонагалл. — У него сломана нога, раны на теле и на лице, что вы хотите от мальчика в таком состоянии? Он перенёс пытку «Круциатусом!» Дайте ему время, чтобы поправиться хоть немного. Мальчик вытерпел такие муки, что наверняка не в силах разговаривать.

— Этого ждёт всё международное сообщество, — отрезал Фадж. — Я должен увидеть мистера Поттера сейчас же.

Они толпой двинулись в сторону больничного крыла и всю дорогу Минерва бросала гневные взгляды на министра. Дамблдор, шёл о чём-то задумавшись, а Снейп и Грюм двигались сзади.

Открыв двери в больничное крыло, они увидели ряд коек, на одной из которых и лежал сейчас бледный, перевязанный Гарри Поттер. Мадам, Помфри, услышав шум, выскочила из смежной комнаты и сердито уставилась на вошедших волшебников.

— Мистер Поттер, вы меня слышите? — громко позвал Фадж.

Очкастый паренёк медленно открыл глаза и сфокусировал взгляд на Фадже.

— Что случилось, мистер Поттер, почему вы появились с мёртвым мистером Диггори.

— Его убил Волдеморт, — прошептал Гарри.

— Никакого Волдеморта нет, Поттер, — взвизгнул, Фадж. — Бросьте вы эти бредни!

— Нет. Это был Волдеморт! — яростно выкрикнул Гарри. — Он убил Седрика на кладбище.

Фадж брезгливо отвернулся в сторону волшебников и скривил губы:

— А я надеялся, что «Ежедневный пророк ошибался», когда читал, что Поттер постоянно падает в обморок, жалуется на головную боль и несёт какой-то бред. Пожалуй, сто́ит отправить его в Мунго.

— Гарри не сумасшедший, — прогремел Дамблдор, очки его яростно сверкнули. — То, что вы прячете голову в песок, министр, не делает вам честь.

Фадж вытащил из кармана мантии тот самый золотой кубок и мешок с галеонами.

— Здесь кубок турнира и приз победителю — тысяча галеонов. Кубок ваш, — Корнелиус швырнул его Поттеру. — А эти золотые, я отдам родителям мистера Диггори. Это хоть как-то позволит мне компенсировать их утрату. Я думаю, вы убили чемпиона Хогвартса, Поттер. Жаль, что пока не могу этого доказать.

Он сунул мешок с галеонами в карман и не глядя ни на кого, вышел из комнаты.

Загрузка...