Глава 59 Такая разная любовь.

***

Зима уже прошла, но в коридорах Хогвартса было по-прежнему холодно. Хорошее знание согревающих чар было обязательно для всех, даже младшекурсников. Вот и сейчас по коридорам ходили студенты, запахнутые в зимние мантии, потому что поддерживать постоянно заклинание, было не самой простой задачей, хотя и помогало развивать источник. На восьмом этаже никого не было, Драко привычно представил себе желаемый вид помещения и осторожно вошёл. Через десять минут дверь в «Выручай-комнату», которая сейчас была точной копией гостиной Слизерина, снова распахнулась. На пороге стояла стройная девушка с каштановыми волосами и Малфой радостно улыбнулся, своей возможной невесте.

— Что происходит в Хогвартсе, Драко? — требовательно посмотрела на него Гермиона. — Все уроки отменили, профессора какие-то напряжённые, а директор отказался продолжать наши занятия зельеварением!

— Снейп выгнал Кэрроу из Хогвартса за издевательства над магглорожденными, — пожал плечами Малфой. — Есть вероятность, что Тёмный лорд воспримет эту новость как нарушение своей воли и появится, чтобы убить нашего директора. Профессора готовятся эвакуировать студентов в общежития, чтобы никто не пострадал. Мне Снейп сам сказал, как старосте, — удивился Драко. — А вас Макгонагалл не предупредила?

— Она какая-то странная сегодня, — пожаловалась девушка, — сама на себя непохожа.

— Нервничает, наверно, — притянул Гермиону Малфой, усаживая на колени. — Смотри, что у меня для тебя есть.

Девушка с любопытством бросила взгляд на то, что протягивал ей Малфой.

Это была красивая бархатная коробочка с золотым вензелем на верхней крышке. Грейнджер задержала дыхание, с волнением глядя на Драко.

— Это то, что я думаю? — напряглась она.

— А ты проверь, — ехидно улыбнулся Малфой.

Гермиона с волнением открыла коробочку, но вместо ожидаемого помолвочного кольца увидела маленький флакончик зелья, в котором тут же распознала «Зелье удачи».

— Это мне? — взвизгнула будущий мастер зельеварения, обрадованная подарком гораздо больше, чем, если бы в коробочке было золотое кольцо с самым крупным брильянтом.

— В Хогвартсе становится опасно, — смутился Драко, — и я решил подстраховать тебя хотя бы таким способом. А то, чего ты так испугалась, — он аккуратно поправил ей волосы. — Непременно случится сразу после выпускных экзаменов, но в более торжественной обстановке.

Гермиона тут же забыла о своих волнениях и устраиваясь поудобнее в его объятьях, с восторгом рассматривала подарок. У неё уже была масса идей, как можно использовать это редчайшее зелье.

Через пару часов разговоров о будущем и прочих приятных вещах, Малфой с Грейнджер вышли из «Выручай-комнаты» и тут же натолкнулись на Лонгботтома. Обычно, жизнерадостный пухлощёкий подросток, сейчас был бледен как смерть.

— Что с тобой, Невилл? — удивилась Гермиона. — У тебя что-то стряслось? — Её раскрасневшееся после «Выручай-комнаты» лицо, стремительно побледнело.

— Бабушку убили, — процедил Лонгботтом. — Такие как ты, пожиратели, — он с яростью посмотрел на слизеринца, сжав кулаки.

Малфой опешил от неожиданности и нахмурился.

— Драко не пожиратель и никогда им не был, — выпалила Гермиона, неосознанно пытаясь защитить своего парня. — Его отца тоже убил Волдеморт!

— Все вы одинаковы, — сплюнул Невилл, проходя мимо. — И вообще, оставьте меня в покое!

Гермиона с шоком смотрела в спину всегда застенчивого и доброго парня, который побрёл дальше по коридору.

— Брось Герми, — попытался отвлечь её Малфой. — Видно же, что Лонгботтом готов кинуться на любого, чтобы хоть немного унять свою боль. Ведь наказать настоящих врагов он неспособен. Хорошо, что наш дом закрыт «Фиделиусом», иначе бы я тоже волновался за маму.

Гермиону словно ударило током, она мгновенно осознала, что её-то родители совершенно беззащитны перед пожирателями.

— Драко! — хрипло прошептала она. — Мои папа и мама... У них ведь нет никакой защиты против Волдеморта!

Драко посмотрел на готовую сорваться с места девушку и задумался. Пригласить Грейнджеров к себе в мэнор он не мог. Мама была беременна на последних месяцах и отец никому чужому не даст доступ в поместье. Поэтому оставалось только предложить родителям Гермионы немного пожить за границей. Переехать в мэнор Дагворт-Грейнджера тоже было не самым лучшим выбором, так как в магическом мире для пожирателей найти родителей Гермионы будет ещё легче.

— Давай на выходных слетаем к вам домой и поговорим с ними, — решил Драко. — Отправимся в Хогсмид, а там будет несложно через каминную сеть переместиться в Лондон.

***

Из окна директорской башни был виден запретный лес. Кассиус сидел в кресле и с интересом рассматривал в книжном шкафу старинные фолианты. Со всеми этими проблемами изучать магию стало намного сложнее, но Блэк всё равно старался выделять время на освоение чего-то нового. Вот и сейчас он приметил интересный для себя фолиант по светлой магии, который стоило просмотреть, хотя бы из любопытства.

Финеаса Найджелуса Блэка на портрете не было, а с остальными директорами Кассиусу было не о чем разговаривать. Самый старый портрет был создан в семнадцатом веке, а Блэка интересовали более древние времена. Дамблдор постоянно спал, заколдованный Снейпом, и парень не обращал внимания на портреты. Достав из кармана маленький чёрный кубик, Кассиус положил его на стол и взмахнул палочкой. Миг, и на этом месте оказывается ошеломлённый птенец феникса. Увидев Блэка, он сердито запищал и тут же попытался злобно клюнуть подставленный палец.

— Да, малыш, — ухмыльнулся Кассиус, — для тебя же прошло только мгновение и ты ещё грустишь по своему старому хозяину.

Голый и сморщенный птенец, воинственно растопырил крылышки, и то и дело вспыхивал огнём, наскакивая на подставленную ладонь. Дождавшись очередной атаки, Блэк ловко схватил запищавшего птенчика.

— А сейчас мы снимем с тебя остаточную привязку, малыш, — улыбнулся Кассиус.

Взмахнув палочкой, он создал яркий огненный шар, в который тут же кинул волшебную птицу. «Из огня родился, в пламя возвратишься», — прошептал Блэк, поддерживая температуру магической сферы. Феникс вспыхнул и исчез, слившись со стихией. Кассиус прекратил воздействие только через десять минут, а на столе появилась уже взрослая птица, но немного другой расцветки, чем фамильяр Дамблдора.

«Теперь осталось дождаться твоего нового хозяина», — пробормотал Кассиус и засунул существо в тут же трансфигурированную клетку. Феникс немедленно открыл янтарные глаза и попытался вырваться на свободу, несколько раз попробовав свою темницу на прочность. Та вспыхивала белым свечением, но оставалась нерушимой. Не добившись ничего, феникс, сидя на жёрдочке, угрюмо затих, спрятав голову под крыло.

Неслышно распахнулась дверь и в кабинет стремительно ворвался чем-то разозлённый Снейп. Впрочем, зельевар и прежде, очень часто бывал не в духе, поэтому его грозный вид не произвёл на Кассиуса никакого впечатления.

— Здравствуйте, мистер Снейп, — поприветствовал директора Блэк, отчего тот даже вздрогнул. — У вас какой-то встревоженный вид. Думаю, вам надо завести себе фамильяра.

Снейп недоумённо смотрел на Кассиуса, совершенно сбитый с толку, не понимая, как Блэк столь легко очутился в его кабинете, запертом на всевозможные заклинания.

— Мне, фамильяра? — изумился зельевар. — Вы издеваетесь надо мной мистер Блэк или это плохая попытка пошутить?

— Никаких шуток, директор, — улыбнулся Кассиус. — Просто у меня со времён схватки в министерстве, так и валяется бесхозный феникс, и я спонтанно решил его вам подарить. А в связи с тем, что магическую птицу не удержать возле волшебника без привязки, то будет естественным, провести обряд фамильяра. Вы только представьте, мистер Снейп, — ухмыльнулся парень. — Слёзы, перья из хвоста, пространственная магия. Феникс очень полезная птица, такой больше ни у одного волшебника в Англии нет.

Снейп уже другими глазами посмотрел на заволновавшегося феникса. Видимо, представил, сколько всего полезного можно получить с птицы.

— Он отличается от Фоукса, — решил Снейп, разглядывая феникса.

— На самом деле это та же бессмертная птица, — пожал плечами Кассиус. — Просто я очистил её от привязки и лишней памяти. Сейчас феникс не имеет никаких обязательств.

— Тогда я не против. Давайте проведём обряд, лорд Блэк, — пожал плечами Снейп.

Студенты и профессора в Большом зале оторопело смотрели на директора и Кассиуса, когда те вошли. В облике магов не было ничего необычного, кроме одного, на плече директора сидел феникс. Довольная птица по-хозяйски облюбовала себе новое место и сейчас наслаждалась всеобщим вниманием.

В гробовой тишине волшебники подошли к преподавательскому столу. Кассиус кивнув присутствующим и уселся с краю, а Снейп занял привычное место в центре.

— Приятного аппетита, — буркнул Северус, и в Большом зале будто включили звук. Все начали громко переговариваться, обсуждая неожиданное появление птицы, даже профессора посматривали на Снейпа с любопытством.

— Феникс переродился в очередной раз и решил остаться в Хогвартсе, — откладывая приборы, недовольно пробурчал Северус, устав от заинтересованных взглядов.

— А так как у директора в кабинете есть любимые орешки, то феникс решил не менять место жительства, — негромко прокомментировал это Кассиус. — Если орехи одинаковы, то какая разница, кто тебя кормит. Бородатый директор или нет.

Симпатичная негритянка Аврора Синистра, сидевшая рядом, услышала слова Блэка и негромко прыснула.

— Снейпу ещё повезло с птицей, — подмигнул Кассиус преподавательнице Астрономии. — А мой молотоглав, вообще любит есть молодых крокодилов. Где же я могу их достать в Англии? Нигде, — вздохнул Блэк. — Приходится заказывать контрабандистам.

Синистра весело захохотала и на них недовольно посмотрели Помона и Минерва.

Маленький полугоблин оторвался от тарелки и напряжённо кивнул парню:

— Мистер Блэк, уделите мне время после обеда?

Кассиус утвердительно склонил голову, не забыв о полученном письме и приглашении, пообщаться.

— Можете поговорить в учительской, Филиус, — немного неестественно улыбнулась Макгонагалл.

Флитвик вопросительно посмотрел на Кассиуса, и тот просто пожал плечами.

— Где вам будет удобно, профессор, — усмехнулся Блэк.

— Тогда давайте в учительской, — не стал раздумывать Флитвик.

Выйдя из Большого зала к главному выходы, они подошли к кабинету, по обеим сторонам которого расположились две каменные горгульи. Прошептав пароль, Флитвик зашёл в комнату, и Кассиус последовал за ним. Расположившись в одном из кресел, молодой человек с любопытством посмотрел на полугоблина, приглашая его к разговору.

— Мистер Блэк, — пропищал Филиус. — Банк Гринготтс предлагает вам долгосрочное сотрудничество, которое хорошо было бы начать с одной сделки.

— Я слушаю вас, профессор, — благожелательно улыбнулся Кассиус.

— В Гринготтсе существует немало хранилищ, хозяева которых так и не были найдены, — серьёзно посмотрел на него Флитвик. — Так бывает, когда род пересекается полностью, и нет ни одного носителя крови, который мог бы претендовать на наследство. Эти сейфы стоят закрытыми сотни лет, а потом переходят в собственность банка, когда заканчивается срок аренды хранилища. Очень часто, — пожевал губами полугоблин, — это связано для нас с немалым риском, особенно если дело касается древних и древнейших магических родов. Хранилища зачарованы от постороннего проникновения, в том числе и нас, очень серьёзно. А это жертвы среди взломщиков проклятий и гоблинов.

— Вы предлагаете мне их вскрывать для вас? — изумился Кассиус.

— Нет, — покачал головой Флитвик. — Мы предлагаем их вам в собственность со всем содержимым. Если вы сумеете их вскрыть, конечно, — ухмыльнулся полугоблин. — Поверьте, в хранилищах древних родов, есть много интересного для любого волшебника.

— А что вы хотите взамен? — полюбопытствовал Блэк. — Ведь гоблины не страдают благотворительностью.

— Всего лишь небольшой пустяк, — оскалился Флитвик. — Мы хотим вернуть себе меч Гриффиндора. Когда-то наш народ сделал артефакт для основателя и после смерти Годрика, ждал, что меч вернётся к нам, согласно договору, но маги так его и не отдали.

«Хорош пустяк, — удивился про себя Кассиус. — Ключ к защите Хогвартса и реликвия основателя. А в качестве приза, возможность убиться о чьё-то проклятье в подземельях Гринготтса».

— Я не знаю, где находится меч Гриффиндора, — пожал плечами Блэк. — Да и награда, простите, слишком сомнительна. Получить какое-то древнее проклятье от зачарованного хранилища, так себе удовольствие, вы не находите?

— Клинок спрятан в пространственном кармане Распределяющей шляпы, — продолжил, будто не замечая скепсиса, полугоблин. — Передать его нашему народу в безраздельное владение способен только тёмный маг, выпускник факультета Гриффиндор. Вы — единственный подобный случай за несколько сотен лет, мистер Блэк.

— Ничем не могу вам помочь, — с деланным сожалением вздохнул Кассиус. — Меч Гриффиндора, по слухам, действительно можно вынуть из Распределяющей шляпы. Правда, вынимающий должен быть «истинным гриффиндорцем» и отчаянно нуждаться в помощи в этот момент.

Флитвик с нечитаемым выражением лица посмотрел на Блэка, ожидая объяснений.

— Я вряд ли подхожу под определение «Истинный гриффиндорец», — усмехнулся Кассиус, вспоминая бесплодные попытки «Распределяющей шляпы», что-то прочитать у него в сознании. — Да и отчаянно нуждаться в помощи, находясь здесь, в самом защищённом месте Англии, для меня тоже вряд ли возможно.

— Что ж, — оскалился полугоблин. — Мать-магия не даст соврать, я попытался. Не смею вас больше задерживать, мистер Блэк. Я передам в Гринготтс о вашем решении.

Кассиус отправился на выход, а Филиус остался сидеть в кресле, нервно поигрывая палочкой.

***

Вырвавшись из разума Кэрроу, Молли с трудом сдержала желание немедленно придушить пожирательницу. В больном воображении Алекто рождались такие омерзительные картины, что ни разу не кисейную барышню, бывшую Прюэтт, просто передёрнуло от отвращения. Однако способ, которым Молли решила воспользоваться для спасения детей, не предполагал убийство Алекто. Наоборот, эту стерву до поры до времени, придётся поберечь.

Уменьшив фигурку пожирательницы, Молли отправилась в Лютный, где купила полную фляжку качественного оборотного зелья. Вернувшись в нору, она разместила тело Кэрроу на чердаке, под защитой домашнего упыря и немедленно воспользовалась оборотным. Превратившись в Алекто, женщина тут же трансгрессировала в Паркинсон-мэнор.

***

Волдеморт с отвращением вынырнул из разума Джинни Уизли. Мелкая рыжая дрянь не имела в своей голове ничего полезного для Тёмного лорда, кроме смутного воспоминания о судьбе «дневника» и какой-то волшебной отраве, помогающей одурманивать Поттера, чтобы заполучить его фамилию и деньги.

«Ничего из этого, тебе уже больше не понадобится», — оскалился Тёмный лорд, поднимая палочку, чтобы прервать жизнь «предательницы крови», но в последний момент остановился. Те сладостные картины пыток, которые он считал из мыслей Кэрроу, подарили полурептилии очаровательное возбуждение.

«Ладно, предоставим Алекто возможность совершить эту месть, — ухмыльнулся маг. — Должен же повелитель иногда поощрять своих слуг». Тёмный Лорд стремительно направился прочь из подземелий, у его ноги ползла, разочарованно шипя Нагайна.

Казематы снова наполнились тишиной, прерываемой хриплым дыханием пока ещё живых заключённых

— Моя голова, — простонала Джинни, сжавшись в клубочек на каменном полу. В соседней камере в таком же состоянии находились Гарри и Рон.

Поттеру было совсем плохо. Тёмный лорд каждый день спускался к нему и просто пытал. Подросток, без каких-то разговоров получал «Круциатус», а Волдеморт с удовольствием наблюдал за его мучениями.

«Скорей бы он меня уже убил», — с горечью подумал полуживой подросток.

Тёмный Лорд, однако, говорил, что быструю смерть, Гарри ещё придётся заслужить. Он дал понять, что убьёт Поттера только прилюдно, чтобы показать всей магической Англии несостоятельность пророчества Трелони.

«А это тебе, чтобы не было скучно меня ожидать, мой мальчик, — передразнил Волдеморт любимое обращение Дамблдора, бросив Гарри тот самый сборник барда Бидля. — Мерзкий старик перед смертью запутался в маразме, Поттер. Возможно, в этих сказках ты найдёшь последнее утешение».

Вот и сейчас в тусклом свете магических фонарей, Гарри в разбитых очках читал страшные и поучительные истории прошлого, но никакого утешения не находил. Поттеру очень хотелось жить, но как выйти из подземелий он не знал. Палочки у них сразу отобрали, а беспалочковые чары подросток никогда не тренировал. Все попытки применить «Окулюс репаро», чтобы хотя бы починить свои очки, ни к чему не привели.

Раздался звук шагов и в помещенье вошла верная последовательница Волдеморта Алекто Кэрроу. Подростки попытались вжаться в стену, они не раз слышали угрозы пожирательницы, отомстить Уизли. Поэтому сейчас ни Джинни ни Рон не ожидали от неё ничего хорошего.

— Не тронь их! — выкрикнул Поттер, с ужасом наблюдая, как пожирательница достала палочку, подходя к решёткам и открывая клетки. Обездвижив подростков, она превратила их в маленькие фигурки и положила в карман. Потом подойдя к клетке напряжённо смотрящего на неё Гарри, наложила на него «сонное» заклинание и проделала те же манипуляции, что и с детьми. После чего трансфигурировала из соломы его копию и бросила к стене камеры. По пути к выходу Уизли зашла в комнату, где хранились вещи заключённых, и забрала сумку Джинни, сложив в неё палочки подростков и лежавшие тут же личные вещи. Затем настроилась, выдохнула и твёрдо направилась к выходу.

Молли в личине Кэрроу, в каждый момент ожидая окрика, аккуратно прикрыла за собой дверь темницы и вышла в коридор. С трудом сдерживая дрожь, спокойно прошла мимо ползущей Нагайны и вышла на улицу. Кивнув какому-то помахавшему ей со двора пожирателю, она деревянными шагами направилась к ограде мэнора и немедленно аппарировала сразу за её пределами.

Только добравшись до «Норы», женщина позволила себе облегчённо выдохнуть. После чего поднялась на чердак и с жестокой улыбкой скормила бессознательное тело пожирательницы упырю. Затем вышла во двор, закрыла дом и аппарировала в Тинворт, расположенный в Корнуолле.

Здесь на берегу, она купила коттедж «Ракушка», о котором никто не знал. Разместив детей по спальням, в точности повторяющим такие же в «Норе», Молли активировала защиту, зашла в свою комнату и вырубилась, едва опустившись на кровать.

Шум моря был слышен даже в доме, в распахнутое окно доносился запах водорослей и шуршания гальки. Гарри открыл глаза и сначала даже не поверил. Он лежал в своей комнате в доме Уизли. В чистой пижаме и на той же кровати, в которой обычно спал в гостях у Рона. На соседней дрых его лучший друг, иногда постанывая во сне от тяжёлых воспоминаний.

— Рон, проснись! — прошипел Поттер, и рыжий тут же подскочил, заозиравшись по сторонам.

— А? Что? — заметался он испуганным взглядом по комнате. — Мы дома?!

— Похоже, конечно, но это не «Нора», — прошептал Гарри. — Смотри в окно, там море.

Они вдвоём высунулись наружу и действительно увидели морской берег. В дверь осторожно постучали, и в проёме возникла всклокоченная голова Джинни.

— Вы здесь, — облегчённо вздохнула она. — А я думала, всё это сон.

Снизу раздались какие-то звуки и до ребят донёсся умопомрачительный запах готовящейся пищи. Подростки осторожно начали спускаться по лестнице, вздрагивая от каждого звука, но к своему облегчению внизу увидели Молли, которая готовила что-то на просторной кухне.

— О, вы уже проснулись, — заулыбалась женщина. — Идите ко мне, я вас обниму.

Все бросились к ней, сжав в крепких объятьях.

— Спасибо, что спасла нас, мам, — пробурчал ей в макушку Рональд. — Я, правда, ничего не помню. Как тебе это удалось?

— Садитесь завтракать, — улыбнулась женщина. — Пришла и спасла, Рон. Ничего героического. Мне просто повезло, что никого не было на месте, только слуги и сторожа. А они все меня знали. Вернее, ту личину, под которой я была.

— Так это вы были в облике Алекто Кэрроу? — поразился Гарри.

Уизли согласно кивнула.

— Всё хватит разговоров, садитесь кушать, — строго приказала она.

Когда все наелись, Молли серьёзно посмотрела на подростков.

— Я сейчас отправлюсь в Нору, подготовлю ловушки для пожирателей, если они появятся. А вы сидите тихо и никуда не лезьте. Камин к сети подключён, но адрес знает только бывшая владелица. Она сейчас во Франции, так что не страшно. Это на случай, если придётся бежать, — пояснила Молли. — А вообще, отдыхайте, набирайтесь сил, купайтесь. Там хороший кусок пляжа расчищен, — кивнула он на море. После чего показала, где лежат продукты и трансгрессировала.

Ребята действительно отправились на пляж, хоть Рон и нудил всю дорогу, что хочет поваляться в комнате. Море было ещё холодным, но на том, месте, где пляж был магически расчищен, действовал согревающий артефакт. Поэтому с больши́м удовольствием Гарри, Рон и Джинни плескались в море.

— Надо было брата дома оставить, — прижалась девушка к Поттеру. — Своей кислой физиономией Рончик нам весь отдых испортит.

— Это он нам завидует, — усмехнулся Гарри. — Его Грейнджер послала ещё в прошлом году, а Лаванда ему самому никогда всерьёз не нравилась.

— Бедный Рончик, — насмешливо пропела молодая ведьма, ещё крепче прижимаясь к Поттеру. — Целого главу рода Уизли продинамила бывшая грязнокровка.

— Замолчи Джинни! — разозлённый Рон, выскочил из воды и потряс кулаком. — Грейнджер всё равно будет моей, никуда не денется. Я, когда узна́ю, кто её парень, — прыгал на одной ноге Уизли, пытаясь поймать мокрой ступнёй вторую штанину, — то набью ему морду, чтоб больше к ней не лез.

Наконец, Рону удалось одеться, и он с гордым независимым видом направился к дому.

— А я предлагаю сейчас немного пошалить, — хрипло произнесла Джинни, притягивая Поттера к себе...

Через час довольные подростки, держась за руки, неторопливо шли босиком по тёплому песку, но у границы термальной зоны, поспешили обуться. Настроение было великолепным, парочка уже успела забыть про все ужасы плена, только на лицо Поттера иногда набегала печальная тень.

Когда они подошли к дому, на окне Гарри заметил знакомую сову.

— Букля! — радостно улыбнулся Поттер. — Ты меня нашла, моя хорошая.

Большая полярная, с важным видом распушила перья, а затем протянула лапку хозяину. Гари недоумённо отстегнул письмо от ноги своего почтальона.

— Это от Невилла, — посмотрел Поттер на заволновавшуюся Уизли.

Позвав Рона на кухню, бывшие студенты Хогвартса расселись за столом и начали внимательно изучать послание.

Лонгботтом расписал всё происходящее в магической школе и поделился своим горем. Ребята хоть и были там сами, но о смерти мадам Лонгботтом услышали впервые.

— Как же так? — прошептала белая как мел Джинни. — Мы живы, мама спаслась, а хозяйка мэнора погибла?

Невилл говорил, что Снейп выкинул из Хогвартса двух пожирателей, которые издевались над магглорожденными студентами и запретил им доступ на территорию школы. За это ему грозят неприятности, а возможно, и смерть от рук Волдеморта.

— Туда Снейпу и дорога, — припечатал Рон. — Они просто власть между собой не подели. А так он ничем не лучше Волдеморта, — ругнулся Уизли, вспоминая уроки зельеварения.

— Невилл говорит, чтобы мы вместе с остальными ребятами встали на защиту Хогвартса, — загорелись глаза Поттера. — Просит меня возглавить сопротивление!

— Знаешь, друг, — серьёзно посмотрел на него Рональд. — Мама сказала сидеть здесь, и я впервые с ней согласен. Пусть Снейп и Лонгботтом сами воюют, раз так хотят.

— Ты чего Рон? — обалдел Гарри. — Кто его сможет победить, кроме меня. А как же пророчество?

— Ты не обижайся, пожалуйста, — криво усмехнулся рыжий, — но с тем, кого нельзя называть, тебе не справиться. Он сильнее, старше, он тёмный лорд, в конце концов!

— Эта тварь убила моих родителей! — прошипел возмущённо Поттер. — Если предсказание говорит, что победить его могу только я, то мне нужно там быть!

— Гарри, — погладила его по руке Джинни. — Если вы с Роном уйдёте, кто защитит меня?

Лицо Поттера передёрнуло судорогой, словно от внутренней борьбы.

— Тогда я отправлюсь один, — промямлил Гарри. — А вы побудете здесь в безопасности.

Джинни, не стесняясь брата, горячо поцеловала Поттера в губы, и подросток торопливо побежал наверх, собираться. Переодевшись, он схватил палочку и уже по устоявшейся привычке, сунул за пазуху томик сказок «барда Бидля».

— До свидания, — сыпанул летучий порох в камин Гарри и исчез в изумрудном пламени.

— Ну и зачем ты его отпустила, Джин? — сердито нахмурился Рон. — А если его там убьют?

— Ничего страшного, — холодно посмотрела на брата седьмая Уизли. — У меня в любом случае останется его ребёнок, а значит, и доступ к наследству Поттеров.

Загрузка...