Менахем Мендель Долицкий (1856-1931)


Если я забуду… Пер. П. Берков

О, Сион родимый! О, моя отрада! —

По тебе томлюсь я здесь, в стране чужой.

Да сгниет десница, коль тебя забуду[111]

Прежде, чем могила ляжет предо мной.

Пусть прильнет к гортани мой язык лукавый,

Если я забуду, родина, тебя!

Пусть иссохнет сердце, если перестану

Я рыдать безумно, родину любя.

Пусть померкнет радость и проснется горе,

Коль из глаз исчезнет вид твоих руин.

Пусть потухнут очи, если перестанет

О твоем паденьи плакать верный сын.

Нет, я не забуду родины-царицы!

Ты — моя надежда! Свет души моей!

И когда умру я и в могилу лягу —

Памятником вечным будешь ты над ней!


(1891)


Перевел Павел Берков. // П.Берков. От Луццато до Бялика. 1919, Одесса.


Загрузка...