Примечания

1

Джоузеф Блотнър, един от най-авторитетните тълкуватели на езика и стила на Фокнър, с когото е имал и лично приятелство, тук препраща към Евангелие от Матея, 10:29 — „Не две ли врабчета се продават за един асарий? И ни едно от тях няма да падне на земята без волята на вашия Отец“. Изд. на Светия Синод на Българската православна църква, 1990 г. — Б.пр.

2

Местно поверие, че хората и другите живи организми пораждат магнетично привличане. — Б.пр.

3

Форма на народно религиозно общуване в САЩ, вкоренено в традицията на протестантската църква. В началото на ХIХ в., поради недостиг на построени черкви, хората от малките селища в крайграничните зони си устройвали в определен летен ден горски лагери за религиозен и празничен събор. — Б.пр.

4

В оригинала: Have I not wrestled thigh to thigh with Satan myself? (Англ.) „Thigh to thigh“ е библейски аналог на израза arm to arm, т. е. борба с дявола чрез сексуален акт. В Стария завет бедрото (в българските преводи „чреслата“) символизира създаването на потомство, от една страна (Битие, 46: 26; Изход, 1:5), капитулацията на човека пред силата на живота, от друга (Битие, 24:2, 9), и безусловната жертвеност на човешкия избор, от трета (Битие, 24:2). — Б.пр.

5

Апарат между фонографа и грамофона, който в края на ХIХ в. въвежда звукозаписите върху твърд каучук. — Б.пр.

6

Смес с живачен хлорид, използвана за ранички, гъбички и сродни болести. — Б.пр.

Загрузка...