Леон
Начало весны.
Родэр улетел на следующий день после того, как Леон получил свой заветный медальон.
В честь этого события Леон устроил себе праздник — три дня отсыпался, отъедался и гулял по городу, чтобы выветрить все следы грифона из головы и «следы» обучения Родэра с тела. Когда он наконец почувствовал себя вполне здоровым, он решил, что пора спускаться с неба на землю, точнее — на воду, и идти отбывать своё следующее наказание.
Утром четвёртого дня Леон пришёл на «Пирс 18» и остановился под вывеской. Он благоразумно пришёл безоружным.
К нему подошёл недружественного вида мужчина средних лет с рукой на эфесе меча и спросил без приветствия:
— По какому делу?
— Здравствуйте, — вежливо ответил Леон. — Я пришёл по поручению Кирана Регнара наниматься юнгой на корабль графини Дэйнеры.
— Не знаю никакого Кирана Регнара, — грубо ответил мужчина. — Если хочешь наняться на корабль, то подавай заявку на общих основаниях и участвуй в отборе.
— Не подскажете, где я могу подать заявку? — Леон продолжал спрашивать вежливо.
— Где-где? Где и всегда — в канцелярии порта. А теперь вали отсюда.
— Благодарю, — вежливо ответил Леон и ушёл.
После грифона этот человек ему казался жалким. Леон даже никак не отреагировал на грубость и остался спокойным до глубины души.
Быстро пройдясь по порту, он нашёл канцелярию и записался. Оказалось, что даже успел — следующий отбор был назначен на полдень. Ещё оставалось два часа, и Леон полез на крышу одного из припортовых домов поваляться на солнышке.
День сегодня выдался ясным и не по-весеннему жарким. Даже черепичная крыша была не особо холодной на ощупь.
Леон лежал на крыше, закинув руки под голову и ногу на ногу, смотрел на медленно проплывающие в небе одинокие белые облака и наслаждался ничегонеделанием. Ему было хорошо…. Безмятежно… Ни о чём не думалось… Он был этому рад.
Когда он всё же подмёрз, то слез с крыши и слегка пробежался по соседним переулкам, чтобы согреться и размяться.
На месте отбора, всё на том же «Пирсе 18», он был за четверть часа до назначенного срока. Пирс уже был перегорожен двумя параллельными рядами ящиков.
«Наверное, это арена, — без особого воодушевления подумал Леон. — Удобно — можно сбросить в воду, если надоест махаться».
Леон подошёл к ближнему к нему ряду ящиков, прошел между ними и сел на один из них сверху, лицом к арене.
«Прилично» сидеть ему быстро надоело — он залез на ящик с ногами и скрестил их перед собой. Одной рукой он облокотился на колено и, подперев ею голову, со скучающим видом уставился в центр арены. Леон и сам не понимал, почему ему сегодня всё пофиг.
«Общие основания? Ладно, общие. Не пройду? Ладно, приду ещё раз. Опять мордобой? Без оружия — и ладно. Что может быть хуже милой парочки из Родэра и его „девушки“?»
Пока Леон безуспешно пытался найти ответ на последний вопрос, он услышал приближающиеся сзади шаги.
«Двое… Нафиг он ко мне идёт? Места мало что ли? Эх…»
Леон нехотя спустил одну ногу на пол, и вовремя — это ему позволило не свалиться с ящика от хлопка по спине.
«Слабак», — подумал Леон и обернулся.
— Чего надо? — спокойно спросил он.
— Проваливай, — сказал широкоплечий пузатый мужик небольшого роста. — Малолеток в матросы всё равно не берут.
— Да я юнгой, — равнодушно ответил Леон и отвернулся.
Он вернул ногу на ящик и продолжил равнодушно разглядывать пирс перед собой. Но всё же краем глаза заметил, что пузатый сел на ящик через несколько ящиков слева от него.
«Ещё двое, — снова услышал Леон приближающиеся шаги. — Но не ко мне».
Ещё один силуэт пристроился на ящике слева.
«Значит, двое остались стоять, — отрешённо подумал Леон. — Итого нас пятеро пока что».
Ровно в полдень с пришвартованного к пирсу трёхмачтового корабля сошёл мужчина и пошёл к ним навстречу.
«Не тот, что хамил мне, — подумал Леон. — Помоложе… Как Киран, наверное. Очень опасный, но Киран опаснее».
Леон решил, что пора сесть прилично — спустил ноги на пирс и выпрямился.
Мужчина прошёл дальний ряд ящиков и остановился посреди арены.
— Здравствуйте, я Картэн — старший помощник на корабле графини Дэйнеры. Ваши имена мне неинтересны, пока вы не пройдете отбор. Сегодня мы набираем двоих. Кто останется, вы решаете между собой на этой арене. Оружие запрещено. Это все правила. Начинаете, когда я сяду вон там, — Картэн указал себе за спину, развернулся и пошёл обратно.
Леон встал и пошел в центр арены. Дошёл. Развернулся и остановился, разглядывая своих противников. Кто-то из них уже шёл в центр арены, кто-то только вставал с ящика.
«Лет сорок, пузо отрастил, гневно на меня смотрит — слабак. Лет двадцать, подкачался бы — слабак. Лет двадцать, выше ростом, осторожен — опасен. Лет тридцать, очень спокоен — очень опасен».
Леон рванул с места к источнику наивысшей опасности. Ему наперехват побежал пузатый. Леон его проигнорировал, увернулся и оказался перед лицом «наивысшей опасности».
— Сзади, — сказал источник «наивысшей опасности».
«Справа», — подумал Леон, резко отшагивая влево и разворачиваясь лицом к нападающему…
«Эх… Я ему неинтересен», — грустно подумал Леон, видя, как источник «наивысшей опасности» впечатал в доски пирса пузатого, а не его, и заломил тому руку за спину.
Леон не спеша пошёл к двум оставшимся — уже дерущимся между собой.
«Слишком осторожничают, — подумал он и остановился в трёх шагах от них в нерешительности: — Лезть третьим лень. Ждать конца разборок лень. Скучно… О!»
Леон резко уклонился, обернулся и отбил удар в голову.
— Наглеешь, — невозмутимо сказал источник «наивысшей опасности».
— Да-а-а, — расплылся в улыбке Леон и понял, что теперь ему есть кому рассказать, что он думает о грифонах и Родэре вместе взятых.
— Я Дэрек, — представился новый собеседник.
— Леон, — ответил Леон, безотлагательно приступая к «беседе».
Больше всего ему хотелось врезать Родэру по морде, но сколько он ни пытался, никогда не мог до того дотянуться, о чём он Дэреку тут же и «рассказал». До челюсти Дэрека он дотянулся и почувствовал безумную радость. Его радостью заразился и «собеседник», и их оживленная «беседа», наконец, началась всерьёз…
Леон был всего на полголовы ниже Дэрека и схожего телосложения. Ненамного уступал по скорости удара, но заметно уступал по силе.
«Фигня твои удары, Дэрек, — подумал Леон, пропустив очередной удар в голову — в ушах зазвенело, в глазах поплыло, но он остался стоять на ногах. — Ты меня так с ног не собьёшь».
Леон тут же врезал в ответ — в левый бок — Дэрек отбил его руку. У Леона в глазах, наконец, прояснилось, и он увернулся от следующего удара в голову, отшагнув назад…
Когда Леон впервые увидел Дэрека и решил, что тот опасен, у него возникла лишь одна идея — проверить на Дэреке все удары, что «проверял» на Леоне все эти недели Родэр. Остальные «собеседники», по мнению Леона, не вынесли бы и трёх таких ударов даже в исполнении его самого. Родэр никогда не бил в голову, но это не мешало Леону плеваться собственной кровью…
Удар Леона под рёбра Дэреку достиг цели — того скрутило. Леон не церемонился и ударил противника в голову, но его колено носа Дэрека так и не достигло — его атаку отбили и сделали подсечку.
Леон чудом устоял на ногах, и пока он пытался сориентироваться в пространстве, Дэрек пнул его ногой в живот. Леон попятился назад, пытаясь не упасть, и врезался во что-то мягкое.
«Кто это тут под ногами путается⁈» — возмутился он, но тут же присел, уходя от следующей атаки Дэрека.
За спиной Леона что-то упало, но ему было не до этого — теперь сапог Дэрека летел ему в лицо. Сапог он словил, перехватил ногу владельца сапога поудобнее и, вставая, сбил владельца с ног… Но Дерек извернулся в полёте и упал не на спину, а на выставленные руки.
«Сзади. Слева», — снова подсказал ему выработанный в «беседах» с грифоном инстинкт. Леон отпустил Дэрека и отклонился. Уходя с линии атаки, он извернулся и схватил нового нападающего за руку. Ушёл в разворот и, протащив неудачника за собой, впечатал его мордой пирс, заламывая руку до лёгкого хруста.
«Снова приседать лень. Потом вставать долго», — подумал Леон и пропустил удар Дэрека в челюсть, слегка поворачивая голову за ударом. Во рту появился вкус крови. Челюсть и зубы остались на месте. Устоял.
— Стоять! — крикнул Картэн, когда на ногах остались только двое: Леон и Дэрек. Однако те его проигнорировали.
«Я и так стою!» — мысленно возмутился Леон, отпуская руку лежавшего на пирсе нападающего и уходя с линии следующей атаки Дэрека.
Ушёл. Ответил. Успешно… Замахнулся…
Как между ними возник Картэн, Леон так и не понял. Тот перехватил его руку, и его удар цели так и не достиг.
«Чего они все лезут под руку! Не мешайте!!!» — снова мысленно возмутился Леон, махая руками и пытаясь безуспешно дотянуться до Дэрека. Трогать Картэна ему почему-то не хотелось. Он не мог вспомнить почему, но всё же решил Картэна не трогать.
Картэн стоял между Леоном и Дэреком, упираясь обоим в грудь выпрямленными руками, и смотрел на Дэрека.
Дэрек опустил руки и сделал шаг назад.
— Как звать? — спрсил Картэн.
— Дэрек, — спокойно ответил Дэрек.
Картэн обернулся к Леону:
— А тебя?
— Леон, — тяжело дыша, ответил Леон, всё ещё пытаясь дотянуться до Дэрека.
Картэн снова посмотрел на Дэрека.
— Дэрек, ты в матросы шёл? Знаешь, что тебя ждёт?
— Да, — утвердительно ответил Дэрек.
— Дэрек, я нанимаю тебя в команду, — сказал Картэн и переключился на Леона.
— Леон, зачем ты здесь? Жить надоело?
Леон вспомнил, зачем он здесь, опустил руки и успокоился. Стал ровно. Ответил спокойно:
— Я пришёл отбывать наказание, назначенное Кираном Регнаром от имени графини Дэйнеры. Мне было приказано явиться юнгой на корабль на «Пирсе 18».
Дэрек удивлённо на него посмотрел.
— Меня об этом предупредили, — спокойно ответил Картэн. — Но смертников на корабль я не нанимаю, поэтому ты должен был пройти общий отбор. Ты его прошёл. Я нанимаю тебя, Леон, в команду юнгой.
Картэн усмехнулся:
— Зачем вы дрались между собой, я так и не понял, хотя представление мне понравилось. Вы знакомы?
— Впервые встретились, — ответил Дэрек.
Леон промолчал.
— Ладно, ваше дело. Слушайте первый приказ: надо занести все ящики с пирса на корабль.
— Слушаюсь, — хором ответили Леон и Дэрек и пошли выполнять приказ.
После первого ящика Леон понял, что ему невыносимо жарко, снял куртку и бросил её на палубу под борт корабля, оставшись в одной рубашке.
— Откуда он у тебя? — спросил Дэрек, когда они пошли за следующим ящиком.
— Ты о чём? — не понял Леон.
— О медальоне наездников грифонов, — ответил Дэрек.
— А… Блин… Забудь, что видел, — с досадой ответил Леон, пряча медальон обратно под рубашку.
— Украл? — усмехнулся Дэрек.
— Нет, — твёрдо ответил Леон. — Он мой.
— Ещё скажи, что и летать на грифонах умеешь? — не унимался Дэрек.
— Умею, — усмехнулся Леон.
— Да ладно, ты даже на восемнадцать не тянешь — не взяли бы даже в Почтовую Гильдию подмастерьем.
— Мне шестнадцать. Я учился на боевом, — невозмутимо ответил Леон.
— Хвастаешься? — усмехнулся Дерек.
«Делать мне больше нечего!» — мысленно возмутился Леон, а вслух раздражённо ответил:
— Отстань!
Дэрек отстал с расспросами, поэтому ящики они продолжали таскать вместе и молча.
Когда они перенесли все ящики, Картэн провёл их на нижнюю палубу. Показал спальные места — гамаки в общей каюте для матросов. Показал кухню. Рассказал, где оружейная и другие подсобные помещения, но пояснил, что новичкам туда доступа нет. Напоследок провёл их в свою каюту на нижней палубе, чтобы ввести в курс дела.
— Дэрек, у тебя есть какие-то навыки в морском деле? — спросил Картэн, когда Леон и Дэрек сели с ним за стол в его каюте.
— Разбираюсь в парусах и умею с ними управляться, — ответил Дэрек.
— Отлично! — обрадовался Картэн, нам как раз там людей не хватает. Сегодня покажу, с кем будешь работать в паре, пока здесь не освоишься.
— Слушаюсь, — ответил Дэрек.
— Леон, а у тебя? — спросил Картэн переводя взгляд на Леона.
— Никаких навыков нет. Служу на корабле впервые, — честно ответил Леон.
— Ясно. Будешь на подхвате тогда. Раз нанялся юнгой, то все на корабле считаются выше тебя по званию, и ты должен беспрекословно выполнять их команды.
— Слушаюсь, — ответил Леон.
— Теперь я вам расскажу о наших порядках, — продолжил Картэн. — Самое главное правило — никаких косых взглядов или прочего неуважительного поведения в сторону графини Дэйнеры. Никаких шуточек и прочего непотребства за её спиной. За это здесь четвертуют на месте и бросают на корм рыбам. Это не шутка. Все слухи — правда. Четвертовать может без предупреждения и сама графиня, если увидит подобное, или любой член команды, на своё усмотрение. Хотите жить — запомните это правило.
Леон и Дэрек кивнули в знак понимания и согласия.
Картэн продолжил:
— Капитаном корабля и штурманом является сама графиня Дэйнера. Я её старший и единственный помощник — отвечаю за команду и снабжение корабля. Боцмана зовут Фред — он отвечает за исправность самого судна. Другими словами: графиня отвечает за то, «куда» и «зачем», мы с Фредом — «как» и «на чём».
«Это он для меня, видимо, поясняет», — подумал Леон и продолжил внимательно слушать и запоминать.
— Лекаря на корабле нет. Первую помощь на борту корабля мы оказываем себе сами. Зачем я об этом упомянул? Затем, что на нас очень часто нападают, особенно в отсутствие графини, когда корабль стоит в порту. Помощи нам ждать не от кого, поэтому экипаж в полном составе всегда должен быть на борту, исключая тяжелораненых. Их мы отправляем на берег лечиться и нанимаем им замену на время лечения. Во время нападения отбиваться выходят все, включая юнгу.
Картэн внимательно посмотрел на Леона и добавил:
— Я не знаю, чем ты провинился перед графиней, но назначение на этот корабль — это смертный приговор. Из того, что я увидел, ты владеешь неплохими навыками рукопашного боя, но я бы на твоём месте не расслаблялся. Нападающие всегда вооружены. Советую тоже вооружаться, даже если не умеешь владеть мечом — научишься по ходу дела, если выживешь.
— Понял, — ответил Леон. — Я обучался фехтованию на шпаге с восьми лет, но не имею опыта боевых действий. Буду осторожен.
Дэрек снова удивлённо посмотрел на Леона, а Картэн спросил:
— У тебя есть своя шпага?
— Нет, — ответил Леон.
— Я прослежу, чтобы завтра в оружейной было несколько шпаг для тебя. Во время нахождения в порту вооружена только охрана корабля и пирса. Остальные берут оружие в оружейной после сигнала о нападении. Где бы ты ни был на корабле, Леон, сначала вооружаешься, потом — всё остальное.
— Слушаюсь, — ответил Леон.
— Дэрек, есть личное оружие? — просил Картэн.
— Да, катлас, но не с собой.
— Хорошо, сдашь в оружейную, когда вернешься с вещами. Для личного оружия у нас отдельные стойки. Его никто не возьмёт.
— Слушаюсь, — ответил Дэрек.
— Значит так, — подвёл итог Картэн, — сейчас я вас знакомлю со сменой охраны, которая дежурит вечером. Затем вы отправляетесь на берег за личными вещами и возвращаетесь на корабль не позже, чем на закате. Когда солнце сядет, вы идёте на общий ужин и знакомитесь с командой. Завтра приступаете к основным обязанностям. Есть вопросы?
— Никак нет, — хором ответили Леон и Дэрек.
— Следуйте за мной, — приказал Картэн и встал из-за стола…
Леон сошёл на берег со смешанным чувствами. Долго собираться для переезда на корабль ему не надо было — так, прихватить сменную одежду. Оставшееся до вечера время он решил использовать, чтобы спокойно обдумать услышанное.
У Леона всегда лучше получалось думать на ходу, поэтому он собрал вещи и пошёл с ними гулять по городу до назначенного часа для возвращения на корабль.
«Вряд ли Киран знал, на что меня подписывает. Он не похож на человека, который будет выдумывать изощренные способы убийства неугодных. Да и зачем ему тогда было спасать меня от мгновенной расправы графини Дэйнеры? Киран тут точно ни при чём», — на этом Леон успокоился, что Киран его точно не подставлял и не гнал на верную смерть.
Дальше его мысли потекли в более радостном русле: «Похоже, моя корабельная мечта меня догнала и не отпускает… Вот только сбывается она всё время как-то странно: первый раз сразу избили, второй — грозятся, что будут избивать, а то и убивать, но потом. Даже не знаю, что лучше… Но! Быть на корабле мне однозначно нравится! Если я с грифоном справился, то с людьми я же должен как-то справится⁈»
К закату Леон сам себя убедил, что всё будет хорошо, и с твёрдым намерением «быть юнгой», а не «отбывать наказание» пришёл на своё первое в жизни место службы.