Часть 1 Глава 5. Постояльцы

Леон


К удивлению Леона, Гаррет привёл его не в свой «тайный орден» беспризорников, а к тётушке Миле.

— Тёть Мила, привет, — поздоровался Гаррет.

— Привет, Гаррет, — ответила она и тут же спросила, разглядывая Леона. — Ты что, опять утопленников спасал?

— Не, он сам выплыл, — невозмутимо ответил Гаррет. — Обогреть бы теперь.

— Веди его сразу в свою комнату. Сейчас буду.

Тётя Мила ушла обратно в дом и скрылась за одной из дверей коридора первого этажа.

— Идём, нам на второй этаж, — сказал Гаррет и пошёл по коридору вслед за ней.

Леон пошёл следом. Вода с него уже не текла, но куртка и штаны до сих пор были мокрыми. Он уже дрожал крупной дрожью от холода.

Гаррет прошёл мимо двери в подвал, дошел до конца коридора и повернул за угол. Леон не отставал. За углом оказалась лестница на второй этаж. Они поднялись наверх и зашли в комнату номер «202».

«Странное место, — подумал Леон. — И похоже на постоялый двор, и непохоже одновременно».

Комната Гаррета оказалась небольшой, но мебель стояла необычно. Узкая одноместная кровать стояла напротив двери, вдоль окна. У торца кровати стоял стол со стулом. На этом вся мебель в комнате заканчивалась, и две трети комнаты были абсолютно пустые.

— Ты что здесь, танцуешь? — решил подколоть Гаррета Леон, на что получил честный ответ:

— Да.

Леон удивлённо уставился на смуглого и растрёпанного темноволосого Гаррета, который в своей драной одежде выглядел как последний оборванец, и всё пытался представить его утончённым танцором.

Гаррет закрыл ставни, включил магический светильник на стене у изголовья кровати и обернулся к Леону.

— Чего пялишься? — возмутился он.

— Не похож ты на танцора, — с сомнением в голосе признался Леон.

— Не твое дело! Раздевайся догола и залазь под одеяло, пока я не передумал.

Леон наигранно ужаснулся:

— Я по девочкам!

— Да? — с сомнением в голосе спросил Гаррет.

Они чуть не подрались, но их остановил стук в дверь и голос тети Милы:

— Гаррет, позовешь, когда твой друг разденется и ляжет в кровать. Я подожду за дверью.

— Я отвернусь, друг, — Гаррет похлопал Леона по плечу. — Не буду тебя смущать.

— Иди ты! — Леон сбросил его руку и начал снимать куртку.

Гаррет отвернулся.

Леон разделся, сложил свои вещи аккуратно у кровати и залез под одеяло. Теплее ему от этого не стало. Его всё так же била сильная дрожь.

— Можешь больше не смущаться, Гаррет. — съязвил Леон. — Я под одеялом.

Гаррет, не оборачиваясь, вышел в коридор и позвал тётю Милу:

— Тёть Мила, он ваш. Я буду внизу.

Тётя Мила зашла в комнату и села на край кровати. Приложила руку Леону ко лбу. Спросила:

— Ты чего искупаться посреди зимы решил? Жить надоело?

— Нет, остудиться хотел, — честно признался Леон.

— Скорее простудиться, — усмехнулась тётя Мила. — Но ничего, сейчас я тебя отогрею и простудиться не дам.

— Вы лекарь? — удивился Леон, ведь он знал, что лекари никогда не жили в нищете, а это явно был не тот случай.

— Нет, я обычный маг, — грустно сказала тётя Мила, но тут же взяла себя в руки и спокойно добавила: — Сейчас я положу тебе руку на грудь, и ты почувствуешь тепло. Может даже немного жечь, но потерпи. Ожога не будет. Когда по тебе разольётся тепло до кончиков пальцев на руках и ногах, ты мне скажи. Надо будет ещё немного прогреться. Дальше — спишь. Чем дольше проспишь, тем больше вероятность, что будешь полностью здоров, когда проснешься.

— Благодарю, — ответил Леон. — Я вам отплачу за заботу.

— Не надо. Я всегда рада помочь тем, кто в беде.

Тётя Мила отвернула край одеяла, которым был укрыт Леон, приложила правую ладонь к его обнаженной груди в районе солнечного сплетения и укрыла его обратно одеялом.

Леону начало становиться тепло. Тепло медленно растекалось от грудной клетки к животу и шее, текло по рукам и ногам… Леон постепенно переставал дрожать… Волосы на голове начали высыхать…

Как и обещала тётя Мила, он ощущал лёгкое жжение там, где она касалась его рукой, будто на его груди лежал горячий камень. Горячий, но не раскаленный. Леона начало клонить в сон, и он и не заметил, как уснул.

Проснулся Леон среди ночи. Из-за закрытых ставень в комнате было темно, хоть глаз выколи. Пощупал рукой у кровати — вещей своих не нашёл.

«Не ходить же в одеяле по дому?» — подумал он и решил, что придётся валяться в постели до утра, авось вещи вернут.

Сон не шёл. Пришлось начать размышлять о том, что делать дальше.

«Мне надо где-то жить — это раз. Мне надо как-то помогать Эрику — это два. Учиться летать с Родэром — три. Желательно, чтобы это было всё рядом — четыре…»

Всё сводилось к тому, что идеально было бы жить прямо над пещерами с Эриком, Родэром и грифоном. Если насчёт заселения грифона на крышу дома тётушки Милы Леон всё же сомневался, то по поводу остальных жильцов решил уточнить у нее утром.

«Совсем забыл! — вдруг осенило Леона. — Надо же ей сказать, что мы хотим исследовать пещеры и ждём официального разрешения».

Леон начал обдумывать предстоящий разговор, как в сознание закралась новая навязчивая мысль, что он забыл что-то очень важное. Ему пришлось пройтись по списку «всего важного» ещё несколько раз, прежде чем он смог поймать эту мысль за хвост.

«Надо бы сообщить Несси, что скоро я всё же не вернусь. Да и когда вообще вернусь непонятно. Опять расплачется, наверное… Но что поделаешь? Другого способа выполнить её просьбу я всё равно не вижу».

Леон добавил «Написать письмо Несси» в список дел на завтра, додумал разговор с тётей Милой и всё же уснул.

Когда он проснулся во второй раз, то в комнате уже было намного светлее: через щели в закрытых ставнях в комнату проникал яркий свет. На полу у его кровати лежала чужая сухая одежда, стояли тапочки. Леон оделся и спустился вниз. Посреди коридора он крикнул: «Тётя Мила!», чтобы не стучаться во все двери подряд, и остался её дождаться.

В коридор вышла тётя Мила.

— Доброе утро! Есть будешь? — добродушно сказала она.

— Доброе утро. Да! — обрадовался Леон, ведь со вчерашнего утра он ничего не ел.

— Заходи, — сказала тётя Мила и скрылась за дверью, из которой только что вышла.

Леон зашёл за ней и оказался в просторной кухне с большой печью, двумя длинными столами вдоль той же стены и шкафами с кухонной утварью и столовыми приборами. Всё остальное место занимали четыре обеденных стола человек на двенадцать с лавками по бокам.

Он присел за стол, где уже стояла миска тёти Милы. Она поставила перед ним такую же с простой кашей и села завтракать рядом. Леон с удовольствием принялся за еду. С тех пор, как он начал устраивать свои тайные побеги из дома в город, он перестал быть переборчив в еде, несмотря на то, что дома его кормили, скажем так, изысканно. Ему хватило всего лишь один раз по-настоящему поголодать, чтобы понять, что главная ценность еды — это её наличие.

Когда они поели, Леон решил, что теперь можно и поговорить по делу.

— Тётя Мила, вы не могли бы уделить мне немного времени? Я бы хотел с вами поговорить.

— Слушаю, — ответила тётя Мила.

— Меня зовут Леон Мэйнер, я сын графа Мэйнера из Весталии. Могу ли я узнать ваше полное имя?

— Зови меня просто тётей Милой, Леон.

— Прежде чем я расскажу по какому делу к вам пришёл, я бы хотел объяснить зачем мне это надо. В Марингерде я нахожусь с моим другом-исследователем по личному поручению графов Мэйнера и Неррона из Весталии. Это касается пещеры под вашим домом. Мы ждём разрешение графини Дэйнеры на исследование пещер. Прошу прощения, что о пещере узнало столько людей, но когда я рассказал о ней своему другу, он был настолько впечатлён и озадачен моим рассказом, что решил донести эти знания до сильных мира сего.

Леон умолк. Тётя Мила ответила:

— Не мне перечить графине Дэйнере. Исследуйте, если разрешит. Если не разрешит, то можете исследовать тайно от неё.

«Это теперь называется „не перечить“⁈» — мысленно засмеялся Леон, но спокойно продолжил:

— Благодарю. Теперь я бы хотел перейти к основному делу. Ваш дом мне показался достаточно большим, чтобы вместить меня и моих спутников, как постояльцев. Нас четверо: я, мой друг исследователь и два гвардейца графа Неррона. Можете ли вы нам предоставить четыре комнаты за оплату? Меня интересует только проживание, без еды.

— Могу предоставить и комнаты, и завтрак, и ужин. Свободные комнаты есть. Они чистые и ухоженные, но я бы не назвала их достойными сына графа и его спутников.

— Мне много не надо, — улыбнулся Леон. — Есть кровать — и ладно, а у остальных я спрошу. Я переговорю со своими спутниками и вернусь к вам с конкретным предложением.

— Договорились, — улыбнулась тётя Мила. — Идём, я покажу тебе комнаты.

Комнаты Леона устроили, но уйти сразу не удалось. Пришлось задержаться ещё на несколько часов, пока окончательно не высохнет его одежда и обувь…


Первым делом Леон зашёл в Почтовую Гильдию и отправил письмо Ванессе.

Потом пришёл на постоялый двор, где они остановились с Эриком и компанией. Эрик оказался у себя. Предложение переехать в дом над пещерой ему понравилось, и он предложил платить тёте Миле столько же, сколько они платят и здесь, но сказал, что переехать туда не сможет, пока не дождётся ответа от графини Дэйнеры.

Гвардейцы графа Неррона тоже не отказались переехать, и решено это было сделать в тот же день.

Леон собрал свои вещи и вскоре был на пороге дома тёти Милы с ещё двумя новыми постояльцами.

— Тётя Мила, — сказал он, улыбнувшись, — я к вам новых постояльцев привёл. Это Родэр и Клифф. Ещё будет Эрик, как только завершит свои дела в другом месте. Думаю, оплата вас не разочарует.

Оплата тётю Милу скорее удивила, чем разочаровала, и уж точно обрадовала, ведь её место было намного скромнее, чем то, где остановился Леон до этого.

Все тут же заселились, и Леон пошёл искать Гаррета.

В его втором месте обитания Гаррета не оказалось, но один из пацанят взялся проводить Леона в порт и показать, где Гаррет сейчас работает.

Гаррета они нашли быстро — он таскал какие-то мешки и ящики на корабль. Леон взялся ему помочь, заодно и поболтать. Сходил к нанимателю Гаррета — тот сказал, что не против помощи, но платить дополнительно ничего не будет. Леон согласился.

— Слушай, друг, дело есть, — сказал Леон, взвалив на плечо какой-то мешок и поравнявшись с Гарретом.

— И какое? — равнодушно спросил Гарррет.

— Непыльное, — улыбнулся Леон. — Хотя… Там, наверное, всё-таки пыльно. В общем, если в двух словах: я вернулся в Марингерд со своим другом-исследователем, чтобы тот исследовал пещеру, что ты мне тогда показал. Тётя Мила не против этих исследований, мы даже у неё поселились. Так вот, я хочу тебя нанять помогать исследовать эти пещеры моему другу Эрику вместо меня. Толку от меня там будет мало. Да и вообще, я там со скуки помру. Что скажешь?

— Сколько ты мне платить будешь? — заинтересованно спросил Гаррет.

— А сколько тебе здесь платят? — поинтересовался Леон.

— Два медяка в час.

— А сколько бы ты хотел получать за свою работу?

— Хотя бы пять в час.

— Я буду платить тебе десять в час, но часы уж сам считай. Следить я за тобой не буду. Подходит?

— Более чем! — обрадовался Гаррет. — Спасибо, Леон! Ты нас этим с тётей Милой очень выручил.

— Не за что. Я тогда ещё уточню у Эрика, подходит ли ему такая замена, и сообщу тёте Миле.

— Договорились.

Леон помог Гаррету дотаскать всё, что тому надо было занести на корабль. Платы не взял и ушёл снова разыскивать Эрика.

— Да я и не собирался просить тебя мне помогать, — удивился Эрик. — Тебе же на грифоне надо учиться летать. Но за помощника, да ещё и из местных, благодарю!

— Не за что, — улыбнулся Леон. — Это я тебя должен благодарить за то, что тогда уговорил меня отправиться к отцу.

Улыбка пропала с лица Леона и он серьёзно добавил:

— Если бы не ты, пропасть между мной и ним только бы росла. Не знаю, чем бы это всё закончилось. Наверное, я бы никогда домой и не вернулся. Благодарю, друг.

— Рад, что у тебя всё сложилось, — искренне ответил Эрик.

Они попрощались и Леон решил, что дело у него осталось только одно, но самое важное — грифоны.

Загрузка...