Часть 1 Глава 4. Остудился

Леон


Леон был зол. Он быстро шёл посреди улицы и врезался плечом во всех, кто не успел уйти с его дороги. Нарывался, в общем, на неприятности. Сознательно. Он был готов сейчас разнести полгорода, несмотря на на то, что потом бы снова пришлось извиняться. Неприятности всё же его игнорировали.

Леон дошёл до широкой улицы и осмотрелся. Когда он понял, что она ведёт в порт, то пошёл к морю. Дошел до пирсов, нашёл «Пирс 17»! Пирс был пуст. Зашёл на него — никто его не остановил — дошёл до конца пирса и нырнул рыбкой в воду — никто не бросился его спасать.

Зимой у берегов Марингерда вода никогда и не замерзала, и не была настолько ледяной, чтобы околеть в тот же миг. Просто была холодной, даже когда на берегу лежал снег. Никто не знал почему, да и не особо этим интересовался.

Несмотря на снег кругом, о температуре воды Леон тоже не переживал. Он вообще не мог сейчас ни о чём переживать — все его силы уходили на то, чтобы не взорваться окончательно и потушить его внутренний вулкан как можно скорее. Перед прыжком в воду Леон лишь отметил краем сознания, что не расшибётся тут же об лёд, и прыгнул. Вариант расшибить своей головой лёд его тоже сейчас в принципе устраивал — за лёд не надо было бы извиняться.

Леон проплыл под водой, вынырнул, вдохнул воздуха, нырнул обратно под воду, поплыл…

Так он делал до тех пор, пока, наконец, не осознал, где находится — в одежде, в холодной воде и сравнительно далеко от берега. Осознание, как всегда бывает в подобных случаях, начало тянуть его на дно. Леон вынырнул, вдохнул воздуха, развернулся и поплыл к берегу.

Больше он не нырял и старался держаться у поверхности воды, быстро и уверенно гребя в сторону берега, с головой, опущенной под воду, кроме тех случаев, когда необходимо было сделать вдох. Это был самый быстрый способ плавания, известный ему.

То ли способ оказался недостаточно быстрым, то ли Леон, но берег вовсе не собирался приближаться.

«Ты, друг, сейчас утонешь нахрен. Поднапрягись, что ли?» — подбодрил его внутренний голос.

Леон поднапрягся и до пирса доплыл. Там, удерживаясь за скользкую деревянную опору, дал себе сделать несколько глубоких вдохов-выдохов и поплыл вдоль пирса в поисках ближайшей «хрени», за которую можно зацепиться, чтобы вылезти. Вскоре «хрень» нашлась — ей оказался канат привязанного к пирсу отбойника. Благо был прилив, и пирс не сильно возвышался над водой.

Из трижды последних сил Леон ухватился за канат, подтянулся, вышел на руках наверх… В общем, на пирс кое-как залез, встал и, пошатываясь, побрёл в сторону города.

Он шёл по пирсу, чавкая водой в сапогах, согнувшись под тяжестью намокшей кожаной куртки и оставляя за собой лужи воды. Его мокрые и слипшихся светлые волосы закрывали лицо до подбородка, и со стороны он выглядел как воскресший утопленник, но ему было пофиг. Всем остальным тоже.

Леон добрёл до угла ближайшего портового здания, завернул за угол и устало сел на мостовую, опершись спиной и головой о стену, а распрямлёнными руками — о согнутые колени. Закрыл глаза. Выдохнул.

«Остудился».

Однако замерзнуть ему не дали.

— Что, девушка бросила? — спросил знакомый голос.

— Нет у меня девушки.

— А была? — не сдавался голос.

— Не было.

— Да не убивайся ты так! Я тебе найду, обещаю!

Леон наконец понял, что это Гаррет.

— Гаррет, отстань! — Леон открыл глаза и посмотрел на своего весело улыбающегося знакомого.

Гаррет протянул руку:

— Вставай, друг. Идём, будем тебя отогревать.

Леон ухватился за предплечье протянутой руку и поднялся.

— Девушками отогревать будешь? — усмехнулся Леон.

— Сейчас тут оставлю, — огрызнулся Гаррет.

— Ладно, мир. Спасибо, друг. Кстати, я сам собирался тебя искать…

Загрузка...