След пет минути Капризи и Фийлд седяха сами в стола и пиеха кафе.
— Как е Чен? — попита Фийлд.
— Добре е. Тази сутрин можем да му отидем на свиждане.
— Имахме късмет.
Капризи мълчеше.
— Сигурно Грейнджър се е обадил на Лу — каза Фийлд.
— Вече се досетихме.
Фийлд извади писмото от банката и го сложи на масата. Американецът го прочете и отбеляза:
— Опитват се да те купят.
— Конспираторите внасят пари в сметката ми, за да свикна с идеята, така ли?
— Точно така.
— Значи първо ме изкушават с парите, а после ще се опитат да ме вербуват.
— Не знам, но бих казал, че отчаяно искат да те купят, навярно заради социалните ти връзки. Затова са тези тлъсти суми.
— Какво да направя?
— Нищо.
— Не трябва ли да върна парите?
— На кого? — Капризи се облегна на лакът върху масата. — Фийлд, кажи ми, наистина ли вярваш, че тази жена не се чука с покровителя си?
Младият мъж погледна партньора си и видя загриженост в очите му.
— Моментът не е подходящ, за да се самозабравяш — добави американецът.
— Не е. Ясно ми е.
— В този град има хиляди хубави руски курветини, затова не прави глупости, разбрано?
— Наистина ли мислиш, че е невъзможно някой да се освободи от пипалата му?
— Да.
Продължиха да пушат мълчаливо. Капризи изпускаше кръгчета дим и ги наблюдаваше как се издигат към тавана, Фийлд изведнъж се почувства като пребито псе. Хвърли цигарата си и я смачка.
— Започваме да разпитваме живеещите по улица „Жофр“, за да разберем къде са живели първите две жертви, така ли?
— По всяка вероятност.
— Между тях би трябвало да има връзка, нали?
Капризи кимна:
— Така мисля.
— Поисках емиграционните да проверят в архивите си. Трябва да имат адресите на момичетата. Дори информацията им да е стара, пак е някакво начало. Можем да ги накараме да побързат.
— Мислех си за руската църква. Ако не друго, двете жени би трябвало да са погребани според обичая, нали?
Фийлд изпита облекчение.
— Би трябвало да имат данни за последния адрес — добави американецът.
— Лена Орлова е от Казан, Наташа — също. Знаем, че и Ирина е от същия град. И трите са посещавали сбирки на „Нов шанхайски живот“. Съвпадение ли е? И защо няма досие за Наталия Симоновна? Сергей твърди, че не е познавал добре нито една от тях, но съм сигурен, че лъже. Мисля, че и Наташа лъже.
— Ще ми се добре да подредя този Сергей.
Фийлд се усмихна:
— Аз съм пръв.
— Виждал ли си Грейнджър тази сутрин?
— Още не.
— Отсега нататък внимавай да не му издаваш ходовете ни — предупреди Капризи; стана и потупа Фийлд по гърба. — Виждам, че костюмът е преживял вече едно изпитание.
— О… да. Дъждът ме намокри. Съжалявам.
— Костюмът си е твой, Фийлд.
Младият детектив пръв излезе от стола; вратите се затръшнаха зад тях. Капризи го настигна по стълбите.
— Гледай твоето момиче да ни сътрудничи.
— Защо го казваш?
— Казвам го, защото е по-добре да ни сътрудничи.
— Иначе какво?
— Иначе не бих искал да съм на твое място.
— Защо?
Американецът въздъхна:
— Маклауд е решил този път той да излезе победител. Не искам аз да съм причината за провала му.
Продължиха до следващата площадка мълчаливо.
Капризи спря.
— Знам как е, Фийлд.
— Кое?
— Нали ти казах, че където отиваш, аз от там се връщам. Веднага познавам, когато някой мъж е влюбен. Имай предвид обаче, че си избрал неподходяща жена. Ще срещнеш друга.
— Ти срещна ли?
— При мен е различно — отвърна той и Фийлд видя болка в очите му.
В Специалния отдел беше само Ян и Фийлд й кимна за поздрав, преди да вземе бележника си от бюрото. Може би си въобразяваше, но тя го гледаше с нещо повече от обичайното любопитство.
След малко прозвуча гласът на Грейнджър:
— Фийлд. Идвай бързо.
Телефонът иззвъня и Грейнджър вдигна. Когато го видя да държи слушалката, на Фийлд му хрумна нещо. Стана и му даде знак, че ще се върне. Прокопиев леко се изненада, когато го видя в общото помещение.
Фийлд забърза надолу по стълбите и се втурна почти тичешком в главното фоайе, стъпките му проехтяха в един страничен коридор. Ако Грейнджър се беше обадил на Лу преди засадата във фабриката, в телефонната централа трябваше да е записано.
В централата имаше двама души: дебела китайка с кафява жилетка и хилав мъж. Жената стоеше с гръб към вратата и говореше на мъжа:
— Опитвам се да ви свържа.
Фийлд погледна дебелата тетрадка пред нея. Мъжът отбелязваше подробности за обаждането. Жената се намръщи и свали слушалките си.
— Всички телефонни разговори, проведени през централата, се регистрират тук, нали? — попита детективът. — Бих искал да видя данните от вчера, ако обичате.
— Съжалявам, но…
— Фийлд, С1.
Той показа картата си.
— Това е вътрешен проблем. Трябва ви разрешение.
— Съжалявам, но нямам време за това. — Той взе червената тетрадка и я разлисти. — Тази е нова, къде е онази от вчера?
Жената се засуети, отмести стола си и дръпна едно чекмедже. Мъжът ги гледаше нервно, Фийлд взе тетрадката.
— Така, сега искам да знам телефонния номер на Лу Хуан от „Вагнер“ три. Ако не го знаете, обадете се на справки.
Жената се двоумеше.
— Побързайте или ще се наложи да повикам Грейнджър, а това никак няма да му хареса.
Дебеланата отново си сложи слушалките, а той разлисти тетрадката. През деня имаше хиляди разговори, но вечерта намаляваха. Телефонистката написа един номер на бележника си и Фийлд започна да проверява обажданията от периода между пет и шест часа вечерта.
Постави регистъра пред жената и посочи един запис; пулсът му кънтеше в ушите.
— Вие ли сте писали това?
Тя кимна. Изглеждаше уплашена.
— Пише Капризи, нали?
— Вътрешен 2082. Детектив Капризи, да.
— Капризи ли?
— Да, детектив Капризи.
— Сигурно е грешка.
Тя не отговори.
— Трябва да е грешка. — Той си пое дълбоко въздух. — Свързали сте го с Лу Хуан?
Тя кимна.
— Познахте ли гласа на Капризи?
Тя се подвоуми:
— Така мисля, да.
— Да или само мислите?
— Да, познах го.
— Познавате ли гласовете на всички?
— Работя тук от десет години, сър. Да, познавам ги.
— Значи е бил Капризи.
— Така каза.
— Попитахте го за името му и той се представи.
— Да, сър.
— Капризи е англичанин, нали?
— Да.
— Не, не е. Американец е.
Тя се размърда нервно.
— Да, американец е.
— Капризи ли беше, или не?
— Така се представи.
— И акцентът му беше американски?
— Да, сър.
Жената изглеждаше така, сякаш всеки момент ще избухне в сълзи.
— Сигурно сте сбъркали.
— Не, сър… не. Чух първите няколко секунди от разговора. Един руски господин вдигна от другата страна и каза: „Капризи, да“. Добре си спомням.
— Добре — измърмори тихо Фийлд. — Добре.