— Говорите ли френски?
— Разбира се.
— Ние сме полицаи и разследваме смъртта… не, убийствата на две рускини. Ирина Игнатиева и Наталия Симоновна. Мислим… смятаме, че са… погребани тук. Така ли е и къде?…
— … Ако са живели в района, би трябвало да са погребани тук, нали?
— Точно така.
— Наталия е убита на първи май; Ирина — един месец по-късно. Трябват ни адресите им. Пазите документите, нали?
— Разбира се.
— Не може да бъде… Ирина, нея си я спомням, спомням си, че подготвих документите, но вече ги няма. Съжалявам.
— Благодарим за помощта. Има ли друг начин да се разбере?
— Съжалявам.
Там (фр.). — Б.пр.
— Кафе, моля.
— За мен също.
— Нещо за ядене? — (фр.) — Б.пр.
Китайско название на бизнесмените, управляващи чуждестранните компании в страната. — Б.пр.
— Сина ми, на училище.
— Чакай, чакай.
— Училището е тук, близо.
— Чакай!
— Синът ми, там.
— Чакай! (фр.). — Б.пр.
— Сина ми — на училище. Късно. Винаги закъснява (фр.). — Б.пр.