Глава двадцать девятая



— Сегодня утром ты выглядишь расстроенным, Каллум, — за завтраком на следующий день произносит Блейк.

Он неспешно подходит к столу Альф и садится рядом с исполняющим обязанности Короля Волков.

— Ага, точно, — вторит Роберт, даже не пытаясь понизить голос. — Как думаешь, это из-за той южанки? На его месте я бы не ходил, будто с палкой в заднице, если бы на ней был мой ошейник.

Он пускается в описание мерзостей, которые совершил бы со мной, чтобы облегчить свое разочарование, к моему глубочайшему отвращению, пока двое других волков хохочут.

Рядом со мной Каллум сжимает челюсть.

— А ты что скажешь, Блейк? — спрашивает Роберт, наконец заметив, что Блейк его не слушает.

Темноволосый волк сидит, положив одну руку на спинку стула и по-видимому, разглядывает гобелены со сменяющимися фазами луны, что украшают стены.

Лениво повернув голову, он переспрашивает:

— О чем?

— О девушке.

Я чувствую на себе взгляд Блейка, всего на мгновение, хотя сама уставилась на овсянку. Мои пальцы сжимаются вокруг ложки.

— Допустим, она вполне себе ничего, — отвечает он.

Поднимаю глаза как раз в тот момент, когда он хватает яблоко и неспешной походкой выходит из Большого Зала.

Роберт смеётся и продолжает свой отвратительный монолог обо мне. В моей груди клокочет ярость.

Интересно, было бы ему так смешно, если бы я подсыпала ему в чай немного аконита?

Каллум кладёт руку мне на ногу, и я вздрагиваю.

— Я убью его для тебя, если захочешь, — тихо говорит он.

Его голос тих, но воздух на мгновение будто наэлектризовывается. На лбу Роберта проступает морщина, и я понимаю, что он это услышал, а Каллум улыбается ему. Угрожающе.

Роберт отворачивается и возвращается к беседе, которую его приятели теперь ведут о Блейке.

— А Блейку вообще нравятся девушки?

— Вроде да. Я слышал крики из его комнаты поздно ночью.

— Ага, только не от удовольствия.

— Говорят, у него тёмные вкусы. Никогда не хотелось расспрашивать.

Поворачиваюсь к Каллуму.

— Ты и вправду убил бы его ради меня?

— Да. Но надеюсь, что ты не попросишь. Потому что, когда король вернётся, у меня будут серьёзные проблемы.

Улыбаюсь и возвращаюсь к своей овсянке.

Однако моё настроение портится минут через двадцать, когда Роберт нависает над нашим столом.

— Я сказал, ты можешь оставить её, если она будет приносить пользу, — бросает он и уходит, не дав Каллуму ответить.

— Я могла бы работать в лазарете, — предлагаю я. Мне не хочется ничего делать, чтобы угодить этому ужасному волку, но должна признать, мне любопытно. Интересно, что я смогла бы узнать о исцелении и волках. — Я не против. Мне всё равно нечем заняться, пока мы ждём возвращения вашего короля, так что могу быть полезной.

Каллум удивлённо поднимает брови, а затем качает головой.

— Нет. Я ценю то, что ты сделала для Райана, но я не хочу оставлять тебя наедине с Блейком. — Он оценивающе смотрит на меня. — Если тебе правда нужно, чем заняться, у меня есть идея.

— Какая?

— Наша кухарка, миссис Макдональд, вечно жалуется, что на кухне некому чистить картошку.

***


На протяжении последней недели в замке росла беспокойная энергия. Волки злы из-за нападения на Райана, но дело не только в этом. Это похоже на дни перед большой бурей, когда воздух становится спёртым и влажным.

Чувствуется, что должно случиться нечто значительное.

На этой неделе я вижу Каллума реже, чем в свои первые дни здесь. Отчасти это потому, что провожу время на кухне.

Когда я только прибыла сюда, кто-то обмолвился, что кухарка, миссис Макдональд, похожа на дракона, и они не ошиблись. Она действительно грозная женщина, с седеющими волосами и острым языком. И она постоянно на меня кричит.

Её неприязнь исходит не потому, что я человек, а из-за моей беспомощности на кухне. Я понятия не имею, как варить рагу, сжигаю хлеб и вечно что-нибудь опрокидываю.

Мне никогда раньше не приходилось делать ничего подобного. Всю жизнь мне подавали еду, так что неудивительно, что от меня никакого толку. У меня такое чувство, что даже если бы миссис Макдональд узнала, что я принцесса, это бы её ни капли не смутило.

Мне не нравится, что меня постоянно ругают, первые несколько дней было трудно держать язык за зубами. Но, по правде говоря, есть что-то освежающее в том, что кто-то ведёт себя со мной непринуждённо, не боясь, что я прикажу его казнить за одно неверно сказанное слово.

От этого я чувствую себя… нормальной.

Есть в моей беспомощности и другой плюс, спустя несколько дней кухонная служанка Кейли, которая в первый мой день рычала на меня из-за рассыпанной картошки, начинает меня жалеть, несмотря на свою отстраненность. Она нехотя показывает мне, как шинковать лук, и ворчливо проводит меня по огороду, чтобы показать разные травы.

На пятый день она порезалась, и я предложила отвести её в лазарет. Она побледнела, явно в ужасе от темноволосого волка, который там обитает. Я помогла ей обработать рану, чтобы та не загноилась.

После этого она стала приветливее и даже начала делиться со мной сплетнями.

— И каков Каллум в постели? — спросила она однажды.

— В постели?

— Ну, ты знаешь… в постели.

Я покраснела, вспомнив, что все будут думать, что между нами была близость.

— Кейли! Можем мы, пожалуйста, сменить тему?

Она смеется.

— Вы, южанки, такие стеснительные. Держу пари, он хорош. На твоём месте я бы кричала об этом со всех крыша, заполучив в свою постель такого мужчину.

Вот только Каллум больше не подходил к моей кровати с тех пор, как сделал мне массаж.

Он говорит, что занят. Пытается не допустить, нападение волков на Себастьяна в отместку за то, что он сделал с Райаном. Их лучшая тактика, по его словам, дождаться возвращения Короля Волков, тогда он сможет привести свой план в действие и завладеть Сердцем Луны.

Но дело не только в этом.

Хотя он и проводил время со мной каждый день, ужинал в Большом Зале и поддразнивал насчёт миссис Макдональд, он стал сдержаннее. Определённо стал менее фамильярным и, кажется, избегает прикосновений ко мне.

Я должна радоваться этому. И всё же беспокоюсь, не обидела ли его чем-то. Или, возможно, он просто потерял ко мне интерес.

Как-то раз во время обеденного перерыва, когда Фиона показывала мне конюшни, я спросила о нём.

— Не принимай на свой счёт. — сказала она. — Чем ближе полнолуние, тем сильнее становится волк. Это пробуждает определённые… животные инстинкты.

— Такие как?

— Как потребность охотиться, убивать… трахаться.

Мои глаза расширяются, и я выдыхаю.

— Боже мой!

Она смеётся и лишь пожимает плечами.

— Я просто хочу сказать, что он пытается усмирить в себе волка, когда ты рядом, вот и всё.

В этом, полагаю, есть своя ирония: столько лет я сама подавляла в себе эмоции, а теперь то же самое делает Каллум. Я вспоминаю тот повторяющийся сон, в котором была статуей в дворцовом саду. С тех пор как я здесь, он мне не снится.

И я больше не чувствую себя каменным изваянием.

Наоборот, я словно наконец-то просыпаюсь.

С каждым днём во мне растёт беспокойство. Дикое, тёмное и ноющее. Словно моя душа отзывается на то заряженное напряжение, что пульсирует в стенах замка с приближением полнолуния.

И я чувствую себя живой.

В день полнолуния меня отпустили с кухни пораньше. Видимо, волки постятся днем, а охотятся ночью, поэтому работы нет.

На улице идёт дождь, и я провожу день за чтением.

Мои мысли вновь и вновь возвращаются к симптомам моей матери, и я ищу ответы в бесчисленных медицинских томах, хранящихся в этих покоях. Во дворце к таким книгам доступ для меня был закрыт, они были предназначены лишь для целителей и ученых мужей, и я надеюсь, что наконец-то смогу найти здесь ответы.

Но сосредоточиться не выходит. Моя кожа чешется, и каждый раз, когда я вижу на странице слово «волк», вспоминаю глаза Каллума. Каждый раз, когда я поворачиваюсь в постели, думаю о том, как он делал мне массаж. Каждый раз, когда до меня доносится запах дыма из камина в нижних покоях, я снова чувствую его аромат.

Наступают сумерки, и моя комната погружается в серые тени. Я как раз читаю о том, как укус волка может пробудить волчий ген в полукровке, как вдруг в дверь стучат. И я роняю книгу.

Я ждала, что в мою комнату войдет Каллум, но вместо него появилась Фиона, держа поднос с хлебом и сыром, а также кувшин со свежей водой. Во мне растет разочарование.

Неужели Каллум не придет ко мне сегодня вечером? Я ожидала его увидеть.

Фиона выгибает бровь, ставя поднос, словно читает мои мысли.

— Он велел передать, чтобы ты оставалась в своей комнате, — говорит она. — Сказал, не выходить ни при каких обстоятельствах.

Выглядела она неопрятнее, чем обычно. Рубашка была расстегнута, а темные волосы рассыпались по плечам. От нее пахло алкоголем, а щеки горели румянцем.

— Где он?

— В ночь полнолуния в лесу проводят ритуал. Все должны быть там, чтобы приветствовать Богиню Луны. Особенно Альфы. — Она облокачивается на письменный стол. — Каллум уже там.

Стараюсь не чувствовать обиды. Стараюсь не чувствовать ничего. Меня не должно задевать, что он прекрасно проводит время без меня. С какой стати он должен обо мне думать? Я всего лишь разменная монета, которую он использует, чтобы заполучить Сердце Луны.

Просто я уже начала думать… Сама не знаю, что. Наверное, это была глупая фантазия, что могущественный Альфа клана Хайфелл может влюбится в избалованную принцессу Южных Земель.

В конце концов, я обручена с другим. Каллум всегда намеревался вернуть меня ему. А я всегда собиралась передать отцу сведения о волках, чтобы избежать своей участи с Себастьяном.

Разве между нами может что-то быть?

Я стараюсь не думать о тех вульгарных намёках Фионы, про желания волков, вызванных полной луной. Если Каллум хочет получить удовольствие, это его право, и конечно желающих составить ему компанию предостаточно.

От этих мыслей что-то тёмное и уродливое сжимается у меня в груди.

— Что вы делаете на этом обряде?

— Пьём, танцуем, и расслабляемся. — Её глаза блестят. — А потом восходит луна… и мы меняемся.

Она отталкивается от стола и направляется к двери.

— Сегодня тебя никто не побеспокоит. Мы все будем охотиться в лесу. Оставайся в замке. — Она кивает на нож для вскрытия писем на моём прикроватном столике. — И держи это поближе.

И оставляет меня одну, чтобы присоединиться к Каллуму и остальным.

По мере того, как в комнате сгущаются сумерки, вместе с ними темнеют и мои мысли.

Прежняя я, существовавшая до похищения, смерилась бы, с тем, что кому-то столь влиятельному, как Каллум, некогда навещать меня перед важным событием. В моменты, когда меня оставляли дома, пока брат уезжал на охоту, или отправляли спать с пира, чтобы мужчины могли поговорить, я не задавала вопросов. Но сейчас, во мне что-то меняется, трансформируется и преображается.

Я заслужила его визит. Не так ли?

Тени растут, и вдалеке я слышу мужские крики. Интересно, среди них есть Каллум? Стараюсь не думать о том, чем он сейчас занят и с кем.

Уверена, что Исла не оставит его сегодня в покое.

Вскоре призрачное сияние заполняет мои покои, и любопытство тянет меня к окну.

Полная луна висит высоко в небе. Я никогда не видела ее такой яркой. Она окрашивает вечнозеленые сосны в пепельно-серебристый цвет.

Пока я смотрю, время, кажется, замирает. Тишина окутывает землю. Ветер стихает, и над озером воцаряется мертвая тишина. Ночь разрывает вой, за которым следуют сотни других. По коже пробегают мурашки, а волосы на затылке встают дыбом

Волки обернулись.

Вглядываюсь в окно, пытаясь разглядеть хоть кого-нибудь, как вдруг слышу рык боли. Он явно человеческий и, кажется, доносится прямо из замка.

Резко вздрагиваю.

Неужели Райан очнулся?

Волчий аконит нападает на волка. Я читала об этом всю неделю. Интересно, из-за него он не может обернуться?

Переминаюсь с ноги на ногу. Хочется пойти к нему, но мне приказано оставаться в комнате.

Снова слышится крик, и я больше не могу этого выносить. Он ранен из-за меня, Себастьян хочет вернуть меня и послал его как сообщение. В памяти всплывает голос матери, как в ту ночь, когда я пошла в псарню, чтобы обработать его раны.

Будь храброй дитя мое.

Я должна что-то предпринять.

Надеваю плащ и сапоги, кладу в карман серебряный нож для писем и выхожу за дверь.

В замке царит зловещая тишина, и я почти не вижу, куда иду, спускаясь на ощупь по винтовой лестнице.

Выхожу на одну из площадок. Снова слышу мужской крик и я иду на звук по коридору, освещенному факелами. Впереди раздается громкий стук, за которым следует тихое ворчание. Шум исходит с одной из комнат.

С колотящимся сердцем толкаю дверь.

В комнате темно, но я понимаю, что нахожусь в чьей-то спальне. Кровать королевских размеров с балдахином и постельным бельем из черного шелка заполняет все пространство. На полу разбита масляная лампа, а осколки стекла поблескивают на коврике из овчины.

— Рай…

Имя молодого волка замирает у меня на губах.

В комнате действительно есть мужчина, но это не Райан.

Он стоит ко мне спиной, и я вижу лишь мощную спину, сплошь изрезанную серебристой паутиной шрамов. Прислонившись к столу, он тяжело дышит.

На нем нет ничего, кроме брюк.

— Блейк? — шепчу я.

Я не понимаю. Он должен быть в облике волка.

— Что ты здесь делаешь, маленький кролик? — Его голос звучит странно. Темный и гладкий, как ночное небо за окном.

Медленно он оборачивается.

Всё его тело покрывает тонкая испарина, и несколько темных прядей волос прилипли ко лбу. Шрамы покрывают и его торс, но мой взгляд прикован к странному выражению его лица.

Я отступаю на шаг, рука тянется к ножу в кармане.

— Блейк… Я… Я думала, ты… Почему ты не…? Что ты делаешь?

Его ноздри раздуваются.

Он делает глубокий вдох, затем выдыхает, запрокидывая голову. Напряжение в мышцах спадает.

— К черту.

Когда он снова смотрит на меня, в его глазах волк.

По его лицу расползается холодная улыбка.

— Беги, — говорит он.


Загрузка...