Глава двадцать девятая
— Сегодня утром ты выглядишь расстроенным, Каллум, — за завтраком на следующий день произносит Блейк.
Он неспешно подходит к столу Альф и садится рядом с исполняющим обязанности Короля Волков.
— Ага, точно, — вторит Роберт, даже не пытаясь понизить голос. — Как думаешь, это из-за той южанки? На его месте я бы не ходил, будто с палкой в заднице, если бы на ней был мой ошейник.
Он пускается в описание мерзостей, которые совершил бы со мной, чтобы облегчить свое разочарование, к моему глубочайшему отвращению, пока двое других волков хохочут.
Рядом со мной Каллум сжимает челюсть.
— А ты что скажешь, Блейк? — спрашивает Роберт, наконец заметив, что Блейк его не слушает.
Темноволосый волк сидит, положив одну руку на спинку стула и по-видимому, разглядывает гобелены со сменяющимися фазами луны, что украшают стены.
Лениво повернув голову, он переспрашивает:
— О чем?
— О девушке.
Я чувствую на себе взгляд Блейка, всего на мгновение, хотя сама уставилась на овсянку. Мои пальцы сжимаются вокруг ложки.
— Допустим, она вполне себе ничего, — отвечает он.
Поднимаю глаза как раз в тот момент, когда он хватает яблоко и неспешной походкой выходит из Большого Зала.
Роберт смеётся и продолжает свой отвратительный монолог обо мне. В моей груди клокочет ярость.
Интересно, было бы ему так смешно, если бы я подсыпала ему в чай немного аконита?
Каллум кладёт руку мне на ногу, и я вздрагиваю.
— Я убью его для тебя, если захочешь, — тихо говорит он.
Его голос тих, но воздух на мгновение будто наэлектризовывается. На лбу Роберта проступает морщина, и я понимаю, что он это услышал, а Каллум улыбается ему. Угрожающе.
Роберт отворачивается и возвращается к беседе, которую его приятели теперь ведут о Блейке.
— А Блейку вообще нравятся девушки?
— Вроде да. Я слышал крики из его комнаты поздно ночью.
— Ага, только не от удовольствия.
— Говорят, у него тёмные вкусы. Никогда не хотелось расспрашивать.
Поворачиваюсь к Каллуму.
— Ты и вправду убил бы его ради меня?
— Да. Но надеюсь, что ты не попросишь. Потому что, когда король вернётся, у меня будут серьёзные проблемы.
Улыбаюсь и возвращаюсь к своей овсянке.
Однако моё настроение портится минут через двадцать, когда Роберт нависает над нашим столом.
— Я сказал, ты можешь оставить её, если она будет приносить пользу, — бросает он и уходит, не дав Каллуму ответить.
— Я могла бы работать в лазарете, — предлагаю я. Мне не хочется ничего делать, чтобы угодить этому ужасному волку, но должна признать, мне любопытно. Интересно, что я смогла бы узнать о исцелении и волках. — Я не против. Мне всё равно нечем заняться, пока мы ждём возвращения вашего короля, так что могу быть полезной.
Каллум удивлённо поднимает брови, а затем качает головой.
— Нет. Я ценю то, что ты сделала для Райана, но я не хочу оставлять тебя наедине с Блейком. — Он оценивающе смотрит на меня. — Если тебе правда нужно, чем заняться, у меня есть идея.
— Какая?
— Наша кухарка, миссис Макдональд, вечно жалуется, что на кухне некому чистить картошку.
***
На протяжении последней недели в замке росла беспокойная энергия. Волки злы из-за нападения на Райана, но дело не только в этом. Это похоже на дни перед большой бурей, когда воздух становится спёртым и влажным.
Чувствуется, что должно случиться нечто значительное.
На этой неделе я вижу Каллума реже, чем в свои первые дни здесь. Отчасти это потому, что провожу время на кухне.
Когда я только прибыла сюда, кто-то обмолвился, что кухарка, миссис Макдональд, похожа на дракона, и они не ошиблись. Она действительно грозная женщина, с седеющими волосами и острым языком. И она постоянно на меня кричит.
Её неприязнь исходит не потому, что я человек, а из-за моей беспомощности на кухне. Я понятия не имею, как варить рагу, сжигаю хлеб и вечно что-нибудь опрокидываю.
Мне никогда раньше не приходилось делать ничего подобного. Всю жизнь мне подавали еду, так что неудивительно, что от меня никакого толку. У меня такое чувство, что даже если бы миссис Макдональд узнала, что я принцесса, это бы её ни капли не смутило.
Мне не нравится, что меня постоянно ругают, первые несколько дней было трудно держать язык за зубами. Но, по правде говоря, есть что-то освежающее в том, что кто-то ведёт себя со мной непринуждённо, не боясь, что я прикажу его казнить за одно неверно сказанное слово.
От этого я чувствую себя… нормальной.
Есть в моей беспомощности и другой плюс, спустя несколько дней кухонная служанка Кейли, которая в первый мой день рычала на меня из-за рассыпанной картошки, начинает меня жалеть, несмотря на свою отстраненность. Она нехотя показывает мне, как шинковать лук, и ворчливо проводит меня по огороду, чтобы показать разные травы.
На пятый день она порезалась, и я предложила отвести её в лазарет. Она побледнела, явно в ужасе от темноволосого волка, который там обитает. Я помогла ей обработать рану, чтобы та не загноилась.
После этого она стала приветливее и даже начала делиться со мной сплетнями.
— И каков Каллум в постели? — спросила она однажды.
— В постели?
— Ну, ты знаешь… в постели.
Я покраснела, вспомнив, что все будут думать, что между нами была близость.
— Кейли! Можем мы, пожалуйста, сменить тему?
Она смеется.
— Вы, южанки, такие стеснительные. Держу пари, он хорош. На твоём месте я бы кричала об этом со всех крыша, заполучив в свою постель такого мужчину.
Вот только Каллум больше не подходил к моей кровати с тех пор, как сделал мне массаж.
Он говорит, что занят. Пытается не допустить, нападение волков на Себастьяна в отместку за то, что он сделал с Райаном. Их лучшая тактика, по его словам, дождаться возвращения Короля Волков, тогда он сможет привести свой план в действие и завладеть Сердцем Луны.
Но дело не только в этом.
Хотя он и проводил время со мной каждый день, ужинал в Большом Зале и поддразнивал насчёт миссис Макдональд, он стал сдержаннее. Определённо стал менее фамильярным и, кажется, избегает прикосновений ко мне.
Я должна радоваться этому. И всё же беспокоюсь, не обидела ли его чем-то. Или, возможно, он просто потерял ко мне интерес.
Как-то раз во время обеденного перерыва, когда Фиона показывала мне конюшни, я спросила о нём.
— Не принимай на свой счёт. — сказала она. — Чем ближе полнолуние, тем сильнее становится волк. Это пробуждает определённые… животные инстинкты.
— Такие как?
— Как потребность охотиться, убивать… трахаться.
Мои глаза расширяются, и я выдыхаю.
— Боже мой!
Она смеётся и лишь пожимает плечами.
— Я просто хочу сказать, что он пытается усмирить в себе волка, когда ты рядом, вот и всё.
В этом, полагаю, есть своя ирония: столько лет я сама подавляла в себе эмоции, а теперь то же самое делает Каллум. Я вспоминаю тот повторяющийся сон, в котором была статуей в дворцовом саду. С тех пор как я здесь, он мне не снится.
И я больше не чувствую себя каменным изваянием.
Наоборот, я словно наконец-то просыпаюсь.
С каждым днём во мне растёт беспокойство. Дикое, тёмное и ноющее. Словно моя душа отзывается на то заряженное напряжение, что пульсирует в стенах замка с приближением полнолуния.
И я чувствую себя живой.
В день полнолуния меня отпустили с кухни пораньше. Видимо, волки постятся днем, а охотятся ночью, поэтому работы нет.
На улице идёт дождь, и я провожу день за чтением.
Мои мысли вновь и вновь возвращаются к симптомам моей матери, и я ищу ответы в бесчисленных медицинских томах, хранящихся в этих покоях. Во дворце к таким книгам доступ для меня был закрыт, они были предназначены лишь для целителей и ученых мужей, и я надеюсь, что наконец-то смогу найти здесь ответы.
Но сосредоточиться не выходит. Моя кожа чешется, и каждый раз, когда я вижу на странице слово «волк», вспоминаю глаза Каллума. Каждый раз, когда я поворачиваюсь в постели, думаю о том, как он делал мне массаж. Каждый раз, когда до меня доносится запах дыма из камина в нижних покоях, я снова чувствую его аромат.
Наступают сумерки, и моя комната погружается в серые тени. Я как раз читаю о том, как укус волка может пробудить волчий ген в полукровке, как вдруг в дверь стучат. И я роняю книгу.
Я ждала, что в мою комнату войдет Каллум, но вместо него появилась Фиона, держа поднос с хлебом и сыром, а также кувшин со свежей водой. Во мне растет разочарование.
Неужели Каллум не придет ко мне сегодня вечером? Я ожидала его увидеть.
Фиона выгибает бровь, ставя поднос, словно читает мои мысли.
— Он велел передать, чтобы ты оставалась в своей комнате, — говорит она. — Сказал, не выходить ни при каких обстоятельствах.
Выглядела она неопрятнее, чем обычно. Рубашка была расстегнута, а темные волосы рассыпались по плечам. От нее пахло алкоголем, а щеки горели румянцем.
— Где он?
— В ночь полнолуния в лесу проводят ритуал. Все должны быть там, чтобы приветствовать Богиню Луны. Особенно Альфы. — Она облокачивается на письменный стол. — Каллум уже там.
Стараюсь не чувствовать обиды. Стараюсь не чувствовать ничего. Меня не должно задевать, что он прекрасно проводит время без меня. С какой стати он должен обо мне думать? Я всего лишь разменная монета, которую он использует, чтобы заполучить Сердце Луны.
Просто я уже начала думать… Сама не знаю, что. Наверное, это была глупая фантазия, что могущественный Альфа клана Хайфелл может влюбится в избалованную принцессу Южных Земель.
В конце концов, я обручена с другим. Каллум всегда намеревался вернуть меня ему. А я всегда собиралась передать отцу сведения о волках, чтобы избежать своей участи с Себастьяном.
Разве между нами может что-то быть?
Я стараюсь не думать о тех вульгарных намёках Фионы, про желания волков, вызванных полной луной. Если Каллум хочет получить удовольствие, это его право, и конечно желающих составить ему компанию предостаточно.
От этих мыслей что-то тёмное и уродливое сжимается у меня в груди.
— Что вы делаете на этом обряде?
— Пьём, танцуем, и расслабляемся. — Её глаза блестят. — А потом восходит луна… и мы меняемся.
Она отталкивается от стола и направляется к двери.
— Сегодня тебя никто не побеспокоит. Мы все будем охотиться в лесу. Оставайся в замке. — Она кивает на нож для вскрытия писем на моём прикроватном столике. — И держи это поближе.
И оставляет меня одну, чтобы присоединиться к Каллуму и остальным.
По мере того, как в комнате сгущаются сумерки, вместе с ними темнеют и мои мысли.
Прежняя я, существовавшая до похищения, смерилась бы, с тем, что кому-то столь влиятельному, как Каллум, некогда навещать меня перед важным событием. В моменты, когда меня оставляли дома, пока брат уезжал на охоту, или отправляли спать с пира, чтобы мужчины могли поговорить, я не задавала вопросов. Но сейчас, во мне что-то меняется, трансформируется и преображается.
Я заслужила его визит. Не так ли?
Тени растут, и вдалеке я слышу мужские крики. Интересно, среди них есть Каллум? Стараюсь не думать о том, чем он сейчас занят и с кем.
Уверена, что Исла не оставит его сегодня в покое.
Вскоре призрачное сияние заполняет мои покои, и любопытство тянет меня к окну.
Полная луна висит высоко в небе. Я никогда не видела ее такой яркой. Она окрашивает вечнозеленые сосны в пепельно-серебристый цвет.
Пока я смотрю, время, кажется, замирает. Тишина окутывает землю. Ветер стихает, и над озером воцаряется мертвая тишина. Ночь разрывает вой, за которым следуют сотни других. По коже пробегают мурашки, а волосы на затылке встают дыбом
Волки обернулись.
Вглядываюсь в окно, пытаясь разглядеть хоть кого-нибудь, как вдруг слышу рык боли. Он явно человеческий и, кажется, доносится прямо из замка.
Резко вздрагиваю.
Неужели Райан очнулся?
Волчий аконит нападает на волка. Я читала об этом всю неделю. Интересно, из-за него он не может обернуться?
Переминаюсь с ноги на ногу. Хочется пойти к нему, но мне приказано оставаться в комнате.
Снова слышится крик, и я больше не могу этого выносить. Он ранен из-за меня, Себастьян хочет вернуть меня и послал его как сообщение. В памяти всплывает голос матери, как в ту ночь, когда я пошла в псарню, чтобы обработать его раны.
Будь храброй дитя мое.
Я должна что-то предпринять.
Надеваю плащ и сапоги, кладу в карман серебряный нож для писем и выхожу за дверь.
В замке царит зловещая тишина, и я почти не вижу, куда иду, спускаясь на ощупь по винтовой лестнице.
Выхожу на одну из площадок. Снова слышу мужской крик и я иду на звук по коридору, освещенному факелами. Впереди раздается громкий стук, за которым следует тихое ворчание. Шум исходит с одной из комнат.
С колотящимся сердцем толкаю дверь.
В комнате темно, но я понимаю, что нахожусь в чьей-то спальне. Кровать королевских размеров с балдахином и постельным бельем из черного шелка заполняет все пространство. На полу разбита масляная лампа, а осколки стекла поблескивают на коврике из овчины.
— Рай…
Имя молодого волка замирает у меня на губах.
В комнате действительно есть мужчина, но это не Райан.
Он стоит ко мне спиной, и я вижу лишь мощную спину, сплошь изрезанную серебристой паутиной шрамов. Прислонившись к столу, он тяжело дышит.
На нем нет ничего, кроме брюк.
— Блейк? — шепчу я.
Я не понимаю. Он должен быть в облике волка.
— Что ты здесь делаешь, маленький кролик? — Его голос звучит странно. Темный и гладкий, как ночное небо за окном.
Медленно он оборачивается.
Всё его тело покрывает тонкая испарина, и несколько темных прядей волос прилипли ко лбу. Шрамы покрывают и его торс, но мой взгляд прикован к странному выражению его лица.
Я отступаю на шаг, рука тянется к ножу в кармане.
— Блейк… Я… Я думала, ты… Почему ты не…? Что ты делаешь?
Его ноздри раздуваются.
Он делает глубокий вдох, затем выдыхает, запрокидывая голову. Напряжение в мышцах спадает.
— К черту.
Когда он снова смотрит на меня, в его глазах волк.
По его лицу расползается холодная улыбка.
— Беги, — говорит он.