Вторник, 30 Марта
Утро следующего дня выдалось холодным и туманным, с севера дул пронизывающий ветер. Присса Маллиган, закутанная в тяжелую шаль, рылась в куче старых стеклянных и металлических предметов, выставленных на прилавке на Хаундсдитч-стрит, когда к ней подошел Себастьян.
— Насколько я понимаю, вы знакомы с Диггори Флинном.
Она посмотрела на него, её нижняя губа раздулась от табачной жвачки, а черные глаза-бусинки слегка расширились.
— А? И откуда ты это знаешь?
— Додумался.
— Никогда не слыхала о таком, — фыркнула старуха и снова обратила своё внимание на кучу хлама. Взяла потускневший старый подсвечник и, прищурившись, взглянула на него.
— Вы слышали, что Нокс мертв? — спросил Себастьян.
— Ага. — Она испустила тяжелый вздох. — Какая жалость. Красавчик парень был.
— Я думаю, его убил Диггори Флинн.
— С чего бы ему это делать?
— Потому что он принял Нокса за меня.
Присса Маллиган задумчиво посмотрела на Себастьяна, потом повернула голову и выпустила струю табачного сока в сточную канаву.
— Ну, может, и так. Ничего не скажешь, вы похожие, как пара щенков из одного помета.
— По-моему, Флинн работает на вас, — сказал Себастьян. Или на Синклера Олифанта. Или на Энн Престон, подумал он, внимательно наблюдая за женщиной.
Она перекатила языком по щеке табачную жвачку.
— Флинн сроду на меня не работал. Со мной — бывало, время от времени. Но на меня — ни в жисть.
— А почему я должен вам верить?
Присса пожала плечами.
— Спроси любого, кто его знает.
— Я мог бы спросить у него самого, если бы знал, где его найти.
Её губы растянулись в широкой ухмылке, обнажившей мелкие, покрытые табачным налетом зубы.
— Ишь ты, думаешь, я тебе скажу, да? Как бы не так. — Она подмигнула. — На самом-то деле я и не смогла бы, даже если бы захотела. Он связывается со мной, а не наоборот.
Старуха отставила подсвечник и потянулась за маленькой стеклянной фигуркой.
— Вы ведь ирландка, не так ли?
Вопрос явно застал её врасплох, потому что она заколебалась и снова посмотрела на Себастьяна.
— А это здесь при чем?
— Вы когда-нибудь слышали о Даллахане?
— Конечно, а что?
— Расскажите мне о нём.
Она понизила голос и помахала маленькой детской ручкой в воздухе, словно сказочник, вызывающий образ.
— Держит свою голову под мышкой, вот что он делает. А на вид-то страшный: маленькие черные глазки, вечно бегающие туда-сюда, ухмыляющийся рот, широкий, как его череп, и кожа, похожая на заплесневелый сыр. Носит хлыст, сделанный из позвоночника мертвеца, и ежели он зовет тебя по имени, твой черед умирать. Его никак не остановишь. Хоть затворяй ворота, хоть запирай дверь, они просто откроются перед ним, как по волшебству.
— Он ездит на лошади?
— Временами. А иногда он ездит в экипаже. — Она фыркнула. — Почему ты хочешь знать о Даллахане? Он не любит, когда за ним следят. Попробуй только посмотреть на него, и он выбьет тебе глаза своим хлыстом. Или выльет на тебя ведро крови, помечая тебя как следующего, кому пора помирать.
— Я слышал, есть одна вещь, которая способна его отпугнуть.
Присса хрипло рассмеялась, и её маленькие глазки практически исчезли в складках жира. Старуха порылась под шалью и вытащила потёртую золотую монету, висящую на шее на кожаном ремешке.
— Конечно, это золото. Почему, думаешь, богатые помирают реже, чем бедняки?
— Много еды. Теплый огонь. Надежная крыша над головой.
— Возможно, — сказала она, шмыгнув носом. — Хотя я все еще не понимаю, при чем тут Даллахан.
— Да может, и вовсе ни при чем, — ответил Себастьян и ушел, оставив старую мошенницу смотреть ему вслед. Она так и стояла, позабыв про зажатую в кулаке стеклянную статуэтку и недобро сузив глаза.