Глава 27

Я стою напротив большого зеркала и застёгиваю свои серьги с кристаллами Swarovski, которые подарил мне Брайан около месяца назад. Он любит делать мне подарки, наверное, так он успокаивает собственную совесть. И, когда он в порыве гнева… сломал мне три ребра, он подарил мне машину. Это бы подарок на день рождения, который я провела в больнице.

На улице уже стемнело, в номере приглушён свет, здесь тихо, потому что Брайан вышел из номера, не знаю зачем, мне плевать, потому что он по-прежнему не говорит мне, зачем мы приехали в Нью-Йорк, зачем я так оделась и куда мы сейчас пойдём.

Я немного отхожу от зеркала и смотрю на своё отражение. Я в длинном, лёгком платье со стандартными короткими рукавами и неглубоким вырезом декольте. Рукава и талия выделены нежным белым ажуром, а шифоновая юбка уходит в недлинные подол. Платье умеренно расшитое кристаллами Swarovski, которые сияют при моём малейшем движении сидит на мне не слишком идеально, оно мне немного велико, потому что оно сшито не на меня.

Это платье выбрал для меня Брайан, а точнее он просто забрал его из моего кабинета у нас дома и решил положить его в чемодан, который он собрал для меня в эту поездку. Это платье я должна была показать на грядущем показе в своей новой коллекции, и мне просто повезло, что Брайан взял его, а не какое-нибудь недошитое платье.

Он не сказал, куда мы сейчас поедем, он вообще ничего мне не сказал. Мы молча ехали в машине до самого отеля. Я смотрела на знакомые нью-йоркские улицы заполненные людьми и понимала, что здесь ничего не изменилось. И я всё ещё не верю, что я снова здесь, что я снова в Нью-Йорке, но моё сердце, … кажется, оно верит, оно чувствует, что оно дома…

Когда мы приехали в отель, Брайан просто достал из чемодана это платье и сказал мне поторопиться. Сейчас почти семь часов вечера и я не понимаю, куда я могу пойти в таком виде. И если честно, мне всё равно.

Мне уже плевать на то, зачем он привёз меня сюда, мне уже плевать на Брайана, на его задумки, как только я сошла с трапа самолёта, единственное, о чём я думаю, так это о них. Я думаю о Джеке, я думаю, о Джессике и если ничего не изменилось, то они сейчас здесь Нью-Йорке, и мы можем встретиться, чего я до ужаса боюсь и чего я больше всего на свете не хочу.

Все эти четыре года, что мы не виделись, я всячески избегала любой информации касающейся Нью-Йорка, касающейся семьи Фостер и Кроуфорд. Я не хотела делать себе больно, я не хотела знать как они, я не хотела знать, что происходит в их жизнях только для того, чтобы избежать боли, только для того, чтобы не скучать, для того, чтобы не пытаться вернуться.

И у меня всё отлично выходило, я четыре года понятия не имела, что происходит в жизни этих людей, но думаю, … если Брайан планирует задержаться здесь со мной на целую неделю… мне придётся постараться, чтобы не узнать о жизни главных людей Верхнего Ист-Сайда, если, конечно, как я говорила, за эти четыре года ничего не изменилось.

— Ты готова? — заходит в комнату Брайан, держа в одной руке свой мобильник. — Отлично выглядишь, я же не прогадал с платьем?

— Я бы могла ответить на твой вопрос, если бы знала, куда мы идём, — без лишней вежливости отвечаю я, и снова повернувшись к зеркалу, поправляю свои слегка завитые волосы.

— Всему своё время, дорогая, — едва ли не смеётся Брайан, и тяжело выдохнув, я иду к двери, у которой он стоит. — Ты же помнишь, Клэри, — хватает меня за руку он, тем самым остановив меня и заставив взглянуть на него. — Без глупостей.

Я смотрю на Брайана пытаясь понять, что он задумал и, чувствую, как он ослабевает свою хватку и медленно проводит кончиками пальцев вверх по моей руке.

Я не отвечаю ему, я просто отвожу взгляд и прохожу в коридор. Я слышу, как Брайан усмехается и, взяв нашу верхнюю одежду, выходит следом за мной.

Я иду по длинному коридору, слыша лишь стук своих каблуков, подол сшитого мною платья, которое стоит почти три тысячи долларов, бесшумно следует за мной, и я… нахожусь в Нью-Йорке, на Манхэттене, на Верхнем Ист-Сайде…

Брайан молча, подходит ко мне и, накинув на меня моё пальто, берёт меня за руку.

— Внизу будут папарацци, будь готова, — говорит мне он, когда мы заходим в лифт.

— Объясни мне, что происходит? — спокойно и серьёзно спрашиваю я, с надеждой взглянув на Брайана.

— Клэр, — вздыхает он. — Мы скоро прибудем на место и, когда придёт время, ты всё узнаешь и всё поймёшь, — говорит он и створки лифта разъезжаются в стороны.

Брайан всё ещё держит меня за руку, и он ведёт меня за собой.

— Улыбайся, — шепчет мне он, когда мы подходим к огромным стеклянным дверям, за которым я уже вижу толпу фотографов и, улыбнувшись, мы входим на улицу.

Похоже, Брайан обо всём позаботился и уже нанял нам охрану, которая в данный момент пытается пробить для нас коридор, чтобы мы могли попасть в машину.

Фотографы что-то кричат, делают фотографии, но всё происходит так быстро, что я едва успеваю заметить, что мы с Брайаном садимся совсем не в такси.

— Ты взял машину? — удивлённо спрашиваю я, когда мы трогаемся с места.

— Да, — протягивает Брайан. — Туда, куда мы едем на такси не приезжают, милая, — улыбается он и, повернувшись ко мне, кратко целует меня.

Я привыкла к поцелуям, которых не хочу, к объятиям, которых не желаю, я смирилась с этим и научилась контролировать позыв тошноты.

Мы едем не долго, но страх всё усиливается во мне. Думаю, мы едем на какой-нибудь приём или что-то вроде этого, и думаю, там я могу встретить старых знакомых, но я всё же буду надеяться покинуть Нью-Йорк незамеченной.

Машина останавливается у незнакомого мне ресторана, у которого также как и у нашего отеля столпились папарацци. Мы с Брайаном выходи из автомобиля, стараясь, как можно скорее добраться до ресторана и нам вновь помогает наша новая охрана.

Зайдя внутрь, мы оставляем в гардеробе свою верхнюю одежду, Брайан показывает приглашения, и нас пропускают в главный зал.

В глаза тут же бросается яркий свет, блеск и мерцание драгоценных камней, которые украшают в этом ресторане абсолютно всё, начиная от люстр и заканчивая платьями приглашённых. Я не знаю где мы, но здесь большое количество прекрасно одетых гостей, моя любимая живая музыка, светские разговоры и всё тот же фальшь в каждом лице.

Брайан отпускает мою руку, потому что здоровается с замещающими нас людьми и не перестаёт приветливо улыбаться и мне также приходится натянуть улыбку и сделать вид, что я безумно рада быть здесь.

Я оглядываю зал, серебряные украшения в виде дождя спускаются с потолка, готова поспорить, что и там не просто блестяшки, светлый мраморный пол уже усыпан рассыпавшимися камушками и теперь недлинный подол моего платья собирает их за собой.

Я поняла… это вечеринка в честь Рождества? В честь кануна Нового года? Все здесь веселятся, смеются, болтают и делают вид будто, правда, рады быть здесь. Всем приходится делать фотографии, позировать, но большинство этих фото — показуха, они коммерческие, они говорят: «смотрите как нам весело! Хотите также? Тогда заплатите 599 долларов, и я вышлю вам открытку, которую якобы подписала сама!» Я знаю… я постоянно вижу такое.

— Клэри, — шепчет Брайан прямо у моего уха и по спине проходятся мурашки и не только от горячего дыхания на моей шее. — Тебе нравится?

— Да! — наигранно улыбаюсь я и, развернувшись, пытаюсь вспомнить, когда именно сама стала фальшивкой, а может… все в этом зале врут ради спасения собственной жизни? — Я в восторге!

Мне нужно отыграть роль иначе грядущую ночь я запомню ещё надолго. Мне нужно делать вид, что я счастлива быть здесь, что я рада вернуться, что я… приятно удивлена. Такова моя роль на этот вечер.

— Идём, мы немного опоздали, а с тобой все хотят познакомиться. — Брайан снова берёт меня за руку, и я всеми силами пытаюсь игнорировать давящую боль в запястье.

Из-за того инцидента в самолёте, когда он слишком сильно схватил меня за руки, на запястьях остались синяки и я как могла загримировала их тональный крем и теперь главное, чтобы он не стёрся.

Я уже привыкла скрывать синяки, но обычно у меня на это куда больше чем пара минут и куда больше чем всего одно средство, а здесь куча народа, много фотографов и лишние слухи мне не к чему.

— Кларисса! — вдруг слышу я счастливые выкрики и вижу, как две абсолютно незнакомые мне девушки, которых мы встречаем на пути, выпучивают на меня глаза, будто они только что увидели приведение. — Боже! Как я рада тебя видеть! — говорит одна из них, и я узнаю на них свои платья, кажется… это моя вторая коллекция, которая сейчас стоит просто копейки.

— Ты потрясающая! Знай, мы любим тебя и твои творения! — щебечет вторая.

— Это от кутюр? — спрашивает первая, переведя взгляд на моё платье.

— Нет, — заторможено отвечаю я, натягивая улыбку. — Это из моей ещё незаконченной новой коллекции, — оглядывая своё бежевое платье, отвечаю я.

— Это великолепно! — поднимая на меня взгляд, говорят девушки. — Когда будет презентация коллекции?

— Уже скоро, — улыбаюсь я. — Хотите попасть на показ? — Глаза девушек в несколько раз увеличиваются в размере, похоже, они счастливицы, которым просто повезло сюда попасть. — Оставьте мне свои номера, я вышлю вам приглашения.

Это простая уловка, все так делают, а потом просто уходят и лишь единицы держат слово и выполняют обещания.

— Показ будет в Сиэтле? — спрашивает первая из них, пока вторая едва ли не падает в обморок.

— Скорее всего, мы здесь на пару дней, — отвечаю я и замечаю, как обе девушки поднимают многозначительные взгляды на стоящего подле меня Брайана и в сердце тут же зарождается подозрение.

Они знают чего-то, чего не знаю я? Они знают, почему мы здесь?

— Ладно, пойдём, — улыбается он девушкам и, взяв меня под локоть, уводит дальше.

— Мисс Олдридж! — снова слышу я своё имя, но голос мне уже знаком и сначала во мне просыпается страх, но потом я вижу Изабеллу Роше, которая раскрывает свои руки для объятий. — Конгрессмен, — кивает она Брайану.

Мы закончили наше сотрудничество уже больше года назад и всё это время мы ни разу не виделись, потому что обе постоянно работали. Она помогла мне с организацией моего первого показа в Париже, и она, наверное, единственный человек, которого я действительно рада здесь видеть.

— Какими судьбами в Нью-Йорке? — обнимает меня она, а я широко улыбаясь, обнимаю её.

— Если бы я знала, — с искренней улыбкой пожимаю плечами я, отстраняясь от женщины. — Он мне не говорит, — улыбаюсь я, оборачиваясь на Брайана, но… я замечаю совсем не его.

Сердце вмиг замирает, как и весь остальной мир. Я всё ещё улыбаюсь, но внутри всё уже давно опустилось на дно, сердце с болью сжимается и, как и душа просит вырваться наружу. Кожа покрывается мурашками, коленки вот-вот начнут подкашиваться от вдруг накатившей слабости, улыбка постепенно покидает моё лицо, а все мои зажившие раны снова начинают кровоточить и всё это из-за одного лишь взгляда, но… иногда, один взгляд может сказать больше, чем тысяча слов.

Джек Фостер смотрит на меня, крепко сжимая в руках стакан с выпивкой. Его губы плотно сжаты, его челюсть напряжена, а холодный и убийственный взгляд всё тех же тёмно-карих глаз пробирает меня до костей. И даже отсюда, в десяти метрах от него, я чувствую как его ненависть заполняет весь зал, я чувствую как он ненавидит меня. И эта ненависть абсолютно оправдана.

— Кларисса? — слышу я голос Изабеллы, но я в ступоре, я не могу на неё отреагировать, пока Джек первый не отводит от меня взгляд.

Так больно и так душевно тяжело мне уже давно не было. Джек здесь, он… здесь, он… увидел меня, как и я его, и я готов закричать прямо сейчас.

— Я жду твоего приглашения на твой показ, ты обещала, — снова говорит Изабелла и я, наконец, перевожу на неё потерянный взгляд и на секунду прикрываю глаза.

— Да, конечно! — улыбаюсь я, чувствуя подступивший к горлу ком.

— Ты в порядке? — замечает она моё вдруг сменившееся состояние.

— Да, просто… здесь немного душно, — отмахиваюсь я, оглядывая зал в поиске выпивки. — Я обязательно вышлю тебе приглашение, а сейчас… ты не против, если я…

— Да, не буду тебя задерживать, — смеётся она и вновь меня обняв, уходит.

Я осматриваюсь вокруг, чувствуя, как слегка кружится голова, и не замечаю Брайана, который ещё пару минут назад был рядом со мной и не отпускал моей руки. Но зато я нахожу стол с многочисленными бокалами шампанского. Этого то, что нужно. Сейчас мне просто необходимо выпить, чтобы всё осознать.

Ноги словно ватные, руки дрожат, когда я подношу бокал к губам, а внутри всё сжалось с дикой тоской. Меняю всю трясёт, мне то душно, то холодно и я едва держусь на ногах, а я увидела его всего раз… я смотрела на него всего пару секунд, но даже этого мне хватило, чтобы осознать какого человека мне не хватает в жизни. За эти секунды я со всей ясностью осознала, по кому невыносимо тоскую, тоскую давно, и кого мне так недостаёт каждый прожитый мною день на протяжении четырёх лет.

Я оборачиваюсь со слабой надеждой вновь увидеть его, но Джека нет и, наверное, это к лучшему. Буду надеяться, что он решил уйти.

На первый взгляд… Джек изменился, кажется, он… перестал бриться и занялся спортом, по крайней мере мне показалось, что он стал… больше, в хорошем смысле этого слова.

Интересно… у него есть… девушка, может быть жена, семья? Я думала, что увидев его, я сойду с ума, но я была рада увидеть Джека, вот только, он не очень мне обрадовался. Он меня ненавидит и этому есть веские причины. В его глазах я просто тварь, бросившая его накануне свадьбы. Но так даже лучше. Сейчас общение со мной не самое безопасное занятие.

Прикрыв глаза, я вслушиваюсь в медленную муку, узнавая любимую песню, я отсчитываю удары собственного сердца и уже в следующую секунду чувствую знакомые прикосновения к своей коже.

— Я тебя потерял, — шепчет Брайан, наклоняясь ко мне.

— Ты знал, что он здесь будет? — открыв глаза, напрямую спрашиваю я, не дав ему себя поцеловать.

— О ком ты? — хмурится он, обняв меня за талию, но я не хочу смотреть на него, мой пустой взгляд устремлён за его плечо.

— Не строй из себя идиота…

— Чш… Клэри, — протягивает Брайан, сжав мою талию на порядок сильнее, но эта боль… ничтожна, а я даже не слышу его, потому что вновь замечаю Джека. Он также говорит с кем-то, но также смотрит на меня, как и я на него, и на этот раз я первая отвожу взгляд. — Успокойся, Джек Фостер не причина, по которой я приехал сюда, но скоро…

— Брайан Хилл? — зовёт его незнакомый мне мужчина, и Брайан оборачивается на него, так и недоговорив.

— Остин? — спрашивает Брайан, наконец, отпустив меня, и я пытаюсь смотреть куда угодно лишь бы не на Джека.

— Я отойду ненадолго, не скучай, — улыбаюсь я Брайану и кивну его приятелю Остину, отправляюсь в другой конец зала за выпивкой покрепче шампанского.

Я аккуратно прохожу мимо гостей, чувствуя на себе его взгляд и не сдержавшись, я поворачиваю голову и вновь вижу Джека. Он словно следит за мной, и я не понимаю, зачем он это делает? Зачем он смотрит на меня?

С трудом отведя взгляд я, наконец, добираюсь до алкоголя и недолго думая, делаю глоток скотча. Какой ужас! Но это должно помочь мне справиться, это должно помочь мне пережить этот вечера. Главное не перебрать, я ничего не ела, а значит, мне уже достаточно.

Но, кажется, алкоголь не в состоянии унять боль в моём израненном сердце, которое сейчас рвётся к Джеку, он не в состоянии сказать ему «нет» и мне остаётся лишь терпеть и всеми силами себя отвлекать.

Сначала мне кажется, что мне звонят, но проверив телефон, я понимаю, что мне не показалось и, выйдя из зала, я отвечаю на звонок своей секретарши.

— Софи, всё хорошо? — взволнованно спрашиваю я пытаясь хоть как-то отвлечься.

— Да, просто… я волнуюсь за вас, — нервно выдыхает она.

— Всё в порядке, мы в Нью-Йорке, но ненадолго. Отмени все мои встречи на этой недели, постарайся перенести их.

Между нами повисает молчание. Эта девушка стала словно мне младшей сестрой, она переживает за меня, потому что знает слишком много, а я пытаюсь защитить её.

— Может, я…

— Нет, — перебиваю её я, прекрасно зная, что она скажет. — Ты не должна об этом думать и я прошу тебя, просто забудь обо всём, что ты знаешь, просто… делай свою работу, Софи, и не лезь в мою жизнь! — я скидываю звонок и несколько секунд пытаюсь перевести дух.

Я нагрубила ей, но для её же блага. Софи хотела снова предложить мне свою помощь, она вновь хотела обратиться в полицию на Брайана, она хотела обвинить его в домашнем насилии, но это бесполезно. Брайан Хилл конгрессмен от штата Вашингтон и полиция мне здесь не поможет. Я знаю…

Я выхожу из коридора, вновь возвращаясь в зал надеясь, что Брайан не заметил моего отсутствия, и я хочу пройти дальше, хочу что-нибудь съесть, чтобы не опьянеть, но я не успеваю ступить и двух шагов.

— Так и будем делать вид, будто мы не знаем друг друга? — говорит Джек, появившись, словно из неоткуда и я вздрагиваю от неожиданности и делаю неуверенный шаг назад.

Этот голос… я забыла его, забыла, как он звучит, я забыла, как он на меня действует, но мурашки, ментально появившиеся по всему моему телу, напоминают мне, как и вдруг онемевшие ноги, как и вдруг очнувшееся сердце.

— А мы разве знакомы? — поднимаю на него взгляд я, молясь, чтобы мой голос просто не дрожал.

И я забыла не только его голос, но и мелкие черты его лица и это так страшно… понимать, что воспоминания исчезают, но боль от них остаётся.

Джек смеётся, отводя взгляд карих глаз, в которых читается явная ненависть ко мне, а потом он вновь уже без улыбки смотрит на меня.

— А ты совсем не изменилась. Четыре года прошло, а ты всё такая же тварь, — вдруг говорит он с едва заметной измученной улыбкой.

Я удивляюсь, приподнимая брови, но взгляда от него не отвожу. Да, он ненавидит меня, но, кажется, Джек забыл, что наши глаза говорят всё за нас, и сейчас, смотря на него, я отчётливо понимаю, что ему больно также сильно, как и мне.

И спустя четыре года мы молча смотрим друг на друга и в глазах Джека я вижу отражение всей нашей с ним жизни, я словно вижу все наши моменты и от этого становится ещё тяжелее и я уже едва могу дышать. Сердце ноет от тоски, от боли, от его ненависти ко мне, от того, что всё могло бы быть иначе, от того кем мы для друг друга стали.

В голове мелькают воспоминания, в мыслях звучат слова Джека о нашей свадьбе, о нашем ребёнке, о нашей любви, его слова о том, что он будет всегда верить мне и всегда защищать меня и я, кажется, я забыла из-за кого именно всё получилось так, как оно сейчас есть.

Это я должна ненавидеть Джека, а не он меня, но за четыре года мой пыл остыл, я всё забыла, потому что у меня появились проблемы похуже, но Джек не забыл. Такое ощущение, что всё это время он ждал лишь этого момента.

— Я не буду отвечать на твою грубость, — сдержанно говорю я, но, кажется, Джек хочет, чтобы я злилась на него, но благодаря Брайану я научилась сдерживать свои эмоции, я научилась их скрывать.

— Почему? — наигранно хмурится он. — Боишься, что твой новый парень узнает какая ты на самом деле?

— Хватит, — качаю головой я не веря, что всё это говорит Джек… Джек, которого я так сильно любила.

— Хватит? — подаётся вперёд он. — А может, мне стоит подключить мужскую солидарность и рассказать конгрессмену, что он встречается с меркантильной шлюхой, которая сбежит от него, как только получит всё, что ей нужно, ну, или когда ей просто надоест?

Я поднимаю руку, чтобы влепить ему пощёчину, но Джек хватает меня за запястье, остановив мою руку в паре сантиметрах от своего лица.

Перед глазами всё мгновенно расплывается. Я не могу поверить, что всё это говорит мне он, единственный человек, которые я думала, никогда не будет оскорблять и унижать меня, потому что он действительно меня знает.

Но Джек продолжал бы говорить, если бы не замахнулась на него и даже сейчас он продолжает смотреть на меня так словно я его злейший враг.

Теперь мы чужие… теперь мы просто незнакомцы.

— Лучше держи свои руки при себе, Кларисса, — шипит на меня он. — Ты действительно, думаешь, что твои фальшивые слёзы тронут меня? — усмехается Джек, всё ещё сжимая моё покрытое синяками запястье и мне больно не от этого, а от его слов.

Сейчас душевная боль в разы сильнее физической. Моё сердце просто разрывается. Я знала, что Джек будет меня ненавидеть, но я не думала, что настолько.

Мы стоим у самых дверей, в конце большого зала, у стены и, к счастью, здесь никто из гостей нас не увидел, по крайней мере, я на это надеюсь, иначе Брайан убьёт меня.

— Мама! — вдруг слышу я детский голос где-то совсем рядом с нами и Джек, будто просыпается и отпускает мою руку, хотя всё ещё не отводит от меня пристального взгляда. — Я здесь! — снова слышу я детский голос и, смахнув слёзы, пытаюсь понять, кто это говорит.

Джек вдруг опускает взгляд вниз и расплывается в улыбке и от того полного ярости взгляда не остаётся и следа, а я уже какой раз за день теряю дар речи.

К Джеку подбегает маленький мальки лет трёх-четырех… и обнимает его за ногу, и я только сейчас замечаю на безымянном пальце левой руки Джека обручальное кольцо.

Ступор или просто нож в сердце? Ещё не поняла, но… я в шоке. Джек женат, у него есть сын, есть семья и я здесь явно лишняя. Я отчётливо чувствую, что мне здесь нет месте. Я не должна мешать Джеку, я не должна мешать его семье, его счастью и … лишний раз мозолить ему глаза. Я понимаю, что должна уйти, но мои ноги словно окаменели.

— Папа, — говорит мальчик, подняв голову на Джека, и моё сердце вдруг закололо, … у нас тоже мог быть ребёнок… и сколько ещё лет должно пройти, чтобы мне перестало быть больно из-за этого? — А кто эта тётя?

Джек улыбается, смотря на сына, и переводит на меня взгляд, наверное, он понятия не имеет, что ему ответить.

— Привет, — недолго думая, опускаюсь на корточки я, надеясь не разреветься, и мальчишка сильнее прижимается к ноге Джека, пряча от меня своё лицо. Как же он на него похож… — Меня зовут Клэри, — улыбаюсь я, протягивая ему свою ладонь. — Мы с твоим папой были друзьями, но это было очень давно. А как тебя зовут?

Мальчик неуверенно смотрит то на меня, то на Джека, а потом отпускает ногу отца и уверенно протягивает мне руку. Он его копия. Те же тёмные волосы, светло-карие глаза, тот же подбородок и характер!

— Кристофер! — уверенно и чётко говорит он. — Можно просто Крис!

— Какое красивое имя, — улыбаюсь я, стараясь быть милой. — Моего папу звали также…

Я на секунду задумываюсь и неуверенно поднимаю взгляд на растерянного Джека. Нет, это просто… совпадение.

— Джек, вот ты где! — вдруг слышу я сквозь музыку и разговоры приближающийся к нам женский голос, и я поднимаюсь на ноги, уже догадываясь, кто к нам так спешит.

— Мама, я нашёл его, — говорит Крис, когда к нам спешно подходит красивая, молодая девушка с прекрасными рыжими волосами… я знаю её.

— Мы тебя потеряли, — улыбается она, обращаясь к мужу и целует его в щёку, а Джек всё не отводит от меня взгляда, который… изменился… он стал не таким злым, но сейчас он причиняет мне невероятную боль, но я рада за него.

Я действительно по-настоящему счастлива за Джека, без какой-либо зависти счастлива за него. Но… мне безумно тяжело видеть это, видеть его счастливую семью, его счастливую жизнь без меня и в голове промелькнет мысль, что рядом с ним сейчас должна стоять я, а не она, что это должна быть моя семья, а не её. Но всё не так и я уже давно должна с этим смириться.

Девушка следит за взглядом мужа и, наконец, замечает меня и действительно удивляется.

— Боже мой, — шепчет она, отлипнув от мужа. — Кларисса Олдридж? — Я лишь слабо улыбаюсь и киваю. — Ты меня, наверное, не помнишь, но мы с тобой встречались на свадьбе Джессики Кроуфорд. Я Молли, — протягивает мне руку она. — Фостер… уже как четыре года, — произносит Молли с ноткой гордости в голосе, не переставая обнимать Джека. — И я… твоя большая фанатка!

Загрузка...