Глава 22

Когда на меня обрушилось яркое, давящее, почти нестерпимое солнце, я запрокинула голову и осмелилась бросить взгляд на вершину Комплекса, но тут же отвернулась, чтобы не ослепнуть.
Трудно было осознать, что теперь я буду приходить сюда почти каждый день. Столько времени я избегала этого места. Я боролась сама с собой: тренировки с Генералом — одно, а стать рекрутом — совсем другое.
Отгоняя сомнения, я выровняла шаг.
Хотя бы на этот раз я могла хоть немного затеряться в толпе благодаря форме, которая вчера вечером появилась у нас под дверью.
Хлопковая рубашка, брюки, ботинки — почти такие же, какие Ларик носил на наших тренировках, разве что мой значок с именем выделялся. На спине был знак фракции Генерала Эшфорда.
На мгновение я задумалась: бывал ли кто-то из Разломорожденных в этих коридорах? И не станет ли мой значок целью куда более заметной, чем клеймо на руке.
Я стояла в хвосте очереди, готовясь к осуждающему взгляду Стража. Он проверял документы у каждого входящего.
Ну, поехали.
Я протиснулась вперед к чересчур огромному мужчине и быстро показала удостоверение. В его глазах мелькнул отблеск любопытства, когда он разглядывал меня. Но так же быстро тот исчез, уступив место безразличию. Он выпрямился и кивнул, разрешая пройти.
Из меня вырвался облегченный выдох.
Не так уж и плохо.
Я шагнула вперед, но застыла перед массивными чугунными воротами. Губы скривились, когда я оглянулась. Я все еще могла развернуться.
Но эта мысль не задержалась надолго. Я не дала ей пустить корни. Топнув по мостовой, я заставила себя идти дальше, опустив голову и инстинктивно избегая встречаться с кем-либо взглядом.
Огромное круглое пространство вестибюля казалось холодным, несмотря на множество движущихся фигур. Мельтешение стали, угля и пыли закручивалось вокруг меня. Воздух звенел металлом, и по коже пробежал холодок.
И куда теперь?
Я напрягла память, пытаясь вспомнить, говорил ли Генерал, где все проходит в этом каменном чудище. Конечно же, нет. Он наверняка сидит сейчас в своем кабинете, предвкушая, как я блуждаю здесь вслепую.
Приближаясь к столовой, я подняла глаза и увидела надпись с медицинским символом. Под ним стрелка влево. Фракция Иммунитета, видимо. Я отметила это место про себя, мне наверняка придется там побывать не раз, прежде чем все это закончится.
Я металась взглядом по огромному пространству в поисках хоть каких-то указателей. Легкий стыд кольнул меня, и я прикусила губу.
Вдали мелькнула знакомая фигура.
Лейтенант Каллум Мерсер.
Он шел вдоль рядов столов. Люди расступались перед ним, уважительно кивая. Он поднял голову, встретился со мной взглядом, остановился и жестом пригласил подойти.
Странно было видеть его здесь после нашей первой встречи. Он стоял с идеально прямой спиной, расправив плечи. Казался куда суровее и собраннее. Надо помнить о формальностях, признать его ранг. Как Ларик вчера так… красноречиво напомнил.
Я нерешительно приблизилась, подняв руку в неловком приветствии и встав перед ним.
— Ты выглядишь потерянной, — хотя он не улыбнулся, взгляд оставался достаточно доброжелательным.
— Очень. Надеюсь, вы знаете, куда мне идти?
Я принялась теребить рукава рубашки.
— Можешь идти за мной, нам в одно и то же место.
Я позволила ему вести. Мы миновали несколько комнат, отделенных от основного пространства стеклянными стенами. Должно быть, это те самые тренировочные залы, что я видела раньше. Вблизи они были куда более пугающими.
Сквозь толстое стекло я ловила отдельные кадры происходящего внутри. Воздух казался тяжелым от пота, видимого даже отсюда. Внутри фигуры двигались плавно, почти размытой тенью, проходя через очередные связки упражнений. Ритмичный звон стали о сталь раздавался эхом, перемежаясь с глухими звуками напряженных возгласов.
Лейтенант Мерсер резко остановился и распахнул дверь в конце коридора. Я протиснулась мимо него и вошла в небольшое помещение. Внутри сидели еще пятеро рекрутов, устроившись на неудобных металлических стульях. Некоторые лица я узнала с бала. Они почти не обратили на меня внимания, продолжая оживленно переговариваться. Их непринужденность бросалась в глаза, казалось, они чувствуют себя здесь совершенно в своей тарелке. Ну… большинство из них. Один парень сидел в стороне и читал книгу.
Я встретилась взглядом с юношей со светлыми волосами, на пару оттенков темнее моих. Они были гладко зачесаны назад, подчеркивая его квадратную челюсть. Он резко прищурился, когда заметил мое левое запястье. Похоже, он хотел что-то сказать, но так и не решился. Я быстро отвернулась и сунула руки в карманы.
— Это Фиа Рифтборн, отныне она будет заниматься вместе с нами. Прошу вас воздержаться от вопросов и приветствий до окончания занятия, — произнес Мерсер, одарив каждого из нас выразительным взглядом, затем жестом велел мне сесть.
Пока я шла к остальным новобранцам, на меня уставились все до единого. По помещению пробежал глухой шепот. Компания была любопытная: четверо парней и одна девушка. Я задумалась, каковы их специализации, и что именно увидел в них Ларик, решив включить в свою особую группу.
Мерсер вернулся к столу в углу и достал из ящика набор стеклянных колб.
— Рейн, на тебя возлагаю обязанность ввести Фию в курс того, что мы изучали на прошлой неделе.
— Почему? Потому что я девчонка? — раздался смешок, и я нашла его источник. У нее были длинные черные волосы, убранные от лица тонкими косичками. Кожа цвета теплого красного дерева перекликалась с оттенком глаз. Она была безусловно красива.
— Нет. Просто обычно тебя невозможно заставить заткнуться, так что ты идеально подходишь для этой задачи, — невозмутимо ответил Мерсер.
— Есть, лейтенант, — фыркнула она, покачав головой и подмигнув мне.
Мерсер разложил колбы на трибуне перед собой.
— Сегодня вы получите первую конфиденциальную информацию, — сказал он, подняв одну из колб. Внутри, сквозь стекло, виднелся маленький свернутый листок.
— Это гарантирует, что она останется в пределах Стражи, — он прошел между нами, раздавая по одной колбе каждому. Пара человек с недоумением переглянулись.
Я приподняла свою, рассматривая содержимое. На маленьком клочке был проставлен сегодняшний день, а мое имя было выгравировано прямо на стекле.
— И что с этим делать? — спросила Рейн, подняв колбу к свету.
— Добавить каплю крови, — ответил он так, будто говорил о погоде. — После этого вы не сможете обсуждать наши закрытые сведения ни с кем, кто не принадлежит к Страже.
Я осела глубже на стул, оглядывая остальных рекрутов. Лица у них почти не изменились, но я гадала, не потрясены ли они так же, как и я.
— Кровная клятва, — сказал Мерсер и протянул мне небольшой кинжал.
— Достаточно одной капли. Мне понадобится ваше полное внимание на уроке.
— Как это работает? — спросила я, пытаясь спрятать страх за любопытством.
— Не ваше дело, — он ответил лишь это и вложил кинжал мне в руку. Я подняла взгляд, его глаза были непроницаемы.
Он едва заметно кивнул, словно пытаясь заверить, что все будет в порядке, хотя выбора у меня, казалось, и не было. Я сжала рукоять кинжала и вдавила острие в палец, пока не выступила алая капля. Поднесла ее к горлышку и позволила скатиться внутрь, оставив на пергаменте кровавое пятно.
Мерсер продолжил обход. В комнате стояла мертвая тишина, пока каждый привносил свою каплю. Когда все было закончено, Мерсер выставил колбы на стол, и в комнату вошла светловолосая женщина в изумрудной форме Стражи, собрала их и тут же исчезла.
Мерсер откашлялся, привлекая наше внимание.
— Как вы уже, вероятно, слышали, в Штормшире и землях у западной границы возникли сложности. Но то, чего вы пока не знаете, так это что именно там происходит. Мы обычно не затрагиваем эту тему так рано, но напряжение на Западе вынуждает нас ускориться, — его взгляд остановился на каждом из нас, лоб был сурово нахмурен.
Стул с грохотом отъехал назад.
— Я знаю, что Разломорожденная пролила кровь, но доверять ей никто не должен. Она перережет нам глотки, стоит лишь отвернуться. Мой отец видел это собственными глазами, — раздался голос несколькими стульями дальше. Я резко повернулась и увидела того самого светловолосого парня, он стоял и прожигал меня взглядом. Тот, что сидел рядом, с черными волосами и смуглой кожей, смотрел то на него, то на меня, едва заметно кивая. Кровь похолодела в жилах от такой открытой прямоты. Я всегда знала, что они думают о нас, но еще никогда не видела, чтобы кто-то говорил это вслух.
— Твои предрассудки тебе здесь не помогут, Бэйлор, — резко оборвал его лейтенант Мерсер. — Твой отец служил королевству достойно, но времена изменились. Вы должны научиться доверять друг другу, иначе мы все обречены.
Щеки у меня запылали.
Бэйлор опустился на стул, стиснув зубы.
— Фиа, пожалуйста, знай, что не все мы такие мракобесы, — из-за плеча Рейн высунулась веснушчатая физиономия, и волосы цвета ириски почти падали ему на глаза. — Я, кстати, Брайар Гленнвуд.
— Я же сказал, не перебивать меня до конца занятия! — рявкнул лейтенант, и мы дружно дернулись, выпрямившись. Я глубоко вдохнула и проглотила слова, которые рвались наружу.
Мерсер прочистил горло:
— Как я и говорил, чтобы мы могли продолжить обучение, вам нужно знать, с чем мы столкнулись.
Он прошел к задней стене комнаты, повернувшись к нам спиной. Я услышала легкий звон стекла, и в тот же момент кто-то тихо скользнул на стул рядом со мной.
— Рейн Ампер, — прошептала она, бросив быстрый взгляд через плечо, чтобы убедиться, что лейтенант еще занят. — Наконец-то глоток эстрогена. Готовься к смертельной дозе мужской мудрости и бесконечным спорам о самом великом фокусе. Ты, может, и правда будешь моим спасением. И главное, игнорируй Бэйлора. Остальные давно так делают.
Я хмыкнула, но тут же умолкла, когда лейтенант Мерсер вернулся к кафедре, держа в руках прозрачный стакан с водой и предмет, похожий на чернильницу.
Он поднял стакан в одной руке, чернильницу в другой. Медленно вылил чернила в воду. Густая жидкость распустилась мрачным облаком, превращая прозрачность в бурлящие дымчатые завитки.
— Вот с чем мы имеем дело, — сказал он голосом резким и прямым. — В последнее время на наши западные базы совершается серия прямых атак существ, выглядящих именно так, — он сделал короткую паузу. — Мы называем их Рейфами. Они двигаются по тьме, в тенях, и поймать их почти невозможно, — он посмотрел на стакан и отставил его.
Краем глаза я заметила поднятую руку, принадлежала она тому парню, который до сих пор не произнес ни слова. Он казался младше всех остальных, да и черные волосы у него были взъерошены так, будто он только что поднялся с постели.
— Да, Дрейвен?
— Откуда они взялись? — спросил он робко.
— Многого мы не знаем. Появились будто из ниоткуда, так что предполагаем, что они не из нашего мира. Возможно, они создали какой-то вход на Сидхе, Разрыв в ткани реальности. Об их природе у нас почти нет сведений.
Я поерзала на стуле, оглядывая остальных, ища на чьих-нибудь лицах тот же ужас, который ощущала сама. Существа-Рейфы, прорывающиеся сквозь разлом между мирами, не казались чем-то обычным…
В комнате стояла гробовая тишина. Я судорожно сглотнула. Нет, похоже, это совсем не норма.
Все сидели на краю стула, кроме Бэйлора, который теперь лениво перебирал перо между пальцами, откинувшись назад.
— Мы должны исходить из того, что они пытаются забрать что-то жизненно важное для наших земель или, еще хуже, — занять весь остров.
— Так как их уничтожить? — перебил Бэйлор.
Лейтенант хмыкнул.
— Да… как же убить сгусток тьмы и скорости, который невозможно разглядеть? Оружие почти никак на них не действует. Именно поэтому Генерал Эшфорд и усиленно собирает наш специальный отряд.
— Значит, никто еще не смог убить хоть одного? Давненько Солей не выходили на передовую. От моего пламени им точно не уйти, — сказал Бэйлор и фыркнул.
— М-м, да, огненный фокус рода Солей ярко горит в тебе. Уверен, Генерал Эшфорд рассчитывает на то же, — ровно ответил Мерсер.
Бэйлор довольно откинулся назад, приняв похвалу как должное.
Рейн подняла руку и спросила:
— Вы упомянули, что у вас есть догадки, зачем они пришли?
— Есть подозрения. Кажется, их тянет к силе. Она их притягивает, по крайней мере, — Мерсер скрестил руки на груди. — Кто-нибудь слышал об арканите?
Я медленно подняла руку.
— Это проводник эссенции… верно? — произнесла я, голос едва не дрогнул.
Бэйлор громко выдохнул где-то сбоку, демонстративно ерзая на стуле.
— Верно. На западных укреплениях у нас хранятся огромные запасы этого редкого кристалла, и, похоже, он крайне интересует существ. Естественно, если арканит попадет к ним, Эсприт знает, какую катастрофу это может обрушить на Сидхе. Мы никогда раньше не теряли его полностью. Есть вероятность, что без него наши фокусы перестанут работать вовсе.
Мерсер сунул руки в карманы и продолжил:
— На данный момент силы Рейфов, похоже, ограничены Западом. Их мощь слабеет, чем дальше они отдаляются от своей родины. Мы уже отбили множество их попыток заполучить арканит. Но есть и другой страх: если они все же добудут кристалл, то смогут набрать достаточно силы, чтобы свободно перемещаться по всему острову. Возможно, даже добраться до Луминарии.
Холодный озноб пробежал по спине при мысли о неизвестной тьме, ползущей к городу, который я называла домом. К Осте. К Ма.
— Атаки усиливаются. Мы думаем, они становятся отчаяннее. Мы потеряли слишком много Стражей и ничего не добились взамен, — сказал он.
Он смотрел мимо нас, будто сквозь стену, взглядом человека, пережившего все это лично.
— Это как сражаться с дымом в кромешной тьме, слыша только шепот его формы, извивающейся вокруг. Ты не видишь. Не можешь дышать. Все происходит так стремительно, что у тебя нет ни секунды подумать. И как только оно хватает тебя… считай, ты уже мертв, — его челюсть дернулась, будто он пытался подавить вспышку воспоминания. — Надеюсь, никому из вас не придется столкнуться с этим в ближайшее время.
Он резко выдохнул, поджав губы, и окинул нас тяжелым, прямым, оценивающим взглядом.
— Вы, уж Конлет вас разрази, к этому не готовы.