Легко сказать — дело стало. Как часто, обуреваемые яростью, имо желают смерти другим. Даже не просто желают, а готовы и сами приложить к этому руку. Потом буря чувств утихает, мысли приходят в порядок, и самим им становится чудно́: как же так, ведь всего лишь минуту назад они готовы был растерзать этого человека — ради чего? И зачем? Что на них нашло тогда…
Бывает, конечно, и так, что даже спустя какое-то время намерение не отступает, превращается в навязчивую идею или оформляется в план. Но здесь уже возникают свои сложности. Лишить другого человека жизни не так легко, как может показаться, даже если замысливший это обладает всеми средствами для осуществления задуманного и сокрытия улик. Ещё сложнее приходится, когда ты ограничен в средствах — и, к тому же, постоянно у всех на виду.
Что касалось Паландоры, которая сроду ничего не планировала и предпочитала действовать по наитию, она, ослеплённая гневом, посылала вслед этому человеку проклятия, которые беззвучно срывались с её онемелых губ. Но, едва он скрылся из виду, как киана возвратилась в парную, отогрелась, пришла в чувство — на том всё и завершилось. После бани девушки точно так же, все вместе, поднялись в замок, где каждая из них нарядилась к обеду, тщательно расчесала волосы и сама, либо с помощью подруг и служанок, заплела их. Когда они, наконец, были готовы, прибежал запыхавшийся гонец, который доложил, что королевская карета преодолевала последние изгибы серпантина. Тотчас же кликнули оркестр, собрали всех и каждого из самых дальних закоулков замка. Гости посолиднее расположились у балюстрады вестибюля во главе с пожилой хозяйкой, а молодежь выстроилась шеренгой во внутреннем дворе. Рэдмунда чуть ли не на закорках приволок Налу: пытаясь повторить подвиг своей невесты, тот тоже, не будь дурак, сиганул в прорубь, но слегка не рассчитал свои силы, а также не принял во внимание тот факт, что он это делал впервые в жизни. Подумал: раз хрупкая девчушка сумела окунуться, то он уж и подавно не ударит в грязь лицом. В итоге из полыньи его вылавливали втроём, а после долго отпаривали и поили горячим чаем с настойкой зверобоя (Агрис постарался, пронёс под полой). Паландора, услышав эту историю, глядела на него с плохо скрываемым злорадством и даже в какой-то момент пожалела, что его вовремя вынули из воды. Сама было испугалась своих мыслей, но потом вспомнила, что благодаря ему она лишена теперь счастья, и решила, что бояться здесь совершенно нечего.
Наконец из-за поворота показался отряд из шести всадников на великолепных белых скакунах, которые шагали, высоко поднимая ноги и синхронно качая шеей то вправо, то влево, словно раскланиваясь. Вслед за ними ехала лакированная карета чёрного дерева, покрытая позолотой. Её крышу венчала золотая корона, инкрустированная натуральными драгоценными камнями, каждый величиной с голубиное яйцо. Едва она остановилась, и лакеи отворили дверцу и откинули подножку, как оттуда, вопреки этикету, выскочила темноволосая четырёх-пятилетняя девочка со вздёрнутым носиком и серо-зелёными глазами.
«Это и есть замок Пэрфе?! — с восторгом воскликнула она. — Ух, как высоко, у самых облаков! А у нас, всё-таки, целая крепость, и ров широкий, как река, и двор широкий, и сам замок вдвое шире, и… и конюшни тоже!»
Она бы и дальше продолжала хвастаться, но вслед за ней поспешно спустилась рослая королева, одной рукой перехватила девчушку поперек талии, отчего та тоненько пискнула, второй облачила её в зимнюю шубку и склонилась у дверцы кареты в почтительном поклоне. Её примеру последовали все остальные. Тогда, наконец, из кареты показался сам король Дасон в утеплённом чёрном бархатном костюме и роскошной пуховой мантии, расшитой листьями лавра. Он вёл за руку своего сына Адейна, который задрал маленькую ручонку чуть ли не до небес, чтобы достать до ладони отца, и бойко оглядывал каждого из присутствующих своими тёмными глазками, в которых светилось озорство и живость ума.
— А ещё у меня папа самый сильный на свете! — надрывалась принцесса Арисса, и тут уж сам король не выдержал и расхохотался, а вслед за ним остальные.
— Ладно, — махнул он рукой, — с этой малышкой выходного дня ещё ни один парадный выезд не удалось провести со всей приличествующей торжественностью. А, впрочем, господа, у нас ведь свадьба, а не похороны или, например, капитуляция. К чему излишняя манерность и громкие слова? Давайте лучше удостоверимся, что наша драгоценная киана Вилла — такая же радушная хозяйка, как всегда, и не имеет намерения уморить нас голодом. Ведь я лично с самого утра ничего не ел.
Сказав так, король твёрдым шагом направился в замок. Королева Аннеретт поставила на землю непоседливую дочку, крепко взяла её за руку и двинулась вслед за супругом, широко улыбаясь и кивая в ответ на многочисленные приветствия. Толпа присоединилась к королевской чете и размеренно потекла в вестибюль. Паландора шла вслед за королевой и раздумывала о словах короля Дасона. Что верно, то верно: это свадьба, а не похороны, но настроение у неё было мрачнее, чем на похоронах.
Королю не стоило опасаться, что киана Вилла растратила свои навыки гостеприимства. Обед выдался поистине роскошный. Киана Вилла загодя послала деревенских охотников в лес подстрелить кое-какую дичь, а рыбаков снарядила наловить свежайших осетров, щук, ершей и окуней. Выписала из города сёмги и форели, и первосортной икры. А уж её кухарки-мастерицы напекли пирожков и расстегаев, наготовили наваристых, ароматных супов, нажарили блинов и оладий. Особой похвалы была удостоена пшенная каша с морковью и тыквой — её так и готовили в тыкве, используя последнюю на манер горшочка. Уж казалось бы, кого можно удивить обычной пшёнкой, которой давятся дети, а взрослые едят только из необходимости? Но сам король оценил её даже выше жаркого из тетерева с брусникой и свекольным соусом, чем озадачил киану Феруиз, которая ради этого приёма поделилась своим рецептом жаркого с поварами замка. Королеве же больше по вкусу пришлись котлеты из рябчика с картофелем и грибами. Маленькой Ариссе понравилось вообще всё, но она и виду не подала: уплетала тушёного глухаря за обе щёки и в то же время с кислым лицом всем рассказывала, как их королевские охотники приносят из лесу глухарей «во-от таких, во весь стол», а из их перьев делают веера, которыми «один раз обмахнёшься и взлетишь». «И вкусные они, не в пример местным», — отметила девочка и попросила добавки.
После обеда почётных гостей проводили в их комнаты, чтобы они отдохнули с дороги, и все в замке вздохнули с облегчением. Всеобщий мандраж улёгся: приём прошёл на высоте, и королевская чета, вроде как, осталась довольна. Киана Вилла в сопровождении слуг прошлась по замку, окинула его хозяйским взглядом и в последний раз убедилась, что всё готово к торжеству. Парадная зала украшена, блюда к банкету заказаны (хотя о банкете ввиду накатившей сытости она и помышлять не желала), о юридической стороне вопроса позаботится канцелярия его величества. Оркестр готов и уже успел как следует показать себя перед обедом, сыграв приветственный марш. Праздничные фейерверки прибыли из Вик-Тони вместе с дорогой кианой Фэй. С досугом, кажется, всё тоже в порядке. Подвенечное платье подоспело с эскортом королевы. «Об остальных туалетах, я надеюсь, гости в состоянии позаботиться сами», — вздохнула она. Сколько хлопот к семидесяти годам… Знала бы — ни за что не согласилась бы взять эту девочку в семью. А, впрочем, кого она обманывала? Не тот был случай, чтобы отказываться. К тому же, несмотря на свои разногласия с Паландорой и её капризы, киана успела по-своему привязаться к девушке и полюбить её. Теперь она была рада видеть, что в её жизни начинался новый этап. Мнение самой Паландоры по этому вопросу, она знала, так и не изменилось, но это уж дело времени.
Спустя час гости собрались вместе и отправились в Пэрфе-Кур, где на главной улице деревенские жители устроили нечто вроде балаганного представления. В небольшом селении, прознав о визите короля, собрался, казалось, весь Пэрферитунус, так что местные пожалели, что им не пришло в голову продавать билеты на спектакль. Зато хозяйки мгновенно подсуетились, нажарили орешков с мёдом и каштанов, наскоро напекли блинов с вареньем, заварили травяной чай и занялись торговать всем этим по умеренным ценам. На сцене выступали фокусники и акробаты, местные силачи, гнущие подковы и в одиночку поднимающие за угол целый сруб, а также актёры, которые разыгрывали сценки из сельской жизни. У каждого нашлась в запасе какая-то своя личная история, связанная с кианой Паландорой, и каждый охотно ею поделился, а деревенские девчата подарили ей гобелен такой тонкой работы, что Балти-Оре устыдилась своего рукоделия, которое она ранее преподнесла королеве Аннеретт. «Но, по крайней мере, я вышила его своими руками впервые в жизни, — успокоила она себя, — а эти умелицы намного опытнее меня». Гобелен изображал четыре сезона и юную киану в образе каждого из них: на зеленеющем лугу, в окружении птиц; в дубовой роще, у полноводного озера; в поле, где созрели хлеба, а одинокий клён полыхал в чистом воздухе и, наконец, с кувшином на голове на заснеженной деревенской улице, в изящных валенках, расшитых синими цветами.
— Какие потрясающие валенки! — заметила Паландора, и девчонки завизжали от радости.
— Мы так и знали, что вам понравится! — и в тот же миг поднесли ей эти самые валенки в натуральную величину, сделанные из первоклассной овечьей шерсти.
— Вот это да! Какие вы молодцы, — похвалила их Паландора, тут же переобулась и сгребла девчат в охапку, крепко обняла.
Катались в санях по заснеженным полям, кидались снежками. Киана Вилла было попыталась прекратить это безобразие на глазах у правителя, но сам Верховный король лихо надел свою расшитую серебром шапку набекрень, выскочил из саней и зачерпнул горсть снега.
— А ну-ка, ваше высочество, ветеран третьей восточной кампании, королева Аннеретт Алана Алазар, примите правый бой и покажите, на что вы способны! — воскликнул он и запустил снежком в свою почтенную супругу. И, разумеется, не попал: королева оказалась ловчее. Укрылась по ту сторону саней, запаслась снарядами и начала обстрел по всем правилам обороны. Принц и принцесса не стали следовать тактике и кидались снежками во всех подряд, а затем и вовсе принялись кататься и резвиться в снегу. Даже Паландора позабыла на миг о своих злоключениях и веселилась до упаду.
А в замке всех ожидал сытный ужин и горячий ароматный глёг с корицей, орехами и сухофруктами.
Спать в эту ночь все отправились рано: требовалось набраться сил перед насыщенным днём. Паландора заперлась в спальне и, сидя за туалетным столиком, бросила взгляд на свой любимый балдахин кровати. Внезапно её ожгло огнём от осознания того, что с завтрашнего дня — и чуть ли не до самой смерти, что ли? — ей придётся делить постель с другим человеком. С чужим. От этой мысли ей стало так тоскливо. Она распустила волосы и, поджав колени, уткнулась в них лицом. О, Творец! Как немилосердна бывает жизнь. Об этом аспекте она раньше не задумывалась — а теперь, когда время пришло, думать, как будто, уже было поздно.
Кто-то легонько тронул её за плечо. Рруть пришла из смежной комнаты помочь ей подготовиться ко сну. Ей сегодняшний день только добавил приятных впечатлений и восторгов. Она, в отличие от своей госпожи, была весела и светилась от счастья. Как бы и ей хотелось стать невестой, чтобы ей организовали такую изысканную свадьбу, и даже сам король приехал её поздравить.
— Ах, киана, вы такая счастливая! — прошептала она и обняла Паландору.
Это прозвучало неожиданно. Паландора не могла представить себе человека, более далёкого от счастья, чем она в последнее время. Уж не издевалась ли над ней служанка? Но на лице Рруть застыло такое мечтательное выражение, что сомнений не оставалось: девушка была искренна как никогда.
— А какой у вас красивый жених… — продолжала она между тем.
Это удивило Паландору ещё больше. Да уж, красавец, нечего сказать. Волосы торчат во все стороны вихрами, глаза неотрывно фиксируются на тебе, словно он охотник и выслеживает дичь — и, собственно говоря, уже выследил её в твоём лице и только ждёт удобного момента, чтобы атаковать. Телосложение мощное, лицо — не сказать, что свирепое, но в тёмном переулке не приведи Создатель такого повстречать. Ещё и нос этот набекрень. Паландора рассмеялась.
— Ты правда так считаешь, Рруть? Уж не влюбилась ли ты в него?
— Вовсе нет, — ответила Рруть как можно более скромно, потупила взгляд и покраснела до самых ушей.
А вот это было совсем любопытно. И тут Паландора начала припоминать… Тот самый юбилей кианы Виллы. И позднее, когда Рэдмунд приезжал к ним в замок. А эта девушка так между прочим спрашивала, как его самочувствие, нравится ли ему здесь — и рвалась прислуживать за столом. Выходит, это была не просто любезность с её стороны?
И когда во время их колядной вылазки она вызвалась с ним танцевать — это тоже было не только ради представления?
Наивная девчушка. И, как видно, совсем потерявшая голову. Паландора с радостью уступила бы ей своё место, если бы только могла. Как же всегда так выходит, что, чего желаешь больше всего на свете, то с лёгкостью достаётся другим — тем, кому это совершенно не нужно?
— Я, пожалуй, пойду, госпожа? — спросила служанка, закончив раздевать Паландору, облачив её в ночную рубашку и расчесав ей волосы.
— Да… конечно… — ответила та. Больше всего ей сейчас не хотелось оставаться одной, ведь это означало, что замок отходит ко сну и тем скорее наступит завтра. Прежде чем лечь в постель, Паландора медленно прошлась по всей комнате, с любовью провела рукой по балдахину, по каждому резному столбику кровати, прикоснулась к изголовью. Пожалуйста, она разделит свою тихую обитель с другим человеком (будь он проклят), но не сегодня. Сегодня этот мир принадлежит пока только ей одной.
А Рэдмунд, укладываясь спать, думал лишь о том, не осталось ли в кухне ещё этих сочных тетеревов, и подадут ли их завтра к обеду?