Глава 223. Бетти Брант.

Поездка в Стар-Сити стала для Элизабет Брант откровенной неожиданностью. Она и думать не смела, что когда-нибудь ей выдастся случай вырваться из родного Нью-Йорка Марвел, который давно уже стал для нее котлованом бесконечной борьбы за существование, где, пожалуй, только редкие проблески великодушия небезразличных к ее судьбе людей не позволяли ей окончательно впасть в отчаяние.

Элизабет Брант родилась в Филадельфии, в штате Пенсильвания. В их неполной семье она была младшим ребенком. Ее и ее старшего брата Беннета мать воспитывала в одиночку. Вспоминая свое детство, Бетти часто ловила себя на мысли, что тоскует по тем беззаботным временам, где мама перед сном при тусклом свете ночной лампы долго читала ей вслух яркие книжки с красочными иллюстрациями, — и всё тогда было хорошо, и все тогда были счастливы.

Бетти росла умной, любознательной девочкой, все схватывала на лету и, несмотря на юный возраст, была очень рассудительной. Элеонора Джеймсон, мать Элизабет, в дочери души не чаяла и без ложной скромности предрекала ей прекрасное будущее. Однажды, когда Бетти минуло десять лет, мама впервые взяла ее с собой на работу в «Дэйли Бьюгл», где трудилась секретарем главного редактора. Тогда-то юная Бетти и открыла для себя новый, удивительный мир — мир, где правит «слово».

Именно тогда она поняла, что хочет посвятить свою жизнь издательскому делу, хочет уметь любые события претворять в выведенные на бумаге слова, а из слов создавать сенсации, хочет научиться одними словами побуждать людей к добрым свершениям и благородной сдержанности, — но у жизни на этот счет были другие планы.

Все изменилось в один день.

Беннет, брат Элизабет, в отличие от сестры, особым умом не отличался, характером был безвольным и с завидным постоянством попадал в плохие компании. Бетти искренне беспокоилась о старшем брате, и часто успевала вытащить непутевого из передряг до того, как тот умудрялся наворотить дел, но однажды — она не успела.

Беннет вместе со своим другом Гордоном Савински — бойфрендом Бетти на тот момент — задолжали огромную сумму денег мафиози Блэки Гэкстону. И когда пришла пора деньги возвращать, Савински исчез — сбежал, оставив и друга, и девушку в одиночку разбираться с последствиями.

Головорезы Гэкстона не заставили себя ждать и явились за долгом прямо домой к Брантам. Возвращать было нечего, поэтому бандиты устроили разбой, во время которого Элеонора Джеймсон ударилась головой об кофейный столик, что привело к необратимому повреждению ее мозга.

Произошедшая трагедия вынудила Элизабет быстро повзрослеть. Она бросила школу и начала работать, чтобы иметь возможность хоть как-то оплачивать медицинские счета матери и возвращать долги брата.

Она трудилась по совместительству у нескольких мелких работодателей и успела сменить не одну компанию. Часто ее брали только на неполный рабочий день, а если удавалось найти работу с полным графиком, то лишь как временную замену на короткий срок.

Но недавно Бетти улыбнулась удача: Джон Джеймсон, главный редактор газеты «Дэйли Бьюгл», предложил ей должность личного секретаря. Элизабет, конечно, понимала, что Джеймсон делает это только из сочувствия к ней и симпатии к ее матери, прежней личной помощницы Джеймсона, но ее это нисколько не волновало — она была не том положении, чтобы отказываться.

И вот когда девушка уже собиралась принять предложение главного редактора «Дэйли Бьюгл», ей позвонили из компании «Alritex publisher», куда она не так давно посылала свое резюме.

Не то чтобы Элизабет действительно рассчитывала там работать, просто рассылать свои резюме по многочисленным компаниям США, в надежде, что хоть одна из них отзовется, стало ее привычной рутиной. Она отправляла резюме каждой организации, которая открывала вакансию на более-менее подходящую для нее должность. Элизабет спокойно сознавала, что анкета ее совсем не заслуживает внимания: высшего образование нет, среднее (школьное) — незаконченное, опыт работы только в мелких компаниях без карьерного роста или хотя бы видимой стабильности — сплошное разочарование. Было совершенно очевидно почему ни одна уважаемая компания не хотела брать себе на работу такого «специалиста».

Но Бетти упорно отказывалась терять надежду на лучшую жизнь и продолжала рассылать резюме, периодически внося туда коррективы. И вот теперь, когда девушка уже почти получила достойную работу и собиралась на время прекратить досаждать hr-менеджерам, ее пригласили на собеседование в издательский дом, в который стремилось попасть огромное количество опытных специалистов в сфере журналистики и издательского дела.

Элизабет не поверила. Решила, что это мошенники. Разве могут ее, неопытную и необразованную, пригласить в компанию, которая, по убеждению многих экспертов в сфере бизнес-аналитики, совсем скоро станет одной из самых перспективных в своем направлении? Девушка в этом сильно сомневалась. Но с другой стороны — разве не этого она хотела, отправляя резюме?

Элизабет было хорошо известно, что из себя представляла эта издательская компания. Да, редакция продолжительное время находилась в глубоком кризисе и даже едва не стала банкротом, но теперь, когда ее взял в свои руки Алекс Рит — человек, умеющий превращать безнадежное в совершенное, Бетти была уверена, компания выберется из кризиса с быстротою молнии и станет самой успешной и процветающей в своей сфере.

Ведь за что бы не брался Алекс Рит, он доводил дело до совершенства: возрождал звезд, заставлял их сиять, поднимал их на музыкальную арену и с легкостью поднимался туда сам, возводил на вершину игровую индустрию, создавал уникальные книги, побуждал читать, вдыхал в давно забытое жизнь и покорял.

Бетти нравились труды Рита все без исключения, и иногда в мечтах она думала, что было бы замечательно когда-нибудь в будущем с ним поработать — когда-нибудь, когда она станет кем-нибудь…

И вот это «когда-нибудь» настало, причем абсолютно неожиданно, и, когда она наконец поняла, что все взаправду, что ей действительно позвонили из «Alritex publisher», она испугалась, — испугалась все разом потерять.

Раньше Элизабет никогда не стояла перед выбором. Суровая реальность всегда предоставляла ей один, единственно возможный путь. Но теперь ее ждали и там и тут. Впрочем «тут» было реальным и обещанным, а «там» недосягаемым и неопределенным. Здесь она могла был полностью уверена, что получит работу в «Дэйли Бьюгл», что Джеймсон сдержит слово и даст ей должность секретаря. В то время как в Стар-Сити она должна пройти собеседование, и наверняка не из простых. И что если она попросит Джеймсона немного подождать ее, поедет в Стар-Сити, провалит собеседование — наверняка провалит — и в итоге потеряет все?

Да, оклад там больше, чем в «Дэйли Бьюгл», но стоит ли ради этого рисковать стабильной заработной платой? Может и стоит, особенно когда требуются огромные деньги, когда изо всех сил, изо дня в день пытаешься наскрести сумму, которой хватило бы на оплату медицинских счетов и выплату долга. Но Элизабет на риск не решилась, потому что, стабильная работа, приносящая стабильный доход, способна худо-бедно закрывать счета, а пустой кошелек, в случае отказа в приеме на работу, — нет.

К тому же девушка была в некотором роде благодарна Джону Джеймсону за то, что он протянул ей руку помощи в тот момент, когда она в этом больше всего нуждалась. Он всегда хорошо относился к ней и к ее матери, и, пожалуй, Бетти даже решилась бы в некотором смысле назвать его другом семьи.

Окончательно убедившись в верности своего выбора, Бетти позвонила в «Alritex publisher» и сообщила, что приехать на собеседование не может и отзывает свое резюме в связи с получением предложения о работе в своем городе.

Она предположила, что по обыкновению стандартно-вежливый отказ положит всему конец, но к ее удивлению, издательство обязалось взять на себя расходы по перелету, бронированию и временному размещению ее в гостинице.

Такое упорство компании в отношении нее, привело Бетти в полнейшее замешательство.

Следовало бы, конечно же, проявить настойчивость, раз окончательный выбор ею уже был сделан, и смело выразить свой категорический отказ, но Элизабет согласилась.

Она попросила Джеймсона об отсрочке на пару дней и прилетела в Стар-Сити.

Разместившись в забронированной для нее издательским домом гостинице, не переставая при этом удивляться внимательности к своим кандидатам на должность со стороны компании, Элизабет наскоро переоделась в свой лучший деловой костюм и отправилась на собеседование к назначенному времени.

Чтобы проявить себя перед отборочной комиссией человеком компетентным и сведущим в литературе и редакторском деле, Бетти всю дорогу на пути в издательский дом изучала в интернете статистику печати последних лет, освежила в памяти собственный список имен перспективных авторов, который ежегодно пополняла исходя из личных убеждений и мнений читательской аудитории, и тренировала заодно дежурную улыбку, что впрочем из-за нервов давалось ей тяжелее всего.

Но предстать перед отборочной комиссией Элизабет так не дали, а отчего-то сразу повели в кабинет директора компании. На двери, переступив порог которой для Бетти должно было начаться самое тяжкое испытание в жизни, висела табличка с именем «Виктория Элизабет Вейл».

Девушке до сих пор было не ясно, почему с ней собеседование будет проводить сама глава компании. Разве у той не должна быть куча дел? После смены руководства в организации наверняка масса проблем, которые требуют немедленно решения и личного участия директора компании.

Администратор, что привел Бетти сюда, постучал в дверь. Прозвучал звучный мужской голос, разрешивший войти.

«Значит, беседовать со мной будет не только директор?» - подумала девушка.

В кабинете, за грудой папок-регистраторов, озадаченно уткнувшись в монитор компьютера, сидел молодой человек — он спешно перебирал пальцами на клавиатуре. Девушке показалось, что мужчина страшно занят, и что ее присутствие здесь совсем некстати, и что, пожалуй, администратор привел ее не по адресу. К тому же в кабинете, кроме этого человека, никого больше не оказалось. Что было тоже весьма странно.

Наконец молодой человек оторвался от монитора и взглянул на вошедшую — и только тогда Бетти его узнала. Этим человеком оказался директор компании «Alritex Entertainment» Алекс Рит.

Получалось, что беседовать с ней будет не глава издательского дома, а глава материнской компании, которой и принадлежит это издательство.

-Здравствуйте, мисс Брант,- поприветствовал Рит гостью, добродушно улыбаясь.- Я Алекс Рит, владелец «Alritex publisher»,- скромно представил себя владелец «Alritex Entertainment».

-Рада знакомству,- сдерживая смущение, отозвалась Бетти.

-Пожалуйста, присаживайтесь. Я рад, что вы все же решились приехать в Стар-Сити. Надеюсь, вам понравится звездный город.

-Мистер Рит, вы лично будете проводить собеседование?- спросила Бетти, сев за стол напротив мужчины.

-Все верно.

-Мы не подождем мисс Вейл?

-Нет, в данный момент она жутко занята. Быть может, у нее получится выкроить немного времени к завершению нашей беседы, но я не стал бы рассчитывать на такую возможность,- сказал Алекс, раскрыв перед собой одну из бесконечных папок на столе.- Мисс Брант, вы подавали заявку на должность редактора. Все верно?

-Да,- подтвердила Элизабет. Ей хотелось сказать, что, в родном городе ей предложили должность повыше и что переезжать из-за должности редактора в чужой город, пусть даже если зарплата здесь выше, она не может. Но слова отчего-то застряли в горле, и она смогла произнести лишь короткое «да».

-Нам, безусловно, нужны грамотные редакторы,- произнес Рит,- но вам, мисс Брант, я хочу предложить другую должность, более ответственную и, разумеется, более высокооплачиваемую. Я рассматриваю вас на должность секретаря, а если быть точнее, личного помощника директора издательского дома. Что на это скажете?

Элизабет потеряла дар речи. Вот так в одночасье она получила повышение в должности еще даже не устроившись на работу! Такое неожиданное предложение и пугало, и манило ее. Перспектива стать человеком, оказывающим определенное влияние на решения главы издательского дома, виделась ей очень привлекательной. Быть личным помощником и находиться среди высших руководителей организации она считала делом весьма почетным.

Именно из-за того, что Брант должность секретаря импонировала сильнее всего, она и не хотела менять предложение Джона Джеймсона на должность редактора. Бетти считала, что отлично разбирается в порядке работы секретарей, ведь она росла, наблюдая за деятельностью своей матери, и, помогая ей в делах, успела многому у нее научиться. Поэтому Бетти могла утверждать, что имеет огромный опыт в данной сфере.

И вот теперь, ей предложили именно ту работу, которую она желала и которая обещала ей более весомый доход и привлекательные условия.

-Почему именно я?- спросила Элизабет, собравшись с мыслями.- Будем честны, мое резюме не заслуживает должного внимания, поэтому даже должность редактора в такой перспективной компании больше удача, чем заслуга. Но вы мне предлагаете должность еще более высокую. И это не может меня не настораживать,- проговорила Брант.

-Вы правы, со стороны, вероятно, это действительно выглядит настораживающе, но, уверяю вас, в моем предложении нет скрытых намерений. Я просто нуждаюсь в человеке, который будет подходить к своей работе со всей возможной ответственностью. И я убежден, что вы именно тот человек, который мне нужен,- расплывчато пояснил мужчина.

-И все же мне хотелось бы услышать более конкретный ответ,- непоколебимо произнесла девушка.

-Я знаю о вашей непростой жизненной ситуации и знаю, что, несмотря на все злоключения, вы не опустили руки и продолжали бороться за достойное существование. Да, вы не закончили школу и у вас нет высшего образования, но вы брали на себя обязанности специалистов, которые проходят не один год обучения, и делали их работу качественно и без нареканий руководства. Да, вы поменяли слишком много рабочих мест за столь короткий промежуток времени, что должно говорить о вашем непостоянстве, но я знаю, что в вашем случае это происходило от безвыходности положения, а не от безответственности, и интерпретирую такой ваш опыт как умение быстро адаптироваться к переменам, быстро учиться и быть гибким. Я достаточно конкретно ответил на ваш вопрос, мисс Брант?

-О, кажется, вам много обо мне известно,- только и смогла проговорить Элизабет после услышанного.

-Я не беру на работу тех, в ком не уверен и о ком ничего не знаю. Мне нужны люди, которые подходят к своему делу, как к самому главному детищу, — именно так я создаю успешные предприятия. Я предлагаю вам $ 600 тыс. в год, мисс Брант. К тому же компания обязуется взять на себя все медицинские счета вашей больной матери и предоставит вам корпоративное жилье, если согласитесь работать в Стар-Сити.

Элизабет потребовалась невероятная сила воли, чтобы остаться спокойной. Вот оказывается что чувствует человек, находящийся в шаге от долгожданной свободы, в шаге от сдерживающих его на одном месте кандалов. Бетти вдруг захотелось получить всё или ничего. Ей захотелось вздохнуть полной грудью, и на меньшее уже была не согласна. Она вдруг твердо решила, что намерена отплатить Алексу Риту за предоставленную возможность искренней, самоотверженной работой, но для этого ей нужно было окончательно избавиться от вечно отвлекающих ее от работы мыслей: от долгов брата.

И Элизабет решилась на безумную вещь.

-М-мистер Рит,- обратилась она, сильно нервничая.- Не могли бы вы выдать мне зарплату авансом за го… полгода? Знаю, это эгоистично с моей стороны, но…

-Без проблем,- прервал он девушку на полуслове.- Могу выдать хоть за год вперед. Итак, значит, мы с вами договорились,- растянулся мужчина в довольной улыбке.- Соответствующие бумаги подпишете с мисс Вейл. Я введу ее в курс дела.

-Благодарю вас,- только и сказала Бетти, изо всех сил сдерживая слезы. Она не хотела, чтобы Рит видел ее такой, и отвернула лицо к окну.

И впервые, взглянув сквозь тонкие стекла наружу, она подумала, насколько же прекрасен мир…

Загрузка...