47

«Прядь об Арноре Скальде Ярлов» («Arnórs þáttr jarlaskálds») сохранилась в «Гнилой Коже» в «Саге о Магнусе Добром и Харальде Суровом» (Morkinskinna / Udg. Finnur Jónsson. Kobenhavn, 1932. S. 116-118); подобно другим вставным рассказам об исландцах, помещенным в эту книгу, эпизод об Арноре не имеет в ней соответствующего заглавия и введен в повествование под рубрикой «Fra konvngom» («О конунгах»). Помимо этой основной рукописи, прядь присутствует также в трех других средневековых собраниях, в которые была включена та же сага, — в «Hulda» (XIV в.), «Hrokkinskinna» (XV в.) и в «Книге с Плоского Острова» (в последней эпизод озаглавлен «Um ueizlu konunga» — «О пире конунгов»).

Герой рассказа, Арнор Скальд Ярлов (род. ок. 1011 — ум. после 1073) — один из виднейших исландских поэтов XI в. Биографические сведения о нем довольно скупы. Известно, что Арнор был одним из пяти сыновей скальда Торда сына Кольбейна с Мыса Хит в западной Исландии и Оддню по прозвищу Светоч Острова, о которых рассказывается в «Саге о Бьёрне Бойце Долины Хит» («Bjarnar saga Hítdœlakappa»), повествующей о соперничестве из-за Оддню двух скальдов, Бьёрна сына Арнгейра (Бьёрн Боец Долины Хит) и Торда сына Кольбейна. Сам Арнор упоминается в этой саге лишь однажды, когда отец после поэтического состязания просит его оценить произнесенные им и его противником Бьёрном любовные висы (гл. 23). В одном из эпизодов «Саги о Греттире» (гл. 60) Арнор по поручению отца участвует в вылазке бондов против Греттира (местные жители были недовольны тем, что тот повадился угонять их скот себе на мясо), однако, увидев печальную участь своих людей, многие из которых были либо убиты, либо покалечены Греттиром, остерегается вступить с ним в бой, за что, по сообщению саги, его потом очень осуждали.

По-видимому, по достижении двадцатилетнего возраста или несколькими годами позднее Арнор покидает Исландию. Помимо фрагментарно сохранившегося, но немалого поэтического наследия — в собраниях «королевских саг», «Саге об оркнейцах» и в «Младшей Эдде» полностью или частично цитируется 90 строф из принадлежащих Арнору поэм, а также одна отдельная виса, — о его путешествиях и пребывании у правителей разных скандинавских стран приходится судить на основании «Перечня скальдов» («Skáldatal»). Согласно последнему, еще до своего появления в Норвегии Арнор складывал хвалебные песни в честь датского конунга Кнута Могучего (ум. 1035; стихи Арнора о нем до нас не дошли), а также оркнейских ярлов Рёгнвальда сына Бруси (ок. 1036-1045) и Торфинна сына Сигурда (ум. ок. 1065), родича и соперника Рёгнвальда. За пребывание на службе у последних Арнор и получил свое прозвище Скальд Ярлов. При этом его связывали с правителями Оркнейских островов и более близкие отношения: как упоминается в одной из строф «Драпы о Рёгнвальде» («Rognvaldsdrápa»), поминальной песни (erfidrápa), сложенной Арнором после смерти Рёгнвальда в 1045 г., скальд вступил с ярлом в свойство через женитьбу на его родственнице. Тогда как от поминальной песни в честь Рёгнвальда осталось не более десятка стихотворных строк, «Драпа о Торфинне» («Þorfinnsdrápa»), также поминальная песнь, увековечивающая славу покойного предводителя, сохранилась значительно лучше — из нее известно 16 строф и 9 хельмингов (полустроф).

Действие анекдота, описывающего прибытие Арнора в Норвегию и исполнение им хвалебных песней в честь Магнуса Доброго и Харальда Сурового должно относиться к 1046 или 1047 г. — краткому периоду совместного правления этих конунгов. Как и большинство «прядей о скальдах», повествующих о занимательных происшествиях из жизни прославленных исландских поэтов, рассказ сообщает о достопамятном событии — исполнении панегирической песни, сложенной в неслыханном доселе размере хрюнхент. Неизвестно, был ли Арнор создателем хрюнхента: долгое время наиболее ранним образцом этого размера считали анонимную песнь, сочиненную неким христианином с Гебридских островов, «Hafgerðingadrápa» («Драпа о буре на море»), которую было принято датировать самым началом XI в. и из которой сохранились лишь фрагменты двух строф. Впоследствии были высказаны аргументы в пользу более поздней датировки этой песни (конец XI в.; см.: Jakob Benediktsson. Hafgerðingadrápa // Specvlvm Norroenvm: Norse Studies in Memory of Gabriel Turville- Petre / Ed. U. Dronke et al. Odense, 1981. P. 27-32), и исследователи стали склоняться к мнению, что хрюнхент был введен в скальдический обиход именно Арнором (ср.: Fidjestol В. Arnórr Þórðarson: Skald of the Orkney Jarls [1984] // Fidjestol B. Selected Papers / Ed. O.E. Haugen, E. Mundal, transi. P.G. Foote. Odense, 1997. P. 93-116). Как бы то ни было, он первым применил этот новый размер в придворной панегирической поэзии, и, как следует из рассказа об исполнении драпы, сложенной в честь Магнуса Доброго, ее «стремительный» ритм (см. примеч. 17) произвел сильное впечатление на большого ценителя поэзии и также умелого скальда — конунга Харальда. Что же до недовольства и замечаний в адрес сочинения Арнора, которые Харальд высказывал по ходу исполнения этой песни (см. примеч. 3), то можно не сомневаться в том, что они были вызваны как решительным и независимым нравом скальда, так и ревностью к молодому сопернику, которому тот отдал предпочтение, ведь каждый из конунгов «считал для себя более подобающим, чтобы первой была исполнена песнь в его честь».

Известно, что в дальнейшем Арнор посвятил Магнусу Доброму еще одну песнь, поминальную «Драпу о Магнусе», сложенную в традиционном скальдическом размере дротткветт («Magnússdrápa», в сагах об этом конунге из нее приводятся 19 строф), а также выполнил обещание, данное им Харальду Суровому, и сочинил после его гибели «Драпу о Харальде» («Haraldsdrápa»), из которой сохранилось 17 строф. Нет сведений о том, где и при каких обстоятельствах были исполнены эти песни, как ничего не сообщается и о последующих приездах или пребывании Арнора в Норвегии. Однако, поскольку мы располагаем свидетельствами о том, что он сочинил по меньшей мере две песни на смерть своих соотечественников, именитых исландцев: Хермунда сына Иллуги Черного (ум. ок. 1055), брата Гуннлауга Змеиного Языка, от которой до нас дошел небольшой фрагмент, и, согласно сообщению «Саги о людях из Лососьей Долины» (гл. 78), Геллира сына Торкеля и Гудрун, дочери Освивра (ум. 1073), можно предположить, что последние годы своей жизни Арнор провел в Исландии.

Перевод выполнен по изд.: íslendinga sögur og þættir. I—III I Ritstj. Bragi Halldórsson о. fl. Reykjavik, 1987. III. bindi. Bls. 2080-2082. (Svart á hvitu). На русский язык прядь переводится впервые.

Загрузка...