84

«Прядь о Пивном Капюшоне» («Ölkofra þáttr») сохранилась в «Книге с Подмаренничных Полей» («Möðruvallabók», AM 132 fol., середина XIV в.), где она названа «сагой», а также более чем в десятке позднейших бумажных списков (в них она обычно именуется «прядью», как, например, в рукописи AM 554 с 4to 1650-1699 гг.— «Ölkofra þáttur»). Рассказ озаглавлен «Сагой о Пивном Капюшоне» также и в некоторых изданиях, хотя чаще публикаторы называют его прядью (в том числе в IF XI).

По общему признанию, рассказ о Пивном Капюшоне — одна из самых ярких и совершенных в нарративном отношении историй из числа тех, действие которых происходит в Исландии. В отличие от целого ряда прядей этой группы, «Прядь о Пивном Капюшоне» — отдельное повествование, не входящее в состав какой-либо саги и не примыкающее непосредственно ни к одной из «семейных» (или «родовых») саг. Больше того, считается, что центральный эпизод этой пряди — разыгрывающаяся у Скалы Закона сцена перебранки — послужил образцом для аналогичной сцены в одной из более поздних саг — в «Саге о союзниках» («Bandamanna saga»). (См. о перебранке в этой пряди: Sayers W. Serial Defamation in Two Medieval Tales: The Icelandic «Ölkofra Þáttr» and The Irish «Scéla Mucce Meic Dathó» // Oral Tradition. 1991. Vol. 6. N 1. P. 35-57; Гуревич E.A. От обвинения к повествованию: Особенности жанра перебранки в «прядях об исландцах» // Слово в перспективе литературной эволюции: К 100-летию М.И. Стеблин-Каменского / Отв. ред. О.А. Смирницкая. М., 2004. С. 43-70; Она же. Древнескандинавская новелла. С. 316-328.)

При том что, за исключением Торхалля по прозвищу Пивной Капюшон, все персонажи этой пряди — реальные исландские предводители, изложенную в ней историю считают вымыслом: трудно представить себе ситуацию, когда бы шестеро наиболее могущественных людей в стране, почтенных и умудренных годами и опытом мужей, среди которых были самые большие знатоки законов, стали бы затевать тяжбу с мелким бондом из-за случайно сожженного тем леса (об этом совместном владении годи более нигде не сообщается), причем не только не выиграли бы ее, но еще и натерпелись позора и поношений от двадцатилетнего покровителя своего противника. Кроме того, судя по всему, годи — владельцы леса и не смогли бы собраться все вместе на альтинге. Действие пряди должно было происходить ок. 1020 г., когда Торкеля Бахромы (а возможно, и Эйольва сына Торда — известно, что в 1000 г. он принимал крещение, уже будучи стариком) давно не было в живых. Как полагает издатель пряди, Йоун Йоуханнессон, нелестное изображение в ней исландских предводителей может указывать на то, что она была создана в середине XIII в., на закате эпохи исландского «народоправства», незадолго до того, как раздираемая усобицами между могущественными кланами страна утратила независимость и попала под власть Норвегии (1262-1264 гг.; см.: 7FXI. Bls. XXXIV-XXXVIII).

Перевод сделан по изд.: Bandamanna saga und Ölkofra þáttr / Hrsg, von W. Baetke. Halle (Saale), 1960. Ранее перевод (здесь он печатается с некоторыми изменениями в передаче исландских топонимов) был опубликован в сб.: Корни Иггдрасиля. М., 1997; Исландские саги / Под ред. О.А. Смирницкой. СПб., 1999. Т. II. С. 437-446.

Загрузка...