Глава 73 «Персефона». Орбита Меркурия. Эберхард

В гостевой каюте «Лазара» было благостно, чисто и пахло ванилью.

Эберхард шагнул через узкий порожек, остановился и закрыл глаза. Всё внутри — и левитирующие кресла, и отделанные тканями и пластиком стены — было такое родное, привычное, розовато-белое и чуть торжественное, что ему захотелось плакать.

Однако наследник тряхнул головой и решительно вошёл внутрь.

И ощутил, как заново погружается в жизнь, из которой сам отправил себя в странное и удивительное путешествие.

Нелёгкое. Знал бы что случится в пути — три раза подумал бы наперёд.

Зато теперь понимал и цену своего благополучия, оплаченную чужой болью. Неприятную, но о-очень познавательную. И домашние проблемы уже почти не пугали.

Где они — а где плен и жуткие металлические собаки, взорвавшийся эгидроф, погоня, встреча со стаэрами, битва роёв, неуязвимые гамбарские хатты?

Опасности последних дней картинками замелькали перед глазами Эберхарда. Сразу зачесалась немытая голова, начала саднить натёртая пятка, хотя казалось, что притерпелся уже, забыл. Выходит, трудности пути, как и старые страхи, просто затаились?

Чего он боялся раньше? Гнева регента? А так ли он страшен теперь, рядом с ужасом смерти, которая раз за разом разевала свою страшную пасть, а зацепила — только кожу на пятке?

Парень не удержался и посмотрел на себя в зеркальную панель на двери санузла. Фыркнул, вытер грязь в уголке рта. Потом разулся и снял носок.

Нога была умеренно грязной, но это ей не особенно повредило. Лопнувшая кожа на пятке подсохла, под ней розовела новая.

Может, прошлое — что-то вроде этой лопнувшей мозоли? Верно, старые нейроны просто онемели, засохли, а новые — ещё не научились пугать своего юного хозяина как следует?

Конечно, страхи ещё немного «чесались» где-то в глубине сознания. Напоминали тонкими голосами: «Это мы, мы владели тобой». Вот только пути Эберхарда и страхов неожиданно разошлись.

Парень решительно закинул в ультразвуковую чистку носки вместе с обувью и босиком обошёл новообретённое пространство: общая комната, три спальни, два санузла. Каюту он выбрал самую большую из гостевых, чтобы поместились и оба приятеля.

Спохватившись, он включил локацию на коммуникаторе, обозначив себя для друзей, персонала, военных и самого регента.

Меток Рао и Леса коммуникатор не обнаружил, но Эберхард понадеялся, что они тоже вспомнят про подключение к сети «Лазара», как только потеряют приятеля.

Голова чесалась немилосердно, и все остальные вопросы Эберхард отодвинул на потом. Сначала: помыться, высушить волосы. Ещё переодеться бы, но во что?

И — поесть. Поесть уже что-то нормальное! Супчику с мидиями! Индейки! Йилана попить! Остальное — после.


Эберхард обшарил санузел, нашёл комплект гостевой одежды, и это совершенно примирило его с реальностью. Не по рангу конечно — просто белое и без кружев, но такое чистое, что на душе становилось легко.

Он успел принять душ, переодеться и заказать в каюту кучу всякой еды, когда в дверь, которую он даже и не подумал заблокировать, ввалились возбуждённые и хохочущие приятели.

Рао, в не самом чистом лётном комбезе, тащил на плече ржавую железяку, похожую на меч, а Лес, щеголявший грязными штанами и рубахой с изодранным рукавом, держал в каждой руке по яблоку.

Эберхард вдруг увидел друзей глазами свежепомытого человека: Рао ещё хоть как-то сохранял опрятный вид, а Лесард, самый знатный из них по рождению, был похож на бродягу-таггера, как их показывают в депах. Штаны в пятнах, рукав лоскутами, на щеке — жирная чёрная полоса.

— Ле-ес! — потрясённой выдохнул Эберхард. — Ты грязный, как…

— Я стал от этого хуже? — фыркнул наследник дома Сиби и завалился в своих жутких штанах в розовато-белое кресло.

— А где вы были вообще? — растерянно спросил Эберхард.

Кресло ему было жалко, но он же не стюард, чтобы трястись над мебелью.

— В медблоке, — Лес откусил от яблока в правой руке, потом подумал, и, не жуя, куснул ещё и то, что в левой. Скривился, затряс головой, но начал жевать.

— И вас туда пустили? — изумился Эберхард. — Вот прямо так? Без обработки и спецкомбезов?

— Именно так! — Рао снял с плеча свою железяку и прислонил к белой стене. — Туда сегодня как раз чистеньких не пускают.

Эберхард захлопал глазами. Он ничего не понял.

— Доктор Эмери организовал для тех, кого мы привезли с астероида, карантинную зону, — сжалился Лес. — В самом дальнем конце медотсека. Там стаэры и мальчишки. Туда пока можно и без медобработки, пока наших приятелей не отмоют как следует. А их ещё надо на это уговорить!

Яблоки наследник дома Сапфира прожевал, но судя по гримасе на грязной физиономии, оба оказались невкусными. Он положил их на столик.

— Ты бы ещё слив набрал, — хихикнул Рао. И они с Лесом залились смехом.

— А ржёте чего? — обиделся Эберхард.

Лес и Рао переглянулись.

Ржали они с момента прилёта на «Лазар» буквально над всем. Но особенно — над мучениями регента, который тоже заявился в медблок и дико страдал от ужасного вида наследников, стаэров и «бедных изуродованных детей», так он их назвал.

А потом прилетел Бо — «Ласточка» по скорости перемещения «сделала» десантную шлюпку на раз — и выгрузил двух захваченных хаттов. Вернее, две жуткие машины с человеческим мозгом в брюхе. И регенту реально сделалось плохо.

Линнервальд хотел о чём-то поговорить с полугостями-полупленниками и Дарамом, но побледнел и ушёл к себе.

Парням это почему-то показалось жутко смешным. Оба так развеселились, что по дороге на первую палубу ограбили корабельную оранжерею — сорвали с дерева по два зеленющих яблока.

Рао кинул свои в фонтан, а Лес решил, что их можно есть, вот и поплатился.

— Вы бы помылись, а? — сказал Эберхард, глядя, как Рао лезет с ногами в кресло.

Парни опять заржали. Похоже так выходил стресс.

Всё, перенесённое ими, сделалось вдруг смешным, плоским и ненастоящим. Ну и привычная обстановка на контрасте тоже казалась прикольной. Вчера ты ночевал на грязном полу, а сегодня в твоём распоряжении каюта класса премиум — с левитирующей мебелью, светлячками подсветки под потолком и панелями из ткани с нитями хемопастика.

— Линнервальд нас насмешил, — признался Лес. — Явился в изолятор, искал Дарама. А тут этих привели, с мозгами в пузе. Он и сбежал!

— В пузе… — буркнул Эберхард. — Ладно, санузел — там и там, — показал он. — И скоро принесут обед. А потом я решил на Землю вернуться.

Весёлость тут же слетела с друзей.

— А зачем? — спросил Лес.

— О, и катер наш заберём! — обрадовался Рао. — Его ещё починить можно! Отличная машинка, на рыбалку летать — самое то.

— Да гори он огнём, этот катер! — Лес нахмурился. — Там опасно, там сходятся линии. Ты… — он внимательно посмотрел на Эберхарда. — Ты можешь там погибнуть!

— С чего бы это именно он? — возмутился Рао. — Я тоже хочу! Ты видишь что-то конкретное?

Лес сделал большие глаза:

— Ну, если бы истники понимали, как и в каких событиях реализуются линии, галактика была бы совсем другой. Я вижу красные оттенки в линиях Аметиста — а это — смертельный риск для Дома Эберхарда. Больше тебе ничего и Локьё не скажет.

— Значит, нужна охрана! — заявил Рао. — И очень серьёзная. У нас есть хатты-союзники. С чего ты взял, что они не справятся?

Лес с сомнением покачал головой.

— Наверное, справятся. Но кто нам разрешит? И вообще — на фига нам теперь эта Земля? Миссия выполнена.

— Детей оттуда нужно забрать, — пояснил Эберхард. — Там Дизи осталась. А стаэры говорили, что у них и другие подростки есть.

Лес пожал плечами. Детей рано или поздно кто-нибудь забрал бы и без них. Там же наблюдение имеется, хоть и кривое.

— Может, просто сообщим о них Эмери или Дараму? — предложил он. — Эмери — доктор, он разберётся, что делать с детьми.

— И пошлёт туда Бо с его хаттами? Чтобы они насмерть перепугали девчонок? — нахмурился Эберхард.

— О, а Дизи я бы увёз на Грану! — обрадовался Рао. — Девчонка — огонь! Полетели!

— Никуда ты её не повезёшь! — вспыхнул Эберхард.

— Не, ну если ты готов жениться — я, конечно, уступлю другу! — Грантс еле сдерживался, чтобы не заржать, у него даже подрагивал обтянутый комбезом живот.

— Жениться? — испугался Эберхард.

Жениться он вообще не хотел, даже на Лилии Биче. Но, с другой стороны, а почему — нет? В конце концов, ему давно уже не семнадцать. Жена — это же забавно, наверное?

Средств у него для содержания леди хватит. Она будет покупать себе разные платья, гулять с ним в саду и в парке. Ну и целовать её можно без спроса. А может — и ещё чего интересного.

Эберхарда неожиданно охватило возбуждение.

— Захочу и женюсь! — буркнул он.

Рао с улыбкой развёл руками:

— Ну тогда — увози ты. Любовь — дело серьёзное. А куда повезёшь — на Аскону?

Эберхард пожал плечами. На Асконе у него было какое-то наследное имущество, можно и туда. Хотя…

— Ещё не думал, — признался он. — Да и найти ещё надо Дизи. И спросить — вдруг не захочет?

— Мой тебе совет — не спрашивай! — ухмыльнулся Рао. — Хватай и вези. Девушки это любят.

Эберхард хотел огрызнуться, щёки у него всё ещё горели, но вовремя сообразил, что что Рао смеётся над ним, и отрезал:

— С вопросами я буду разбираться по мере их поступления! Сначала мне нужен катер или шлюпка. Потом нужно будет найти детей. Потом привезти на «Лазар», вернуться домой. А там уже сам разберусь. Пусть Дизи согласится сначала.

— Линнервальд тебя не отпустит на Землю, — перебил Лес. — Но выход есть…

Он сделал таинственнейшую паузу.

— Ну? — не выдержал Эберхард.

— У нас на судне — имперцы с «Персефоны». По уму — главные в системе они. Командует ими Дарам. Вот он может и шлюпку дать, и Линнервальда уговорить, если сочтёт дело серьёзным. Не побоишься к нему обратиться?

Эберхард нахмурился, чуя подвох.

— А что с ним не так? Он тоже хатт, как Бо?

— Хуже, — ухмыльнулся Лес. — Дарам — экзекутор. С поркой — это к нему.

Наследник дома Аметиста ощутил, как по спине побежали мурашки и сердито дёрнул плечами:

— А почему я должен его бояться? Только потому, что он — экзекутор?

— Потому что рыльца у нас в пушку? — предположил Лес. — А вдруг Линнервальд к нему за этим и приходил в изолятор?

Эберхард пожал плечами, но намёк, разумеется, понял. Дарам так или иначе находился на корабле регента. И регент мог к нему обратиться за содействием.

Он был сердит, наверное, на наследника, но в Доме наказания не были приняты. А тут — такая удача — экзекутор на корабле…

Однако отступать было поздно.

— Да ну вас! — сказал наследник сердито. — Может, мне ещё своей тени бояться? А вдруг то, а вдруг это? Айда со мной! Или самим страшно?

После такого обвинения и обед, и мытьё были, разумеется, забыты.

Рао вскочил, а Лесу — не оставаться же одному, когда намечается очередная движуха?


Дарама щенки нашли в изоляторе на задах медблока. Медики отгородили там панелями часть коридора и вели со стаэрами и мальчишками душеспасительные беседы на тему помывки и осмотра. Пока безрезультатно.

Белок лежал на каталке, Вячер и Вений угрюмо стояли рядом. Кирш прятался за их широкими спинами, а Ашшесть залез под каталку и оттуда показывал медбрату язык.

Медики уже битый час объясняли «гостям», что ничего с ними от мытья и сдачи анализов не случится. «Гости» не верили. Пришлось медбратьям вызывать на помощь Дарама.

Тот пару минут как вошёл, и пока с интересом разглядывал стаэров и мальчишек, слушал, как они отвечают медперсоналу, но не вмешивался. Наблюдал.


Когда заявились «щенки» — Кирш с Ашшестем обрадовались, а вот стаэры — вряд ли. Они смотрели укоризненно. Не ожидали «гости» такого медицинского напора. И совсем не хотели раздеваться и служить подопытными на потеху чужакам в кроваво-красных комбезах.

— Доброго времени, — поздоровался с Дарамом Эберхард. — Мне нужна ваша помощь. На Земле есть ещё мальчишки и девочки, вроде вон тех… — он кивнул на Ашшестя. — Нужно их найти и эвакуировать. Я был там, местность себе представляю. Нужна охрана и шлюпка. Вы могли бы помочь?..

Дарам пристально посмотрел на наследника, обрывая его просьбу уже одним взглядом, и протянул широкую ладонь:

— Дай-ка свою?

Эберхард нерешительно поднял руку, был ловко перехвачен за запястье, развёрнут спиной к психотехнику, а чужая рука, жёсткая и твёрдая, больно прошлась по рёбрам.

— Ой, — пискнул он.

И тут же затылок парня обожгло как огнём, а разряд тока пробежал по позвоночнику!

Этот долбанный экзекутор был ещё и психотехником, знающим человеческое тело как свои пять пальцев! Вот от кого влетит так влетит!

Эберхард ощутил дрожь во всём теле. И руку выдернуть было нельзя — на него смотрели сейчас все, даже Ашшесть высунулся из-под каталки!

— Ну, не так плохо, — констатировал Дарам, ещё раз пройдясь пальцами по рёбрам Эберхарда и глядя, как он молча корчится от боли, пытаясь ещё и вымученно улыбаться. — Но нужно бы поработать с тобой. Это неправильно, что дети Высоких домов должны сами справляться с психическими проблемами. Больно?

Эберхард кивнул, смаргивая слёзы.

— Сейчас пройдёт.

— Я так и знал, что вы — гады и мучители! — прошипел Ашшесть и помахал Эберхарду: — Залазь сюда! Прячься!

Дарам ещё раз пристально и внимательно посмотрел на Эберхарда, а потом выпустил его руку.

Наследник понял, чего от него ждут, подошёл к каталке, наклонился и заглянул под неё.

— Это просто медик, доктор такой, — сказал он, встретившись глазами с Ашшестем. — Иногда он делает больно, но это нужно. Чтобы прошла другая, очень сильная боль, понимаешь? Ты что, никогда не видел медиков? Не бойся, видишь же — не съел он меня.

— Ещё как вижу! — пробурчал Ашшесть ёрзая по полу. — И медиков всяких видал, только машинных. Такие же гады! Ещё бы я их боялся! Да я в них камнями кидался, во!

— Ну, раз камнями — то ты прямо бесстрашный? Вылазь! — Эберхард улыбнулся и протянул руку парнишке. — Это — нормальные медики, живые, не машинные. Не бойся.

Он поймал грязную ладошку с обкусанными ногтями, потянул на себя.

Ашшесть вроде особо не упирался: страшный Дарам стоял немного в стороне, наблюдая, но не вмешиваясь.

И тут зашипела мембранная дверь. Ашшесть пискнул, выдернул руку и забился ещё глубже. А Эберхард поднял голову и увидел, как в карантинную зону вошёл Линнервальд.

Нужно сказать, что карантин не был изоляцией «гостей» в плане возможной заразности. Эрцоги благодаря генетическим «прививкам» — вообще ничем не болели. Да и с экипажем особых рисков не было. Многие человеческие болезни давно уже были побеждены.

А вот в плане психики — сам вид стаэров и детей с чипами в теле мог нести вред экипажу «Лазара». А потому с «гостями» возились более подготовленные имперские медики.

— Я хотел бы обратиться с просьбой, — начал Линнервальд, увидев Дарама, но ещё не замечая своего переодетого в «гражданское» подопечного.

Эберхард сразу понял, зачем регент явился в изолятор! Он не сдержался — мелко задышал, над губой выступили бисеринки пота.

Этого было достаточно, чтобы Линнервальд ощутил нервное напряжение, повернул голову и увидел наследника.

— Ой, чё щас будет!.. — прошептал Лес.

На лице регента было написано крайнее недовольство.

— Что ты тут делаешь? — строго спросил он.

— Хочу попросить у Дарама шлюпку и сопровождение, — ответил Эберхард, не опуская глаз, хотя давление было серьёзным. — Я должен забрать с Земли детей.

— Ты всё-таки решил не слушать меня и лететь? — холодно уточнил Линнервальд.

Эберхард кивнул.

— Я не могу их бросить, как ты не понимаешь?

— Откуда там дети? — спросил регент, хмурясь.

Это было похоже на допрос, но не отвечать тоже было нельзя.

— Они — вот такие, как он, — Эберхард указал на Ашшестя, сидевшего под каталкой с Белоком.


Линнервальд вздохнул. Он мрачно смотрел на наследника, храбрящегося изо всех сил. Парень явно сообразил уже, кто такой Дарам, вон как выпрямил спину.

Ввалилась шестёрка Эмора в полном составе. Поглазеть на диких.

Рэм Стоун увидел Лесарда и приветствовал его совершенно по-капитански: протянул руку, пожал, приобнял.

Мальчишки были знакомы и похожи. Оба росли — оторви и выбрось. Обоим повезло, что попали в хорошие руки. Лессард — тоже то и дело копирует Локьё. Он доверяет дяде, учится у него. Тот с него пылинки сдувает, не то, что пороть. И даже на «полёт-побег» посмотрел, как на безобидную шалость.

Капитан Пайел тоже был противником телесных наказаний. Своих бандитов он воспитывал исключительно личным примером. Первый шёл в огонь и в воду. Взял вон, да и прыгнул на Меркурий. Пилотов своих тут оставил, мол, я быстренько. Обычное дело — прыжок в бездну.

И Рэмка — такой же вырос. Хоть в огонь за друзьями. Но его ценят и с ним считаются, несмотря на возраст.

Вот и Эберхард подрос, хочет, чтобы с ним считались…

Что делать с мальчишкой: наказать и запереть или дать проявить себя? Будет ли из него толк, если сейчас не разрешить закончить эту глупую миссию?

Линнервальд вздохнул и повернулся к Дараму.

— Я хотел бы попросить помочь мне… — сказал он. — С сопровождением. На Землю лететь так или иначе придётся, раз там дети, а подготовленных к этой миссии бойцов у нас нет. Если бы «Персефона» могла посодействовать…

Дарам кивнул.

— Да мы и шлюпку дадим, она защищена лучше катера.

Регент обернулся к Эберхарду и посмотрел на него со всей возможной строгостью:

— А ты… Сейчас же переоденься в подобающую тебе одежду! Раз уж так вышло, заодно покажу тебе родовые места. Я правда, только читал про них, но попробуем сориентироваться на местности.

Эберхард, готовый уже к чему угодно, только не к полёту, замер, хлопая глазами.

— Линии напряжены, — сказал вдруг Лес. — Там опасно.

Регент кивнул:

— Я потому и прошу у Дарама охрану, у нас нет таких квалифицированных бойцов, как ваш Бо. А бросить детей мы не можем. Из-за детей началась когда-то хаттская война. Нужно закрыть эту ветку. Мы заберём всех.

— Я могу навигацию по местности слить с коммуникатора! — предложил Рао.

Попроситься лететь с регентом было ниже его достоинства.

Линнервальд понял.

— Собирайтесь и вы, — кивнул он. — Только приведите себя в порядок.

— А я? — пискнул Ашшесть.

— А ты — тоже в порядок! — повернулся к нему Эберхард. — Мы с тобой на Аскону полетим. Это другая планета. Красивая! Так что давай тут быстрее с медиками. Я вернусь и пойдём в каюту головидео смотреть. Хочешь?

Загрузка...