=== 19. В паутинах заговора ===

Делинг-Сити. Изначальное название этого города я уже не помнил, сложившаяся традиция великих гальбадианских правителей предписывала менять его в свою честь. Президент Винцер не стал исключением. Отчасти справедливо, место в истории он себе уже давно обеспечил, хоть и не самыми благими деяниями.

Поезд прибыл на вокзал ближе к четырём вечера, слегка отстав от графика. Пассажиров за немногие короткие остановки набралось немного, сейчас они спешно покидали перрон.

— Я пока не вижу чтобы нас кто-то встречал, — обратился я к Ирвину.

— И не увидишь, — зевая, ответил снайпер. — Доберёмся до ближайшей телефонной будки, тогда я улажу все вопросы.

— Эй! Смотрите! — раздался окрик Динхта. — Сельфи, глянь! Тебе понравится.

Наш балагур стоял у огромного щита с надписью «Добро пожаловать в Делинг-Сити».

— Ну и? — непонимающе произнесла Фея, рассматривая надпись. — Что я должна там увидеть?

— Как что?! — Зелл слегка пнул стоящий транспарант. — Делинг-Сити…

— О нет, только не это, — Тильмитт устало вздохнула. — Это уже не смешно, Зелл. Заканчивай.

— Ведь можно сказать…, — медленно начал Динхт.

— Зелл, твою мать! — гневно воскликнула Фея. — Клянусь тебе, если ты договоришь это до конца, я тебе твоё хозяйство морским узлом завяжу!!!

Зелл широко, чуть ли не до самых ушей, улыбнулся.

— Просто… — медленно протянул он.

— Нельзя! Нельзя так сказать! — закричала Сельфи, сорвавшаяся с места со скоростью пули. Зелл, громко хохоча, пустился наутёк.

Клоуны. Половина моей команды — клоуны.

Я покосился на Ирвина. Тот, заложив большие пальцы за пряжку ремня, вальяжно шагал по платформе в сторону убежавших сиидов.

Большая половина.

Пока Ковбой, как он выразился, улаживал все вопросы, мы облюбовали себе столик одного кафе в обширном зале ожидания, когда убежавшие спутники присоединились к нам. Платить, скрипя зубами, согласился Динхт, у которого осталась хоть какая-то наличность после успешной продажи имущества Сада ещё в Баламбе. Этого, кстати, забывать не стоило. Не знаю чем закончились его с Феей дурачества, но Зелл не выглядел сильно пострадавшим. Хотя от Сельфи старался держаться подальше, иногда украдкой бросая на неё взгляды и улыбаясь чему-то своему. Фея не оставалась в долгу и тоже многообещающе посматривала на Динхта, Квистис, ни к кому конкретно не обращаясь, порой рассказывала краткие факты из истории города. Странно, что эту функцию взял на себя не Зелл.

Риноа больше не выглядела напряжённой. Сейчас, сидя на стуле невзрачного привокзального кафе, она смотрелась естественно, будто бы и раньше ей приходилось здесь бывать. Девушка вполне вписывалась в общую картину этого вокзала в частности и всеобщей атмосферы северной столицы. Определённо, Делинг-Сити был её городом.

Ирвин вернулся минут через двадцать. Рассчитавшись с официанткой, мы покинули вокзал. Несмотря на летнее время, уже начало темнеть. Город встретил нас постепенно зажигающимися ночными огнями. Подъехали две легковых машины.

— Ну, кто с кем? — спросил Ирвин, открывая заднюю дверь одной из них. — Как в прошлый раз?

— Нет, — ответил я, неспешно пожёвывая мятную жвачку, пачку которой захватил из кофе. Слабая замена зубной щетке, о которой я уже успел соскучиться, но лучше чем ничего. Повернулся к своей команде. — Сельфи и Квистис, вы с Ирвином.

— Почему так? — тихо спросила Трип.

— У нас немного оснований доверять Киннеасу, — также тихо ответил я. — Ты и Сельфи присмотрите за ним пока едем. Я и Зелл, в свою очередь, за принцессой.

— Да не вопрос! — согласилась Фея и побежала к машине.

Квистис, кивнув, последовала за ней. Ирвин, ухмыляясь, бросил на меня хитрый взгляд и скрылся в автомобиле.

В салоне, помимо водителя, был ещё один человек. На переднем пассажирском сидении расположился молодой парень в строгом деловом костюме. Улавливалась некая общая черта между ним и охранниками президента Делинга. Да и водитель не казался просто шофёром. Несомненно, нас встречали силовые ведомства. Что ж, посмотрим в какую кучу мы вляпываемся на этот раз.

Машины тронулись с места, не отставая друг от друга. Ехали мы, в основном, молча. Встречающие предпочли не говорить ни с нами, ни даже между собой.

За окном мелькали пейзажи большого города. Делинг-Сити был самым крупным из всех городов, в которых мне приходилось бывать, если не считать Доллета. Столица Тимбера и Баламб-Сити тоже относились к числу больших городов, но, уверен, что они вместе запросто бы поместились в столице Федерации. Ещё и окраины бы остались не заняты.

Взглянув в очередной раз в окно, я запоздало осознал, что сейчас мы проезжали знакомые места.

— Отель «Гальбадия», — тихо произнёс Зелл, отворачиваясь от окна. Вопросительно посмотрел на меня.

Определённо, мы уже видели это место. Во сне. Интересно, а Лагуна сейчас здесь, в городе? Было бы здорово найти его и разобраться с теми загадочными явлениями, уже дважды обрушившимися на наши, и без того многострадальные, головы.

— Мама там работала раньше, — тихо сказала сидящая между нами Риноа.

— Моя тоже в отеле раньше работала, уборщицей, — сказал Зелл, косясь на наших сопровождающих. Готов поспорить, ему не терпелось рассказать больше, но наученный горьким опытом, он всё же предпочёл совладать со своей болтливостью.

Нас доставили на другой конец города, ближе к городской черте, к огромному особняку, выполненному в характерном для северной Гальбадии готическом стиле. Оставшиеся у машин сопровождающие провожали нас взглядами, когда мы вошли через парадную дверь.

Ждать пришлось около получаса. Кабинет, куда нас услужливо проводил престарелый дворецкий, был достаточно обширный, в светло-зелёных тонах. Успокаивающий. Возможно, он предназначался не для работы, а как раз для релаксации, кто знает. На стенах висели большие картины, навскидку — далеко не самые дешёвые. Кто же всё-таки наш куратор?

В ожидании мы постепенно рассредоточились по помещению. Ирвин по-хозяйски занял кресло за массивным письменным столом, небрежно закинув на него ноги. Позёр. Зелл и Сельфи рассматривали приличную коллекцию книг, громоздящуюся на полках антикварного шкафа. Квистис и Риноа облюбовали себе пару кресел. Глянув на них, я заметил, как контрастно они выглядели со стороны: Квистис по-деловому собрана, держит осанку и терпеливо ждёт. Единственное, что она себе позволила, это отстегнуть от ремня свой верный хлыст и положить его на небольшой диванчик у входа. Принцесса же расслаблено утопила спину в спинке кресла, последние оттенки напряжения окончательно исчезли. Либо она больше не беспокоится, либо уже перешла ту точку, когда в тебе что-то лопается и приходит блаженный пофигизм. Неважно.

Минуты текли вязкой струёй баламбской патоки, а куратор всё не шёл. Мы вообще туда приехали? Это не ловушка часом? Все эти декорации не для того ли, чтобы усыпить нашу бдительность? Или это просто паранойя у меня прогрессирует?

— Просто слов нет! — воскликнула принцесса, хлопнув руками по подлокотниками. — Он заставляет нас ждать! Пойду найду его.

Он? Его?

Риноа поднялась с кресла и решительно зашагала к двери.

— А это будет вежливо, подруга? — полюбопытствовала Фея. — Мы вроде как гости.

Риноа остановилась уже в самых дверях.

— Не совсем так, — произнесла она. — Гости — вы.

— Ты бывала здесь раньше? — спросила Сельфи.

— Вроде того. Я здесь родилась, это мой дом.

Вот как. Сложив два и два можно легко прийти к выводу, что куратор нашей миссии — это отец Риноа. Странно, почему же меня это не удивляет? Хотя в последние дни случалось столько всего нежданного негаданного, что пора перестать чему бы то ни было удивляться. Вчера мы похищали президента, сегодня убиваем колдунью. Если завтра решено будет тем же составом объявить новую войну Эстару, то, скорей всего, я приму это как должное и даже усом, которого нет, не поведу.

— Скволл, повторюсь: помни, пожалуйста, о чём мы с тобой договаривались. Я на тебя рассчитываю. Саймон тебе полностью доверился.

Риноа вышла из кабинета. Мои спутники как один вопросительно уставились на меня.

— А о чём это вы там договорились? — начала Сельфи. — Любовные делишки, да?

— Нет, — ответил я, потирая лоб. — Принцесса опасается, что мы отдадим её отцу.

— А мы разве должны? — удивился Динхт.

— Вообще-то да, должны, — вступил Ирвин.

— Тебе-то откуда знать?! — огрызнулся Зелл.

— Он прав, Зелл. Вот, — я извлёк помятый конверт из внутреннего кармана куртки и протянул его Динхту.

Зелл принялся читать, к нему сбоку пристроилась Сельфи. Квистис, не вставая с места, с любопытством наблюдала за ними, ожидая оглашения результатов.

— Откуда ты это взял? — начал было Зелл, закончивший ознакомление с написанным, но осёкся на полуслове. Было видно, что он догадался откуда. Перевёл взгляд на ухмыляющегося Ирвина. — А при всех не мог сказать кто ты есть?

— Во-первых, кто я — ты прекрасно знаешь. Я — ваш снайпер. Во-вторых: отдай я этот конверт при ней, — Ирвин указал пальцами на дверь. — Гарантированно бы возникли лишние вопросы и ненужные подозрения, на худой конец она бы просто сбежала от нас, а оно нам надо? Ну а в-третьих, — Киннеас, сделав паузу, усмехнулся. — Моя часть — это передать конверт вашему непосредственному командиру. Почему он не поставил вас в известность — вопрос к нему.

— Скволл? — Зелл с укором посмотрел на меня. Сельфи, уперев руки в бока, поддержала его испепеляющим изумрудным взглядом.

— У меня есть кое-какие сомнения, — ответил я в оправдание. Если говорить откровенно, то я нагло врал. Сомнений у меня было целый вагон и маленькая тележка. Ситуация, в которой нас всех угораздило оказаться, отдавала откровенной бредятиной. Мы словно персонажи дешёвого чтива, написанного криворуким автором. Как так случилось, что оказание поддержки группе сопротивления переросло в заговор двух Садов с представителями ФГН? Более того, ума не приложу, как меня угораздило в центре всего этого оказаться. Может быть Сельфи права, и стоит самому прорабатывать план? Все эти неясности и недосказанности, все темнят и не говорят как есть: что наше руководство, что не наше. По-хорошему надо бы выяснить всё лично у Крамера, но сейчас это невозможно. Может быть после, как только закончим эту миссию? Ну а насчёт принцессы… Не знаю. Почему-то мне кажется что нельзя её так просто, как какую-то вещь, как старую мебель, передать кому-то на руки. Пусть даже её собственному отцу. Во всяком случае без её позволения.

— Да какие могут быть сомнения?! — воскликнул Зелл. — Мы не можем так просто отдать Риноа, без её согласия. Она ж не посылка какая?!

Тут мы с ним солидарны. Почти. У нас есть чёткий приказ и инструкции на её счёт. Что-то не нравится мне уже эта сиидова работа…

— Верно, Зелл! — согласилась с Динхтом Фея. — Дай пять!

— Очень даже можете, — возразил Ирвин. — У вас есть приказ.

— В каком-то смысле он прав, — внезапно поддержала снайпера Квистис. — Инструкции получены.

— Квистис, это не ты говоришь, а твоя неприязнь! — бросила в сердцах Сельфи.

— Нет у меня неприязни! — возмутилась Трип. — Но и ослушаться права у вас тоже нет.

— А, то есть уже «у вас»?! — продолжала возмущаться Фея.

— А может поступим проще: спалим эту макулатуру и никто ничего не видел? Нам не впервой, — предложил Динхт.

— Вот уж нет, я на такое не согласен, — Ирвин поднялся из-за стола. — Ещё решат, что это я не передал вам конверт, тогда вопросы будут уже ко мне. Я на такое не подписываюсь!

— А может мы тебя и не спросим, — с вызовом произнёс Зелл.

— Этот номер не пройдёт, друг, — на лице Ирвина отобразилась угроза.

— Ты мне не друг, приятель, — тем же тоном ответил Динхт. — Скволл, позволь я врежу разок нашему снайперу.

Скривив рот, Киннеас лишь откинул полу своего пальто, продемонстрировав большую висящую на ремне кобуру, из которой торчала рукоятка какого-то оружия. Вероятней всего, обреза дробового ружья.

— Хватит, — решил вступить я, пока не началась потасовка. — У нас на носу важное дело, собачиться не самый подходящий момент. Все разногласия вне работы.

Зелл и Ирвин мерили друг друга недобрыми взглядами ещё где-то с минуту, прежде чем решили прислушаться к моим словам и не откапывать топор войны.

— Ну а с Риноа-то что? — спросил Динхт более спокойным тоном.

— Да, Скволл, что с ней? — поинтересовался и Ирвин.

Да чтоб я знал?! Меня словно зажали между двух огней.

Ответить я не успел, общее внимание привлекла открывающаяся дверь. Наш куратор соизволил появиться. Высокий рост, суровое лицо человека, успевшего пожить жизнь и повидать всякое. Цепкий жёсткий взгляд. Несмотря на домашнюю одежду, я мог точно сказать, что вошедший мужчина — военный. Мне уже приходилось его видеть однажды, не лично. Судя по удивлённым лицам Тильмитт и Динхта, я оказался прав.

«Празднуй победу, солдат. Временную». Несомненно, это был именно он.

— Позвольте представиться, — произнёс куратор, выходя в центр кабинета. — Генерал Карвэй Хартилли. Не будем терять времени. Риноа с вами?

— Так это вы её отец? — осторожно спросил я.

— Отец… — слабая усмешка с едва заметным оттенком горечи. Генерал поправил ладонью зачёсанную назад седину. — Я уже не помню когда в последний раз она радовала меня этим словом, — его взгляд остановился на Ирвине.

— Она здесь, — ответил стрелок на не заданный вопрос, разом подтвердив все слухи про тесную связь Сада Гальбадия и армии Федерации. — Вас ушла искать. Если этот лохматый, — Киннеас указал пальцем на Зелла. — Скажет, что её нет, то он соврёт.

Динхт удостоил Ирвина ненавидящим взглядом.

— Прекратить, — тихо, но властно произнёс генерал. Перевёл взгляд на меня, как на первого заговорившего с ним.

— Примите мою благодарность, — сказал он. — Спасибо, что доставили мою дочь сюда. Здесь она будет в безопасности. Благодарю вас.

— Прошу прощения, — подал голос Зелл, прекративший пожирать Ирвина взглядом. — Но как так случилось что вы — военный, а ваша дочь — член антиправительственной организации? Это же… это очень…

— Паршиво, — подсказал Хартилли. — Это очень паршиво. У нас с Риноа непростые отношения. Сейчас у неё сложный период. Но хоть она и ведёт себя как капризная взбалмошная девчонка, тем не менее, не перестаёт быть моей дочерью. В этих стенах ей ничего не грозит, я об этом позабочусь.

Ну что ж, вот всё и разрешилось, само собой. В принципе, генерал говорит правильно. Готов подписаться под каждым его словом, особенно под теми, что касаются поведения Риноа. К тому же с его связями и влиянием он лучше сможет сохранить принцессу.

Я поймал торжествующий взгляд Ирвина. Ковбой, скрестив руки на груди, присев на край стола, смотрел на меня и ликовал. Всё вышло так, как он и говорил. Посмотри он так на Зелла, это бы никак на меня не повлияло, но он смотрел именно в мою сторону. Взгляд победителя. И тут у меня в голове что-то щёлкнуло. Я словно заразился зелловской неприязнью к Киннеасу. Смеяться надо мной ему не позволено. Уж точно не в этот раз.

— Нашим нанимателем числится Риноа, — произнёс я, глядя генералу прямо в глаза. — Задерживаться здесь она не планировала. Если после окончания нашей миссии она не изменит своего решения, то мы её заберём.

На лице Карвэя ни дрогнул ни один мускул. Он внимательно изучал моё лицо несколько мгновений, а затем произнёс:

— Она сама не знает чего хочет и во что ввязывается.

Я лишь пожал плечами.

— Мы связанны контрактом.

— А мы — семейными узами.

— Тем не менее, когда мы закончим наше дело, если Риноа не передумает, мы её забираем. Надеюсь, вы не станете чинить препятствий…

— А если стану? — с вполне чёткой угрозой спросил генерал.

Я не отвёл взгляда. Карвэй грозно нахмурился. Кажется, я только что нажил себе очередного недруга. И что это на меня нашло?

— Господа, — вмешался Ирвин. — У нас ведь остаётся не так много времени. Может мы пока оставим этот вопрос открытым и перейдём к самому главному?

Генерал продолжал смотреть мне в глаза.

— Храбрец, да? — произнёс он сквозь зубы через несколько секунд. Прикрыв глаза, сделал глубокий вдох. — Так и быть, мы обсудим этот спорный момент после. Предлагаю начинать, времени действительно не много, — генерал отошёл к своему столу, развернулся, чтобы видеть всех нас. — Магистр Сада Гальбадия должен был ввести вас в курс дела. Волшебница будет назначена послом Федерации Гальбадианских Наций. Церемония вступления в должность пройдёт сегодня вечером, далее последует парад в её честь — генерал покосился на настенные часы. — Примерно через пару часов всё начнётся.

— Позвольте вопрос! — встрял Динхт. — А какой ваш интерес во всём этом? Разве с помощью колдуньи Федерация не планирует усилить своё влияние?

— Так думает уже только один Делинг. Если он вообще сохранил способность думать самостоятельно, — генерал присел на край стола. — Волшебница появилась у порога президентского дворца чуть больше месяца назад. Мы не знаем о чём она договорилась с Делингом, но с тех пор она всюду ходит за ним по пятам. Её влияние растёт в геометрической прогрессии. Не исключаю, что в скором времени Винцер объявит её своей преемницей или вообще посадит на своё место. Мы уже не подозреваем, мы точно знаем, что она его полностью контролирует. Сегодняшнее мероприятие — лишнее тому подтверждение. Делинг панически боится массовых беспорядков, боится настолько, что разрешения на митинги и демонстрации подписывает лично, дотошно изучая тему и поводы подобных собраний. А тут целый парад, весь город на это придёт. На такое он не согласился бы по собственной воле. Это всё она. Очевидно, что цель колдуньи — власть. Сначала над Федерацией, потом над всей Гальбадией. Что дальше — легко догадаться. Поэтому важно остановить её сейчас, пока влияние Эдеи не накрыло весь материк.

Эдея, значит. Вот как её зовут. Эдея…

Генерал тем временем извлёк из кармана халата портсигар. Закурил сигариллу, распространяя по кабинету сладковатый запах кофейно-шоколадного микса.

— Поэтому мы и привлекаем вас. Думаю, что это тот случай, когда можно забыть взаимные претензии. Сегодня вам предстоит защитить не только интересы Федерации, но ваши собственные.

Можно было и без красивых словцов обойтись.

— Ну так каков план? — спросил Ирвин, фирменно улыбаясь. — Подстрелим её во время парада или во время церемонии?

— А вот сейчас и решим, — ответил генерал. — Инаугурация будет происходить в Парке Свободы, в президентском дворце, там есть большой открытый балкон, а сам парк достаточно обширный, чтобы провести парад и вместить зрителей. Напротив дворца расположена Триумфальная Арка. Выглядит она как просто архитектурный памятник, но при этом это ещё и дополнительный пост охраны, и электростанция, и пункт слежения. Много функций, к делу не относящихся. Самое главное, что там есть технические помещения, откуда дворец будет как на ладони. Винтовку найдёте на месте.

— Вы сказали пост охраны, — я решил воспользоваться паузой. — Сколько их и чего ожидать?

— Насчёт этого не беспокойтесь, там будут мои люди, вам они препятствовать не станут, — ответил генерал. — Теперь, если снайпер со своей задачей не справится, то вы атакуете в лоб. Вот здесь у нас и возникают трудности: ворота до начала парада будут закрыты, всё шествие выдвинется прямо из дворца. Моих людей там нет. Думаю, что стрелять лучше всего будет в самом начале шествия, когда платформа с волшебницей выдвинется из ворот. Оптимальный вариант: так она будет в досягаемости как снайпера, так всех остальных.

— Это если снайпер промахнётся, — сказал Ирвин. — А этот снайпер не промахивается. У меня всё просто: один выстрел — одна поражённая цель.

— Может быть, — задумчиво произнёс генерал. — Только мы не знаем, что из себя представляет волшебница. Каковы пределы её силы и есть ли они вообще.

— А почему именно сегодня, на параде, на людях всё это делать? — спросила Квистис. — Можно же и тише сработать.

— Нельзя, — отрезал генерал. — Мы пробовали. Нашли убийцу со стороны, достаточно отчаянного, чтобы решиться на подобное. Он просто исчез. За ним следили: он подобрался к ней достаточно близко и всё, он пропал.

— И вы наняли нас? — недоверчиво спросила Сельфи.

— Именно. Вы сииды, вы на подобном специализируетесь. Ваша ментальная защита больше чем у простых военных.

Не знаю на чём специализируется Сад Гальбадия, но вот Баламб на убийстве волшебниц внимание не акцентирует. Хотя какая разница? Сути дела это не меняет.

— Итак, подведём итоги, — генерал затушил окурок в пепельнице, стоящей на столе. — Снайпер находится в арке, атакующее звено в толпе у дворца. Когда платформа с волшебницей выезжает из ворот, снайпер стреляет. Если цель поражена — отходите. Затеряться в толпе для вас не должно составить труда. Если цель не поражена — вступает атакующее звено. Учтите, в курсе дела очень узкий круг лиц, президентская охрана в него не входит, имейте это в виду. Ликвидируете цель и отходите. Действовать нужно быстро, ключевой момент — эффект неожиданности. Стремительное нападение и такое же стремительное отступление. Мои люди найдут вас после операции, из города мы вас выведем, — генерал покосился на меня. — После того, как уладим разногласия по поводу Риноа.

Думаю, что генерал уже всё решил и спорить с ним будет бесполезно. Что ж, тогда с одной операции мы сразу летим на другую — вытаскивать принцессу из цепких лап её папочки. Но это будет потом, сейчас нужно думать о колдунье. Об Эдее.

— Надеюсь, вы понимаете, что она останется здесь до завершения всей миссии, — добавил Карвэй. — Для неё так будет безопасней, а вам она будет только мешать.

— Где гарантии, что вы не обманите? — спросил я.

— Мне нечего вам предложить, кроме слова офицера.

Не убедительно. Но Риноа действительно нет места в таком празднике, как покушение на волшебницу.

— Мы вернёмся после операции, — отчётливо произнёс я. — И всё решим.

Хартилли кивнул, соглашаясь.

— До начала не советую вам прогулки по городу, дабы не ставить под угрозу всю миссию, — произнёс он. — Мой дом в вашем распоряжении. Могу предложить пройти в обеденную.

А почему бы, собственно, и нет?

Не найдя человека, являвшегося её отцом, Риноа собиралась уже вернуться в кабинет, когда заметила знакомый двигающийся по коридору в том же направлении силуэт. Несомненно, это был Карвэй Хартилли, её отец.

Риноа развернулась и пошла по направлению своей комнаты, на второй этаж. Сейчас папочка будет говорить с сиидами, обговаривать план, а значит ей, принцессе тимберского сопротивления, места там нет. А ещё папуля обязательно будет убеждать сиидов оставить её здесь.

Сидя в тёмной комнате, Риноа в очередной раз подумала о том, что всё могло бы быть совсем иначе. Она могла бы быть одной из них, сиидов, быть такой же как и они. О Саде она грезила с детства, с того самого момента, когда впервые услышала о нём. Место, где молодых учат быть выживать в суровых условиях открытого мира, где из изнеженной папиной дочки сделали бы сильную состоявшуюся личность, способную постоять и за себя, и за тех, кто слабее. Место, где куётся будущее. Своё будущее Риноа видела именно там, но отец решил иначе. В Риноа он видел лишь свою маленькую принцессу, стоит ли винить его за это?

Отец был строг, настолько, что даже запретил ей выходить из дома.

Риноа взглянула на старую фотографию в рамке. Она и мама. На фотографии Джулия Пинвилл молода и красива. Певица, которая вполне могла стать известной на всю Гальбадию, но выбрала семью. Вернее за неё выбрали. Ей так же было запрещено выходить из дома без особого на то разрешения. Генерал Хартилли не терпел возражений. Так они с мамой и стали единственными, не считая прислуги, обитателями этого огромного особняка. Будто приведения. Мама иногда ездила с отцом на какие-то приёмы. Редкие выходы в свет, чтобы потом вернуться обратно в свою темницу.

А потом мама умерла. Это случилось позапрошлой зимой. Именно тогда Риноа осознала насколько сильно ненавидит это место и его хозяина. Она убежала. Это оказалось намного проще, чем представлялось. Просто в тот редкий случай, когда отец возил дочь в город, затеряться толпе, скрыться от своего владельца. Не раздумывая, она бежала без оглядки подальше от Делинг-Сити. Ей везло, на пути попадались в основном добрые люди, никто не пытался воспользоваться наивностью молодой девушки. Некоторые даже помогали. Так она и добралась до Тимбера, где и познакомилась с двумя первокурсниками, Зоном и Уотсом. Из папиной принцессы она преобразилась в принцессу сопротивления.

А сейчас всемогущая Судьба решила над ней пошутить, вернув обратно, в знакомые до боли стены, к своему хозяину. Сколько раз она просыпалась по ночам в холодном поту, видя во снах комнаты, за долгие годы намертво врезавшиеся в память? Сколько раз по пути сюда она думала повернуть, вернуться назад, хоть бы в оцепленный Тимбер-Сити, куда угодно, лишь бы подальше от этого дома? Вместо этого она решила довериться сиидам, ведь ей они до сих пор казались людьми неординарными. Необычными. Совершенно другими. Они же из Сада. Места, частью которого ей быть не позволили.

«Наверно рассказывает сейчас какая я избалованная дура», — подумала она. — «Только бы Скволл сдержал слово».

Риноа снова взглянула на старую фотокарточку. Мама на ней улыбалась. Мама вообще редко улыбалась. Риноа такую её и запомнила: всегда печальную, с тоской смотрящую в окно. Красивая птичка в золотой клетке. Такая же судьба ждала и саму Риноа, если она останется в этих стенах.

«Если останусь», — повторила про себя принцесса. — «Да только я не останусь. Ни за что!»

Риноа вскочила, прошлась по комнате. Нужно срочно что-то придумать. Скволл может и решил сдержать слово, но только папенька не был бы Неистовым Карвэем, если бы не собирался ему в этом помешать.

Риноа в третий раз взглянула на изображение матери.

«Прости, мама, но такой как ты я стать не хочу!»

Принцесса продолжала метания по комнате, лихорадочно перебирая все варианты.

«Волшебница. Сииды должны напасть на неё, вот-вот уже начнут операцию. Нужно придумать как им помочь, может тогда возьмут меня с собой».

Коротая время в своём заточении, в перерывах между посещениями репетиторов, Риноа много читала, пользуясь книгами из отцовской библиотеки. Одна из них была посвящена различным амулетам и талисманам. Риноа хорошо запомнила один из символов: печать Од’дайна, простой иероглиф, отдалённо напоминающий эстарскую вязь. Точно такой же символ был на одном из маминых украшений, которыми её обильно засыпал отец. Простой браслетик с тремя синими камнями, на каждом из которых красовалось по золотистому символу. Если верить старой книге, то печать нейтрализовывала злые чары и тёмное колдовство. Браслетик этот Риноа всегда очень нравился, она сохранила его себе когда мамы не стало. Сейчас он вполне мог пригодиться.

Отыскать украшение было дело нескольких минут. Риноа выбежала в дверь. Снаружи её ждал неприятный сюрприз — папенька успел распорядиться и приставил к ней одного из своих мордоворотов.

— Вы куда? — спросил он.

Риноа от неожиданности вздрогнула. Обернувшись, увидела типичного папиного человека: высокий здоровый детина в свободном костюме, который придавал ему схожесть с двустворчатыми шкафами.

— Гости отца ещё не ушли? — спросила она. — Я хочу им кое-что сказать.

— Я передам.

— Не надо, я сама, — Риноа сделал шаг по направлению к лестнице, услышала едва различимую поступь за спиной.

— Мне приказано за вами присматривать, генерал Хартилли желал поговорить с вами, когда гости уйдут.

— Что ж ты в комнату ко мне не ввалился? — развернувшись, щуря глаза, Риноа изучала своего охранника. — Я там как раз переодевалась.

— Не велено, — голос охранника не отдавал какими бы то ни было эмоциями.

— А вдруг я в окно решу вылезти?

— Не получится. Ставни закрыты снаружи.

— А если разбить?

— Стекло пуленепробиваемое.

«Подстраховался, папенька».

— Спасибо за откровенность, — усмехнулась Риноа. — Мне нужно поговорить с друзьями. Если тебе так надо, то можешь меня сопровождать, но во время разговора держись поодаль, не хочу чтобы ты подслушивал.

Не дожидаясь ответа, Риноа побежала по ступенькам.

«Только бы не ушли! Сколько я у себя просидела?»

В дверях кабинета она чуть не налетела на выходившую оттуда Квистис, едва не столкнувшись с ней лбами.

— Ой! Прости! — воскликнула Риноа, влетая в кабинет. — Двери закройте!

Квистис, оценивающе глянув на могучую фигуру охранника, закрыла кабинет.

— Куда ты так несёшься? — недовольным тоном произнесла она.

Риноа оглянулась. Помимо Квистис в кабинете были только Зелл и Сельфи, вопросительно смотрящие на принцессу.

— А где Скволл и Ирвин?

— Только что ушли, — ответила Квистис. — Так что ты хочешь?

— Вот, — Риноа продемонстрировала браслет.

Несколько секунд Трип внимательно смотрела на украшение, потом вернула взгляд Риноа.

— И? — произнесла она.

— На браслете печать Од’дайна, это сильная вещь против колдовства, — пояснила Риноа. — Очень полезная штука.

— И? — вновь повторила Квистис, постепенно теряя терпение.

— Я слышал про Од’дайна, — сказал Зелл. — Действительно хорошая вещь чтобы защититься от чар.

— Точно, Зелл, эта вещица вполне может сгодиться, если наша цель — волшебница.

— Наша… цель? — уточнила Квистис.

— Да, наша цель, — повторила Риноа.

— Я подумала что ослышалась, — недобро усмехнулась Трип. — Хорошо… Допустим. Как он используется?

— Я… — растерянно протянула Риноа. Действительно, как? Об этом подумать она не успела. — Я не знаю. Наверно…

— Что наверно?! — взорвалась Квистис. — Наверно ты хочешь поучаствовать, поэтому и лезешь со всякими глупостями, так?! Думаешь, мы в игры играем?! Твоё желание влезть в это дело вызвано лишь стремлением пойти наперекор отцу, между прочим, заботливому и любящему! Что, капризная избалованная натура не позволяет осознать всю серьёзность предстоящей операции? Принцесса, мы идём убивать волшебницу, папиным дочкам там не место! Я не Скволл, я с тобой сюсюкаться не собираюсь! Сиди здесь, смирно и не высовываясь, благодарю за внимание!

Круто развернувшись, Трип вышла. Сельфи, ошарашено глядя в спину инструктора, последовала за ней.

— Вот тебе и вернулись за плёточкой, — растерянно проворчал Зелл, следуя за девушками.

Риноа осталась одна с чувством, будто её облили помоями. Отчасти так и случилось.

«Кто сказал что это игра?» — подумала она про себя, опускаясь в кресло.

Через минуту дверь кабинета открылась.

— Здравствуй, Риноа, — услышала она голос отца. — Давно не виделись. Хорошо, что ты здесь. Снаружи… скоро там начнётся невообразимое, тут ты будешь в безопасности.

Риноа ни отвечала, продолжая сидеть неподвижно. Она даже дышала как можно более бесшумно.

Видя, что дочь на общение не настроена, генерал произнёс:

— Я рад, что ты вернулась. Теперь всё будет как раньше, всё будет хорошо.

Генерал покинул кабинет. Лязгнул закрываемый на ключ замок.

«Как раньше…» — повторила про себя принцесса. — «Как раньше… Всё будет хорошо… Для тебя, папочка, только для тебя».

— Да он же попросту запрёт меня здесь! — воскликнула она, вскакивая с места. От одной мысли, что она снова станет узницей этого дома, начал бить лёгкий озноб. Повинуясь интуиции, она метнулась к отцовскому письменному столу, дёрнула за ручку верхнего ящика. Повезло, папа забыл её закрыть. Как и раньше частенько случалось. В ящике коробка с подарочным коллекционным револьвером и патронами к нему. Взяв оружие, принцесса выскочила из кабинета после пары минут хлопот с замком — открывать каждую дверь в доме она научилась ещё до своего первого бегства отсюда, от вынужденного безделья. Охранника не было видно: то ли отец его отпустил, то ли он просто куда-то отошёл. Осторожно ступая вдоль стен, Риноа прокралась к чёрному ходу. Территорию особняка круглосуточно охраняли отцовские бойцы, принцессе предстояло серьёзное испытание: выбраться незамеченной.

«Что ж, была не была. Могу ли я быть такой как сииды? Сейчас и проверим».

К Парку Свободы постепенно начинал стекаться народ. Риноа, заглядывая в их лица, невольно ёжилась. Жутковато это было. С первого взгляда совершенно нормальное человеческое лицо, но стоит присмотреться, как замечаешь несколько пустой отрешённый взгляд. И так у каждого горожанина, что пришёл посмотреть на парад. Словно весь город был одурманен. Неужели это всё волшебница? Ей под силу такое?

Риноа уверенно шагала к президентскому дворцу. Выбраться из резиденции отца помог счастливый случай. На полпути к заветной свободе на неё наткнулся один из охранников. Риноа сделала первое, что пришло ей на ум: просто вскинула ладонь вперёд и шепнула «усни», пытаясь всеми силами представить, как боец засыпает. Она не раз видела, как подобное сотворяли сииды, концентрируясь и высвобождая накопленную энергию. Даже порой ощущала как в такие мгновения колеблется пространство от отдачи творимых заклинаний. Возможно, у самой принцессы тоже была подобная расположенность к пара-полям, но дар этот она не раскрывала. Не знала с чего начинать. Какого же было удивление, когда охранник, вместо того, чтобы схватить её и тащить в особняк или же поднять тревогу, повалился на землю и шумно протяжно захрапел. Риноа глазам своим не поверила. Взглянула на свою ладонь. Это был скорее жест отчаяния, чем полноценная пара-атака. Тем не менее это сработало. Несколькими минутами спустя повезло и с попуткой: таксист, узнав куда собирается юная леди, услужливо доставил её на место, не взяв ни гроша. Пояснил, что такое событие бывает раз в жизни: живая волшебница и волшебница эта на стороне ФГН! Это каждый должен видеть, а ему грешно брать за это деньги, тем более с такой красавицы.

У дворца Делинга дежурили солдаты. Делать им особо было нечего, толпа собиралась медленно и послушно ждала разрешения подойти ближе.

«Точно, околдованные они все» — подумала про себя принцесса, подходя ближе к солдатам.

Караульные с любопытством рассматривали приближающуюся девушку. Вот они на околдованных никак не походили.

— Эй, красотка, а тебе мужчины в форме нравятся? — произнёс один из них.

— Здравствуйте, я дочь генерала Хартилли, пришла поздравить волшебницу от имени отца и сделать подарок от нашей семьи.

Услышав фамилию генерала, солдаты машинально подтянулись.

— У нас нет распоряжений кого-либо пропускать, — ответил тот, что первый заговорил с принцессой.

— Жаль, — Риноа старалась как можно более натурально изобразить разочарование. — Придётся потревожить отца, а он сегодня не в духе.

— Подождите, — подключился второй. Повернулся к первому. — Свяжись с начкаром.

Солдаты принялись выяснять пропустить ли Риноа или же нет. Про себя девушка подметила некие плюсы в родстве с Неистовым Карвэем — его фамилия может сотворить чудеса. Хотя это был и определённый риск, вдруг так по цепочке они свяжутся с отцом, тот заметит, если ещё не заметил, пропажу дочери и примчится сюда.

Но Риноа вновь повезло, её пропустили и даже проводили ко дворцу. Подходя ближе, принцесса всё сильнее начала ощущать ауру, окутавшую здание. Что-то нехорошее витало в воздухе. В подтверждении домыслов, ей повстречался один из охранников президента, медленно шагающий по территории, глядя перед собой не видящим и не моргающим взглядом.

«Мамочка!» — ужаснулась Риноа, провожая подобие человека глазами. — «Прямо зомби какой-то!»

На Риноа он не обратил никакого внимания. Принцесса обернулась — солдаты уже ушли, даже не заметив подобие трупа, разгуливающего под стенами дворца.

«Они все здесь одурманенные» — в очередной раз пришла к выводу Риноа и вошла на первый этаж. Как-то раз она уже бывала на приёме в этом месте. Ещё мама тогда была жива, их привёз сюда отец. И даже представлял самому Делингу. Тогда Риноа и подумать не могла, что когда-нибудь будет пытаться этого человека похитить. Планировка не поменялась за эти несколько лет.

Чем дальше Риноа углублялась во дворец, тем сильнее обострялось чувство тревоги. Во дворце почти никого не было, разве что разгуливающие и ничего не видящие мужчины в строгих деловых костюмах. Волшебница здорово над ними поработала.

«Знай Лесные Совы про такое — выкрали бы президента прямо отсюда» — попробовала подбодрить себя генеральская дочь. Получилось вяло.

Риноа поднялась на второй этаж. Следуя интуиции и тревожным предчувствиям, она двигалась всё ближе к волшебнице. Одна дверь, другая. У очередной она остановилась.

«Здесь. Она определённо здесь. Мамочка, что же я делаю?!»

Отбросив сомнения, Риноа вошла внутрь. В помещении царил полумрак, из мебели — только простое деревянное кресло, прикрытое свисающим с потолка полупрозрачными шторами. В кресле неподвижно сидела женщина. Волшебница.

— Здравствуй… — собственный голос показался Риноа чужим — настолько он дрожал. Принцесса запнулась, попыталась успокоиться.

— Добрый вечер, — более спокойно попробовала девушка. — Позвольте преподнести вам дар, великая волшебница. Этот браслет, его носила моя мать и для меня будет честью подарить его вам.

Женщина не реагировала. Риноа осторожно шагнула к ней.

«Она вообще меня слышит? Может спит. Или музыку заслушалась».

Только сейчас Риноа обратила внимание на доносящуюся неизвестно откуда мелодию. Ни колонок, ни динамиков, ни каких либо проигрывателей в комнате не было. Нижняя челюсть начала предательски дрожать. Сделав над собой усилие, принцесса продолжила свой путь к замершей в кресле фигуре.

— Прошу вас, примите это, — тихо произнесла она, протягивая браслет. Вторую руку она аккуратно убрала за спину, под накидку, где за ремень был заткнут пистолет.

Волшебница не шевелилась. Казалось, что она даже не дышала. Риноа сделала ещё один маленький шажок. Ослепительная вспышка на мгновение лишила незваную визитёршу зрения, невидимая защитная преграда со звоном отбросила девушку назад. Лёжа на полу, Риноа начала задыхаться от страха.

«Вставай! Вставай!» — мысленно кричала она сама себе. Тело отказывалось повиноваться, предпочитая оставаться в таком положении, разве что было не против подтянуть колени к груди.

Браслет в который вцепилась девушка, начал вибрировать. Риноа посмотрела на свою руку, на до белизны сжатые пальцы. Украшение вырвалось из руки и медленно поплыло по воздуху в сторону волшебницы. Широко хлопая глазами, Риноа медленно поднялась на ноги. Печати Од’дайна светились на камнях маленькими огоньками. Женщина медленно подняла руку, словно демонстрируя девушке свои острые неестественные пальцы. Предупреждая об опасности.

«Бежать! Бежать!» — вопило чувство тревоги.

Лёгкое плавное движение и браслет рассыпался в прах. Волшебница медленно поднялась с кресла. Ещё более медленно начала поворачиваться в сторону трясущейся от страха девушки. У Риноа остался последний вариант и последний шанс уйти отсюда целой. Рука наконец-то нащупала за спиной рукоятку револьвера. Осталось лишь выхватить оружие, навести на цель и выстрелить. Чья-то сильная ладонь сжала запястье девушки.

— Давай без этого, Рин, — произнёс знакомый голос за спиной.

Дрожь в теле стала бить ещё сильней.

— Глупое дитя, — заключила колдунья, заглядывая Риноа прямо в глаза. Пространство перед взором принцессы пошло рябью, где-то на краю трусливо покидающего её сознания, она услышала собственный крик.

Загрузка...