Глава 2. Агата

Агата Милн ненавидела свою подругу Сюзанну де Брисар.

Сюзанна бесила ее всем: своей бесконечной наивностью, слабостью, пассивностью и кукольной пустотой. Но особенно сильно Сюзанна бесила Агату тем, что была дочерью наместника города, и ее недостатки никого не волновали. Все видели в Сюзанне одни лишь достоинства.

Все, кроме ее заклятой подруги, Агаты Милн.

Отец Агаты, Август Милн, был секретарем наместника и служил ему больше двадцати лет. Служащих у наместника было много, а вот доверенных людей — пересчитать по пальцам одной руки. Сделать такую карьеру было непросто, а удержать — еще сложнее. Службы в магистрате добивались лишь избранные. А дружба с начальством давала гарантии, что просто так тебя не уволят.

Но и требовала огромной отдачи.

Больше десяти лет назад Агату привели в дом наместника, угостили сладостями и отправили играть с Сюзанной. Отец тихонько сообщил, что у той слабое здоровье. Настолько слабое, что дочь наместника даже не выходила из дома и не могла ни с кем подружиться. Она очень быстро утомлялась, могла внезапно потерять сознание или слечь с лихорадкой на неделю. Гуляла только по собственному саду под присмотром служанок, и, конечно же, ей было одиноко. Агата искренне ее пожалела и весь день играла с бедняжкой, стараясь хоть немного порадовать. Правда, половину игр пришлось отменить: ни бегать, ни прыгать та не могла. Да и фантазией не отличалась: играли только в то, что могла придумать Агата. Сюзанна же просто со всем соглашалась и ждала новых развлечений. Зато с каким восторгом она смотрела на Агату! Как жадно слушала рассказы о прятках, салках и других играх, в которые Агата играла с толпой соседской детворы! Ей такое даже не снилось. Они неплохо провели время, и, прощаясь, Сюзанна сияла и просила приходить еще. Наместник подарил Агате дорогую фарфоровую куклу и похвалил за старания. Но похвастаться роскошной игрушкой перед друзьями Агата не успела: назавтра ее снова повезли в гости к Сюзанне. И послезавтра. Каждый раз, когда Сюзанна просила, Агату отправляли к ней.

Так началась ее служба наместнику и его дочери.

Агата практически поселилась в их доме. Все свое детство она вырезала с Сюзанной бумажных кукол, обсуждала прочитанные книги или рисовала. Ее привозили и отвозили в карете, дарили дорогие наряды и украшения, кормили деликатесами с общего стола. Наместник Жак де Брисар даже позаботился дать им с Сюзанной блестящее домашнее образование. Правда, учителя больше хвалили Сюзанну, чем Агату, но что еще они могли сказать? Ведь им платил наместник, а не отец Агаты. А то, что в манерах и этикете Сюзанна преуспевала куда лучше нее, объяснялось и того проще: Сюзанна всегда была вялой и тихой, как улитка в раковине. Сидеть и ждать, когда все ее желания будут исполнены — вот что Сюзанна умела делать лучше всего. Агате же нередко выговаривали за бойкий нрав и дерзкий язык. Но что поделаешь, у нее-то кровь была горячая! А не чуть теплая, как у снулой рыбы Сюзанны.

Вслух она этого, конечно, не говорила. С начальством нужно уметь дружить, и Агата дружила, освоив эту науку за годы службы в доме наместника. Отец гордился ее стараниями и выдержкой. Мама считала, что такая дружба поможет ей найти богатого и знатного мужа. Но замуж Агата не хотела, у нее были другие планы на жизнь.

Сюзанну же только замужество и ждало.

Агата презрительно фыркнула.

А на что еще могла сгодиться избалованная дочка наместника? Она же ничего не умела и ничего не хотела, послушно соглашаясь с каждым папенькиным словом. Но папенька не вечен, значит, ей требовалось найти другого мужчину, который будет исполнять все ее капризы. Разумеется, богатого, благородного, любящего и готового носить ее на руках. На иных условиях Жак де Брисар будущего зятя ни за что бы не принял. А Сюзанна, сложив ручки на коленях, терпеливо ждала, когда ей поднесут будущего мужа, как пирожное или новую шляпку.

— Тебе не нравится это платье?

Агата спохватилась и вынырнула из собственной головы. Ах, да, они с Сюзанной собирались в гости, и та бесконечно выбирала между бледно-голубым, бледно-серым и бледно-зеленым платьями из шелка и атласа. Служанки подавали то одно, то другое, а Агата сидела рядом на пуфике и оценивала. С ее точки зрения все они были ужасны, но парадоксальным образом Сюзанна смотрелась очаровательно в каждом. Хрупкая, изящная, нежная, из болезненного гадкого утенка она давно уже расцвела в прекрасную лилию. Ее белокурые локоны легко укладывались в любую прическу и никогда не путались. Правильные, утонченные черты лица, алебастрово светлая кожа и большие голубые глаза делали Сюзанну похожей на неземное создание. Она была настолько тоненькая и невесомая, что, казалось, любой порыв ветра подхватит ее и умчит в неведомые дали. Мужчины столбенели при виде нее и теряли дар речи. Женщины мрачнели и тут же замечали все свои недостатки.

Агата мрачно покосилась в зеркало. Пять минут назад оттуда на нее смотрела симпатичная барышня, с блестящими карими глазами, густыми светло-каштановыми волосами и аккуратным, чувственным ртом. От родителей она взяла все самое лучшее и научилась многим полезным навыкам. Например, задорно улыбаться и кокетничать, поддерживать беседу и вращаться в высшем обществе. А как хорошо одевалась и умела продемонстрировать достоинства своей внешности! У барышни в зеркале был яркий, но не вульгарный макияж, весьма неплохая фигура с заметной грудью и бедрами, но тонкой талией. И все это подчеркивалось восхитительным желтым платьем, по которому сразу было видно, что шили его на заказ, с учетом всех ее пожеланий, а стоило оно дороже, чем некоторые получали за полгода службы. Она ведь не какая-то там нищенка, довольствующаяся готовыми платьями!

Теперь же на Агату пялилась уродина. Щеки выпирали, как у хомяка, а задница была размером с карту города! Проклятье, она никогда не станет такой же изящной ланью, как Сюзанна, даже если перестанет есть совсем! Ну почему, почему, почему эта бледная немочь ухитрялась быть красавицей без малейших усилий, а Агата не могла ее превзойти, как бы ни старалась?!

— Первое платье было лучше. Не стоило и сомневаться, оно тебе ужасно идет, — мстительно ответила Агата.

Сама она взбесилась бы из-за потерянного впустую времени, но Сюзанна только кивнула и принялась наряжаться в предложенное. Вот тюфячка, ну совсем чувств нет! Пудинг вместо крови! И почему таким, как она, дается все только по праву рождения? Несправедливо!

Когда все сборы окончились, Агата и Сюзанна вышли в сад. Агата привычно взглянула на свой куст роз и поморщилась. Десять лет назад наместник, чтобы порадовать их, высадил рядом два пышных куста и назвал их «Беляночка» и «Розочка», сравнивая с дочерью и ее единственной подругой. Сюзанна обожала свой куст, и было за что: таких удивительных белых роз было не сыскать во всем городе. Она очень любила сидеть в беседке, пить чай и любоваться на него. Садовник ухаживал за кустом с особой тщательностью.

Розы Агаты были обычные до безобразия: алые, с резким, сладким запахом. Конечно, Агата с удовольствием хвасталась всем, что ее розы — редкий сорт, но в глубине души понимала, что это вранье. Красных роз, даже ухоженных стараниями садовника, было не счесть. Цветочницы продавали такие на рынках. Впрочем, Агате всегда доставалось все хуже, чем Сюзанне, и с этим приходилось мириться.

— Не грусти. Я уверена, никто больше не сломает твой куст, — подбодрила ее Сюзанна. Как обычно, она понятия не имела, о чем Агата думает, и попадала впросак со своими утешениями.

— У нас ужасно ленивая охрана, раз допустила такое, — скривилась Агата, вспоминая тот вечер.

Ладно, куст, но эти идиоты упустили нарушителя, ворвавшегося в дом наместника! Гонялись за вором, сорвавшим розу с агатиного куста, а преступник просто вошел в дом, потому что наивная дурочка Сюзанна его впустила и проводила к наместнику! Господин де Брисар потом высказал Агате за то, что она оставила Сюзанну с ним наедине, хотя должна была немедленно увести. Отец тоже был недоволен. И все из-за этих недотеп! Будь Агата дочкой наместника, она бы их немедленно уволила, раз не способны хорошо исполнять свои обязанности! Но, увы, ее возмущения никто не стал слушать. Наместник наказал болванов, однако оставил на службе. А они с тех пор больше не здоровались с Агатой и не отвешивали ей комплименты, а кривили лица и отворачивались от нее, будто она в чем-то была виновата! Она в тот вечер все сделала правильно, это они опозорились!

Ну, а то, что нарушителем оказался сам Нил Янг, начальник стражи и будущий Прекрасный Принц, ничего не меняло. Он Агате тоже не понравился. Кто же врывается в чужие дома по ночам? Никаких манер. Хотя на лицо симпатичный. Плечи широкие. И форма на нем хорошо сидела. Пожалуй, она согласилась бы с ним встретиться, если бы он ее пригласил. Только вот он тоже уставился на Сюзанну и почти не смотрел на Агату. И как тут устроишь личную жизнь, когда вокруг одни дураки?

Агата вновь вздохнула. Замуж она не хотела, а вот погулять с красивым мужчиной под руку, послушать комплименты и поцеловаться под луной — очень. Но где уж ей? От Сюзанны не избавиться, каждый день с ней торчать приходилось, кроме воскресенья. Разве что в гостях удастся с кем-то познакомиться.

— Каким должен быть твой будущий муж? — спросила она Сюзанну, пока они ехали в карете по городу.

— Не знаю. Добрым, наверное. Он ведь должен меня любить.

— Это не связанные вещи, — отмахнулась Агата, — некоторые злодеи своих невест на руках носили. Мой вот должен быть красивым, щедрым и мужественным. Чтобы я чувствовала себя с ним принцессой.

— Я хочу, чтобы мой муж был заботливым и спокойным, как отец. И всегда был рядом со мной, — мечтательно сказала Сюзанна.

— Бедняга!

— Что?

— Ты, говорю, бедняга, — поспешно поправилась Агата, — так мало хочешь. Выбирай тщательнее, ты же дочь наместника. Твой муж должен быть очень хорош.

Сюзанна пожала плечами.

— Я думаю, это все не имеет значения. Я выйду замуж за того, кого полюблю. А каким он будет — я не знаю.

Агата фыркнула, но не стала спорить.

В гостях все шло как обычно: их приняли со всем почетом, окружили толпой молодежи и подали изысканные кушанья, стараясь произвести хорошее впечатление. Агата бойко болтала, Сюзанна отмалчивалась, а сыновья и дочери самых богатых и влиятельных людей города старались ей понравиться. Сегодня все было как-то уныло: ни интересных бесед, ни симпатичных молодых людей. Все словно воды в рот набрали. Правда, когда Агата наконец замолчала и уделила время лимонному шербету, оказалось, что беседовать окружающие вполне могут. Просто не хотели этого делать с ней, предпочитая обхаживать Сюзанну.

Ее игнорировали, после того как она представилась дочерью секретаря и наперсницей Сюзанны.

Агата вспыхнула.

Лицемерные сволочи! Опять относятся к ней, как к пустому месту! А мама еще советовала выбрать среди них мужа, ха! Да кому нужны эти тюфяки, которых маменьки сосватают за денежный мешок и продадут, как быков на сельской ярмарке? Даже Сюзанне «женихи» не понравились, и она спряталась за вазочкой с фруктовым мороженым, почти не отвечая никому из них. Агата злорадно наблюдала за безуспешными попытками ее расшевелить. Проще было сдвинуть валун, преградивший дорогу. Сюзанна привыкла принимать внимание, а не отдавать его, она и пальцем не пошевелит, чтобы заслужить симпатии людей. Это вокруг нее все должны были плясать.

Агата же, как бы ни старалась, была для окружающих никем.

Она тоскливо покосилась на часы, потом — за окно. Убежать бы сейчас отсюда, погулять по городу, познакомиться с кем-нибудь, кому плевать на деньги и положение. И где ее прекрасный принц? Нет, не надо принцев, а то точно уйдет к Сюзанне.

Агата вспомнила старую сказку, в которой спасенный принц пообещал купцу-спасителю жениться на его дочери, даже не видя ее. Для этого дочь купца должна была вылить волшебную воду вначале на порог своего дома, потом — соседнего. Тогда у дома невесты выросли бы прекрасные цветы, а у соседского — сорняки. Но завистливая соседка обманула девушку и вылила воду у своего порога, чтобы принц забрал в жены именно ее. Тот так и сделал. Потом сказочные говорящие зверушки донесли до принца его ошибку, и он поспешил избавиться от самозванки. Агату в этой сказке всегда поражало, насколько глупым и равнодушным оказался принц. На кого указали, на той и женился. То есть, ему было все равно — жена и жена, любая сойдет. И кому нужен такой муж, будь он хоть трижды принц? И зачем вообще позорить соседей сорняками? Без унизительных сравнений нельзя было обойтись?

По этой сказке она наверняка оказалась бы той самой завистливой дурнушкой.

Впрочем, Агата не стала бы пакостить Сюзанне. Напротив, она с огромной радостью выдаст Сюзанну замуж, обнимет на прощанье и выдохнет с облегчением, потому что та наконец уберется из ее жизни. Ждать оставалось недолго: через месяц Сюзанне исполнялось двадцать три года, она должна была выйти замуж, и компаньонка ей больше не потребуется. Наместник же обещал Агате взять ее в городской магистрат! У нее будет своя служба, свое жалованье и долгожданная свобода! Отец будет ею гордиться! Никакой больше Сюзанны и походов по чужим, скучным гостям. И дружить она будет с кем захочет, а не с кем надо. Скорее бы!

Агата пришла в прекрасное настроение и обернулась к Сюзанне. Та бросила на нее несчастный взгляд. Ей тоже надоело терпеть осаду «женихов», но она, как обычно, ждала, когда ее спасут.

— Дамы и господа, простите, но нам пора, — решительно заявила Агата, поднимаясь, — Сюзанна утомилась, ей нужно домой. Нам было очень приятно посетить ваш дом.

— Очень приятно, — тихо прошелестела Сюзанна, вставая вслед за ней, — всего вам доброго.

— Но госпожа де Брисар, вы и трех часов не порадовали нас своим визитом! Задержитесь хоть немного, позже будут танцы! Все кавалеры мечтают пригласить вас!

Но Сюзанна покачала головой и взяла Агату под руку. Та решительно повела ее на выход.

— Спасибо. Это было невыносимо скучно, — вздохнула Сюзанна уже в карете, — я думала, придется весь день там сидеть.

— Ой, да брось. Кто тебе мешал притвориться умирающим лебедем и прикрыться самочувствием?

Сюзанна смущенно улыбнулась. Агата фыркнула.

Никто. Но зачем дочери наместника шевелиться, если все всегда сделают за нее?

Один месяц. А потом — свобода.

Агата расслабилась.

— Хочешь сыграть в слова? Или обсудим грядущую третью часть «Полумрака»? Говорят, в ней прекрасный Сольвейн будет биться с Великим Вороном, чтобы занять его место.

— Я бы хотела вначале прочитать книгу, а потом уже ее обсуждать. Но я очень ее жду. Ты принесешь мне ее?

— А папенька не купит?

— Ты что! Он сказал, что это низкопробные бредни, и посоветовал мне забыть о них.

— Ой, да что эти старики понимают в литературе! Я обязательно тебе ее принесу.

— Спасибо. Как же чудесно, что у меня есть такая замечательная подруга, как ты.

Агате на секунду стало стыдно, но она поспешила избавиться от этого чувства. Пусть Сюзанна привязана к ней, но она вмиг ее позабудет, как только выйдет замуж. Муж будет ее развлекать, а Агата изредка заглядывать в гости. Сейчас же они могли обсудить, что творилось в городе. Например, историю о златовласой красавице Шарлотте, которая стала Воронессой и свела с ума всех стражников по приказу Великого Ворона. Говорят, они все передрались там из-за нее, и только будущий Прекрасный Принц устоял перед ее чарами и всех спас.

Агата с удовольствием принялась пересказывать Сюзанне городские сплетни. А почему бы и нет, если это почти в последний раз?

Еще немного — и она будет свободна.

Загрузка...