Глава 34. Бунт Трусливого Принца

Джек с огромной неохотой вернулся к тренировкам. У него было полное ощущение, что он отбывает наказание за проступок, которого не совершал. Угроза жизни ничем ему не помогала: слова Нила в архиве казались разумными и логичными, но позже Джек снова начал сомневаться в них. Как можно было бояться атаки Великого Ворона, когда все было хорошо вот уже два года? Джек осознал эту дату внезапно, когда сдавал очередную сессию и подводил итоги в лавках. Он был Прекрасным Принцем два года. За это время он разбогател, обрел лучшего друга, поднаторел в философии и истории города, ничему толком не научился у Нила и так и не сразился с Великим Вороном.

А город как стоял, так и продолжал стоять. Никто не пытался убить Джека. Он вообще никому не был нужен. Так зачем ему с кем-то сражаться?

Во время передышки в тренировках он поднял этот вопрос среди своих Рыцарей.

— Мы затягиваем время, чтобы научить тебя достойно драться, — терпеливо пояснил Нил, — пока ты не достигнешь нужного уровня владения мечом, поединок проводить нельзя.

— Также мы ведем расследование смерти Принца Ричарда, одновременно собирая информацию обо всех Воронах, чтобы вычислить их хозяина, — добавил Гийом, — когда ты будешь готов, мы уже узнаем, кто из них — Великий Ворон и как его одолеть.

— А еще нам всем нужно что-то есть, а значит, добывать деньги, — сказал Руди, — не ты один у нас вечно занятой. Я служу в охране, Нил и Гийом — в страже. Нам не будут платить, если мы начнем прогуливать службу.

— Ребята, я и не думал вас торопить, — примирительно сказал Джек, — я хочу сказать другое: за два года Великий Ворон так ничего и не сделал. Не попытался добраться до меня или навредить вам. В городе все спокойно, горожане живут нормальной жизнью, а не трясутся от страха перед проклятьем. Они вообще его не боятся. Стражники на воротах болтают с Воронами-бойцами и хвастаются кто чем может. Так где злодейства Великого Ворона? Город, захваченный злом, ничем не отличается от моего родного.

Нил промолчал. Он впервые не нашел, что ответить, и явно задумался над словами Джека. Пауза затягивалась. Гийом бросил на него быстрый взгляд и откашлялся.

— Позволь, я объясню. Великий Ворон хитер и коварен. Он печется о своей репутации, чтобы горожане не мешали ему творить свои черные дела. У Принца Ричарда было пятнадцать Рыцарей. Хотя большинство из них было убито, недостатка в добровольцах у него не было, потому что все ненавидели Великого Ворона Элдрика. Нынешний же подкупает горожан вороньим золотом и обещает никого не обижать, если ему не будут противиться. Вот почему он не устраивает хаос на улицах: ему это не выгодно.

— А выгодно поддерживать порядок в городе и никого не трогать?

— Да. Это создает ему репутацию «благородного злодея».

Джек хмыкнул.

— Тогда чем плох город под его властью? Если он следит за порядком и никого не трогает, даже нас?

Руди подавился.

— Ты совсем спятил? Что за вопросы? Хочешь, чтобы тут всем Вороны заправляли?

— Да мне как-то все равно. Ни один Ворон мне ничего плохого не сделал и моей торговле они не мешают.

— Великий Ворон собирается тебя убить, — напомнил Гийом.

— Два года собирается. У нас есть причины не спешить, а он-то чего тянет? Знаете, я уверен, что его-то как раз все устраивает, и менять ситуацию он не захочет.

— Эта ситуация не устраивает нас, — неожиданно жестко отрезал Нил, — Великий Ворон «добр» только пока ему это выгодно, но когда кто-то ему мешает, он разбирается с врагами отнюдь не переговорами. Принц Ричард был убит. Бломфилд и Браун — прокляты. Над Воронами он издевается как хочет: наказывает, заколдовывает, запирает в убежище. Помнишь, госпожа де Брисар искала свою подругу, Агату Милн? Недавно стало известно, что Великий Ворон…

Нил осекся. Глубоко вздохнул. Замолчал, колеблясь.

Джек встрепенулся.

— Сюзанна нашла ее?

— Нет.

— Тогда что случилось?

— Об этом я расскажу позже, когда узнаю больше. Есть вероятность, что это все — ошибка.

Гийом удивленно посмотрел на него.

— Ошибка? Мы же знаем, что этот мерзавец принуждает Агату Милн к постели.

— Что? — возмущенно переспросил Джек. — Это правда?

— Я не знаю, — ответил Нил, — мне сообщила об этом потрясенная госпожа де Брисар, а я забыл уточнить, откуда это известно ей. Кто мог ей рассказать, если Агату Милн заперли и не выпускают? Дирк обещал привести ее на встречу, и я собираюсь вначале расспросить ее саму.

— Я буду присутствовать, — решил Джек, — обязательно сообщи мне о времени встречи.

Он почувствовал себя ужасно. Он так и не помог Сюзанне связаться с Агатой, а теперь выясняются такие вещи! Если Великий Ворон мучил несчастную девушку, то он был полнейшим гадом, а Агату нужно было выручать. Сюзанна не стала бы врать.

Гийом скрестил руки на груди.

— Нил, я расспросил Курта, когда передавал Вилье Брукс разрешение от магистрата. Он сказал, что бойца по имени Дирк у них нет. Даже обычного Ворона с таким именем он не знает. И в нашем списке его тоже нет. Он неполный, но, похоже, твой «друг» тебе врет.

— Нет, просто бойцы знают его под другим именем. И он никогда мне не врал.

— Ты в этом уверен?

— Да.

— Тогда зачем скрывает свое имя? Нил, это подозрительно. Познакомь нас с Руди с этим твоим «другом», мы сами разберемся, не дурит ли он тебя. Может, это шпион Великого Ворона?

— Гийом, хватит, — коротко приказал Нил, — не лезь в это.

— А я согласен, — вмешался Руди, — покажи нам своего друга. Я тебя много лет знаю, но ни разу его почему-то не видел. Если он нормальный мужик, то мы просто поговорим, да и все. Меня ты ни от кого не скрывал, да и Гийома тоже.

Нил раздраженно вздохнул.

— Хорошо. Посмотрите, когда он приведет Агату. Но, предупреждаю, у Дирка трудный характер, а его шутки могут показаться странными. Возвращаясь к разговору о Великом Вороне: он, несомненно, злодей, хотя бы потому что проклинает и держит людей в рабстве. Он заколдовывает их, чтобы они не могли помочь нам. Значит, такое желание у них есть. Все жители города — его заложники, он шантажирует их проклятьем. Городу не нужен такой «добрый» хозяин. Город должен быть свободен.

Джек вздохнул. Он вспомнил, что они с Льюисом выяснили о чернокнижнике Штейне: этот человек жаждал власти над людьми настолько, что разрушил полгорода. Нынешний Великий Ворон умнее, но порядочнее ли? Проклинать людей — явно аморальный поступок. Их требуется освободить. Но… пока Джек не лезет на рожон, его не трогают. Они с Великим Вороном могли бы мирно сосуществовать, не мешая друг другу, но совесть Джека на это не соглашалась.

Однако и биться с ним Джек не хотел: советы Нила вызывали у него все больший протест. Джек не умел и не хотел драться, он хотел подобрать другой ключ к решению проблемы и склонить Великого Ворона к переговорам. Проклятье, если бы он хоть что-то о нем узнал, то нашел бы подходящие условия для договора и выкупил людей! Но что помешает Великому Ворону проклясть новых рабов? Ничего. Нужно поставить его в какие-то жесткие рамки. Может, изобразить из себя сурового вояку, вроде Джозефа Победителя и потребовать всех отпустить и больше никого не проклинать? Теоретически он мог бы устроить спектакль: нанять актеров, которые разнесли бы по городу вести о его грозных победах над могущественными темными колдунами, чтобы запугать Великого Ворона и заключить выгодный договор о мире. Но для этого, опять же, требовалось узнать о противнике хоть что-то конкретное. Без этого авантюра обречена на провал.

Он постоянно ломал над этим голову и тяжело вздыхал. Однажды Льюис спросил его в чем дело, и Джек уныло признался:

— Не понимаю, как ты спокойно живешь в городе, где в любой миг можешь попасть в рабство.

— Рабство? О чем ты?

— О проклятии. Великий Ворон проклял кучу народу, и теперь они его рабы.

Льюис рассмеялся.

— Где ты услышал эту чушь?

— Так говорит Нил Янг.

— А, этот. Он — ограниченный болван, не слушай его, Джек. Откуда ты его знаешь?

— Я — торговец, мне довелось вести с ним дела, как с начальником стражи, — соврал Джек, — вообще-то, он весьма авторитетный человек. Его все знают, уважают и считают настоящим Рыцарем, который не пройдет мимо чужой беды.

Льюис презрительно фыркнул.

— Это не мешает ему нести чушь. Никакого рабства в городе нет.

— Как это «нет»? — недоверчиво переспросил Джек. — А как же Вороны? Они ведь в рабстве у Великого Ворона.

Льюис закатил глаза. Затем задумался, прикусив нижнюю губу.

— Давай попробуем превратить это в упражнение по логике. Два человека озвучили противоположные мнения: что Вороны рабы и что нет. Тебе нужно узнать, кто из них прав, а кто ошибся. Что для этого нужно сделать?

— Собрать достоверную информацию?

— Хорошо. Но давай вначале разберемся в терминах. Что такое рабство?

— Лишение свободы. Превращение человека в чью-то собственность.

— Рабство это плохо?

— Конечно.

— Почему? — спросил Льюис.

В этот момент он как нельзя походил на преподавателя по философии. Джек задумался, формулируя ответ:

— Потому что люди не могут жить своими жизнями, вынуждены выполнять тяжелую и грязную работу для хозяина, их существование тоскливо и безрадостно. Я не хотел бы так жить, значит, не должен позволять отнимать свободу у других.

— Отлично, — похвалил его Льюис и Джек довольно заулыбался, — как много ты видел Воронов, выполняющих тяжелую и грязную работу?

Джек растерялся.

— Ни одного. Но это ничего не значит, они могут делать ее в убежище.

— Верно. А как тебе узнать это наверняка, а не строить предположения?

— Поговорить с Воронами! Спросить их, как они живут!

— Именно. А потом как следует обдумать полученные результаты и прийти к собственному выводу. Всегда думай сам, Джек, а не полагайся на чьи-то авторитетные заявления. Эти авторитеты иногда несут такой бред, что за них становится стыдно.

Джек погрузился в размышления.

Мог ли Нил ошибаться насчет рабства? Вполне. Но мог ошибаться и Льюис, который изучал проклятье лишь в теории. К тому же был еще один момент, о котором не стоило забывать.

— Но ведь Вороны заколдованы, чтобы не выдавать своего хозяина. Что если он велел им подтверждать свою доброту, а на самом деле они страдают?

— Об этом, что, весь город знает? — удивился Льюис. — Наверное, Рудольф Бьернссон опять проболтался. Джек, ты когда-нибудь видел заколдованных людей?

— Нет.

— А я — да. Они этим очень недовольны, даже если не могут озвучить недовольство вслух. И всегда находят лазейки, чтобы обойти запрет. Тебе скажут правду, если сумеешь разговорить собеседника. А если солгут, то ты поймешь это: несчастный, дрожащий, забитый раб, даже если и будет хвалить хозяина, никто ему не поверит. Только поговори с разными Воронами и найди не меньше трех, чтобы убедиться, что не сделал поспешных выводов. Расскажи потом, что узнал.

— Обязательно, — рассеянно пообещал Джек, — спасибо.

— Не за что.

* * *

Подходящая возможность вскоре представилась: Нил сообщил, что Агата Милн готова встретиться с ними. Идти решили втроем, не взяв Гийома с собой. Тот был страшно возмущен и долго спорил, но Нил напомнил, что для «тайного Рыцаря» тот стал действовать слишком открыто. А Джека, наоборот, стоило показать в деле. Гийом в конце концов согласился, но, глядя на его лицо, Джек почти не сомневался, что он попытается спрятаться и подслушать разговор. Льюис был прав: когда люди сопротивлялись чужим приказам и были ими недовольны, это бросалось в глаза.

Встреча была назначена на каком-то пустыре, среди глухих заборов. Вороны тоже прилетели на встречу втроем: Рейвен, при виде которого Джек с трудом подавил дрожь, красивый, щеголевато наряженный бард и хорошенькая молодая девушка. Джек с интересом разглядывал ее: Агата Милн оказалась фигуристой и привлекательной особой, явно небедной и не носящей обноски. У нее и у остальных Воронов руки были чистыми, ухоженными, без трудовых мозолей. Разве что у Рейвена кожа была грубая, с мелкими ссадинами, но руки Джека выглядели так же, когда он слишком усердствовал с тренировками.

— Привет, — коротко поздоровался Рейвен, оглядывая их, — этот кудрявый — кто такой?

— Рыцарь Джек. Он один из моих стражников, — представил его Нил, — не помнишь его?

— Нет, — равнодушно ответил тот, — это Агата и Сольвейн. Не знаю, зачем она его притащила, но он будет присутствовать.

— Для моральной поддержки, — возмутилась Агата, — я же вам говорила, господин Рейвен!

— Тебе нужно просто сказать пару слов, и мы полетим обратно.

— Точно, — встрепенулась Агата, — Великий Ворон невиновен, никто меня не мучает, можно я пойду?

— Это вообще она? — негромко спросил Руди. — Мало ли, кого они нам привели?

— Она, — подтвердил Нил, — госпожа Милн, прошу вас, не спешите. Я — Нил Янг, Рыцарь и начальник стражи. Мы виделись в доме наместника.

— Я помню. И что?

— Поговорите с нами. Знайте, мы не дадим вас в обиду и защитим, если это потребуется.

— Мне ничего от вас не нужно, — нервно огрызнулась она, — я здесь только чтобы защитить честь господина… господина…

— Повелителя, — со вздохом подсказал Сольвейн.

— Да, повелителя. Я сказала, что вы хотели услышать. Это все?

Джек досадливо покачал головой.

Агату подготовили к разговору с ними, да она и сама не горела желанием общаться. Постоянно напряженно поглядывала то на Нила, то на Руди.

Джек хмыкнул и сделал шаг вперед.

— Если вы сейчас улетите, то разобьете мне сердце, милая госпожа. Честно говоря, я понимаю Великого Ворона: вы любому мужчине вскружите голову. Мне говорили, что вы — красавица, но эти слова не отражают реальности. Вы ослепительны.

Агата фыркнула:

— Я не поведусь на такую грубую лесть, особенно от незнакомца.

Однако же она едва заметно расслабилась.

— Так давайте познакомимся, — весело предложил Джек и поклонился, прижав руку к груди, — я — Джек Гудман, студент, философ и… стражник. А чем занимаетесь вы, прекрасная похитительница мужских сердец?

— Я — Агата Милн, помощница и секретарь Великого Ворона, — она сделала небольшой реверанс и протянула руку для поцелуя.

Джек аккуратно коснулся губами тыльной стороны ее ладони и улыбнулся.

— Слева от меня стоит мой друг, Рыцарь Рудольф. Может и ваш друг представится?

— Сольвейн Винтер, — тот изящно склонил голову, — Ворон, поэт. Герой популярных любовных романов.

— К сожалению, не читал.

— И не надо. Вы зря стараетесь: Агата слышала сотни подобных банальных комплиментов от бойцов. И сотни еще услышит.

— Вы встречаетесь? — подмигнул ему Джек.

— Нет. Мы друзья.

— Значит, у меня есть шанс. Госпожа Милн, хотите, я приглашу вас на философский диспут в университет? Там бывают весьма интересные темы. Вот, например, разбила ли королева Ипаттия, короля Виктора в философском споре, треснув его чайником по голове? Ведь последний ее аргумент он опровергнуть так и не смог.

Агата рассмеялась.

— Я бы сходила, но разве Воронессу туда пустят?

— Пустят, если я проведу.

Сольвейн неодобрительно покосился на него. Нил нахмурился.

— Джек, ты увлекся. Мы не для этого сюда пришли. Госпожа Милн…

— Именно для этого! — перебил его Джек. — Не мешай, у меня тут личная жизнь налаживается!

— Я еще не согласилась, — кокетливо улыбнулась Агата, однако взглянула на него с интересом, — и вообще, вы Рыцарь. Я вас боюсь.

— Я добрый, симпатичный и совершенно безобидный Рыцарь, — серьезно ответил Джек, — я вас сам боюсь, у вас говорят, когти есть. Есть ведь?

— Есть, — Агата выпустила черные коготки, — если что, я могу ими ранить.

— Я буду вести себя хорошо. А Великий Ворон не будет против? Говорят, он не выпускает вас из убежища.

— Глупости, я могу ходить куда хочу.

— Даже на свидание? Он не будет ревновать?

— Нет, — нахмурился Сольвейн, — но он его точно запретит. Встречаться с Рыцарем — безумие.

— А уединяться с Воронессой — полная дурость, — проворчал Руди, — она тебя ограбит и бросит голышом в парке.

Рейвен ухмыльнулся.

— И даже не даст. Нил, ты ручаешься за этого дурачка? Он точно безобидный?

— Я ручаюсь, что не допущу подобной глупости, — рассердился тот, — Джек, прекращай!

Агата с сожалением вздохнула.

— Наверное, это и правда плохая идея. Но ты милый. Я думала, Рыцари все страшные и суровые, как эти двое.

— Мы договоримся, когда их не будет рядом, — заговорщицки пообещал Джек, — приходи в книжный магазин к дядюшке Рему или в кофейню «Дымный шоколад». Как-нибудь пересечемся.

Агата заулыбалась.

— Договорились.

— Но тебе точно ничего за это не будет? Великий Ворон ведь на тебя глаз положил?

— Точно! Он — мой начальник и ценит меня, но никогда никаких глупостей себе не позволял.

— Но, говорят, он проклинает себе рабов и заставляет их служить. Это так?

— Какой дурак тебе это сказал? — возмутилась Агата. — Да у него все подданные как сыр в масле катаются! Служат лишь избранные, кто хочет быть полезным. Я вот планировала служить наместнику, а теперь работаю на Великого Ворона. Это почти одно и то же.

— Он ведь платит за службу?

— Можно сказать и так, — Агата немного замешкалась.

— А как можно сказать по-другому?

— Агата, он тебя забалтывает, — резко заметил Сольвейн, беря ее под локоть, — все его слова направлены лишь на вытягивание информации. Он лжец.

— Не все, — возразил Джек, — то, что Агата — красавица, правда. И я был бы рад за ней поухаживать. Но вы ведь в любом случае не сможете выдать мне лишнего: Великий Ворон вас заколдовал. Разве вас это не пугает?

— Нет, — ответила Агата, — если это нужно для его безопасности, значит, правильно.

— Воля Великого Ворона — закон для его подданных, — хмыкнул Рейвен, — мало ли, что кому не нравится. Будут подчиняться.

— А ты что думаешь, Сольвейн?

— Что не давал разрешения звать меня по имени, — холодно ответил тот, — и что дурить головы девушкам — подло. Если ты ей понравишься, а потом просто используешь, то Агата будет страдать. Только абсолютно бессовестные люди способны так поступать.

— Да ладно тебе, я же не дурочка, — примирительно сказала Агата, — я просто шучу с ним.

— Я тоже шучу, — безмятежно отозвался Джек, — так что насчет платы, Агата? Если Великий Ворон заставляет тебя служить бесплатно, то это рабство и есть.

— Во-первых, не заставляет. Большинство Воронов бездельничают, и ничего им за это нет. А во-вторых, он нас содержит. Дает нам деньги, за которые мы покупаем жизненную силу горожан. Большинство Воронов не смогли бы платить столько.

— То есть, вы работаете буквально за еду? — уточнил Джек. — Но рабов тоже кормят, чтобы они не умерли. Пока получается, что вы все-таки рабы.

— Сам ты раб! — обиделась Агата. — Я не знаю, какой тупица выдумал это рабство, но Великий Ворон для нас как наместник: он защищает нас, кормит, обеспечивает всем необходимым, а решения принимает, исходя из наших интересов.

— Он наказывает вас, — резко вмешался Нил.

— А вы преступников в тюрьмы не сажаете? Это тоже наказание. Наказывают тех, кто этого заслуживает.

— Рейвен ему верен, но постоянно получает наказания.

Тот покачал головой.

— Я нарушаю приказы повелителя. Он никогда не наказывает просто так.

— Он проклинает вас и запирает в убежище, когда хочет, — упрямо сказал Нил.

Сольвейн вздохнул.

— Вы заблуждаетесь. Я не во всем согласен с Великим Вороном, но единственные проклятые им люди — пастор Браун и Уильям Бломфилд. И то это была идея Шарлотты, а… он… повелитель, долго искал другие способы остановить «Врагов Воронов».

— А как же Агата? — спросил Джек.

— Повелитель сказал, это случайность, — та пожала плечами, — это не его вина.

Сольвейн бросил на нее странный взгляд.

— Что же до убежища, то нас запирают только при угрозе. Но ведь город тоже закрывает ворота при осаде.

— То есть, Великий Ворон не проклинает людей? — медленно переспросил Джек, повернувшись к Нилу.

— Проклинает. Все другие Вороны были прокляты им.

— Что за бред, Нил? — спросил Рейвен. — С чего ты это взял?

— Это очевидно. Раз он может проклинать когда хочет, значит, проклинает Воронов именно он.

— Да хрен тебе! — Рейвен закатил глаза. — Я его много лет уговаривал проклясть нам побольше бойцов, чтобы собрать армию. Он мне отказывал. Каждый чертов раз!

— И новых Воронов в убежище нет уже два года, — растерянно заметила Агата, — мне говорили, что до меня были только Бломфилд и Браун. А после — никого. Я последняя.

— Наконец, я был проклят во Время Принца, — сказал Сольвейн, — когда Великого Ворона еще не было. Как вы это объясните?

Все взгляды сошлись на Ниле. Он помедлил и глубоко вздохнул. Но прежде чем Нил ответил, откуда ни возьмись появился непонятный карлик и запричитал:

— Вот она, бедняжка! Жертва злобной похоти Великого Ворона! Чего же вы ждете, бесстрашные Рыцари? Бейтесь! Спасайте ее скорее!

— Это еще кто? — удивился Джек.

— Карлик! — изумленно выдохнул Рейвен. — Настоящий! Я думал, их не бывает!

Он подошел поближе и протянул руку, но карлик шарахнулся от него.

— Спасите! Он сожрать меня хочет!

— Дирк, что ты делаешь?

— Хочу потрогать, — с каким-то детским любопытством ответил тот, — он точно настоящий? А борода накладная? Я таких длинных ни у кого не видел.

Руди вздрогнул.

— Это — Дирк? Мать твою… Нил, ты совсем…

— Это знакомый госпожи де Брисар, — перебил его Нил несколько смущенно, — прошу вас, успокойтесь. Вы в безопасности.

— Никто в городе не в безопасности, пока Рыцари сидят, сложа руки, — возразил тот, — прекрасная принцесса надеялась, что вы спасете ее подругу, а вы и не чешетесь. Девчонку утащат обратно в черный замок и никогда больше не выпустят. А Трусливый Принц станет Принцем-лжецом. Он обещал помочь ей, но не помогает.

— Нил, он ведь не знает, что мы тут болтаем? — спросил Рейвен, потеряв интерес к карлику.

— Нет.

— Вот и хорошо. Великому Ворону мы тоже не говорили об этом.

— Почему? — спросил Джек.

— А тебе бы понравились такие обвинения? — нахмурилась Агата. — Как ему о них сообщить? Лучше уж тайком исправить недоразумение, чтобы он не расстраивался.

— Бедная глупышка! — карлик подошел к Агате и схватил ее за руку. — Ты поверила его грязным речам? Но Великий Ворон не любит тебя! Хоть и похитил.

— Никто меня не похищал, — возмутилась Агата, вырывая ладонь, — не трогайте меня.

— Ты пойми, сейчас твой единственный шанс на спасение! Упустишь его — и останешься в беде!

— Что это за сумасшедший? — Агата поморщилась и отступила на шаг назад. — Уберите его от меня.

— А Сюзанна, бедняжка, думала, что тебя надо спасти, — поцокал языком карлик, — все глазоньки выплакала, Рыцарей снарядила тебе на помощь, Прекрасного Принца обещала полюбить навеки, если спасет тебя. И все зря?

Джек покраснел. Об этом ему Нил не рассказывал. Проклятье, если Сюзанна узнает, что он и есть Прекрасный Принц, выйдет ужасно неловкая сцена! Он уже как-то смирился с тем, что они расстались, и думать о ней забыл.

Агата пошла неровными пятнами. Ее лицо исказилось.

— Так это все ради Сюзанны? А без просьбы дочки наместника никто бы и не почесался меня спасать?!

— Это не так, — возразил Нил, — конечно, мы спасли бы вас.

— А чего же ты хотела? — удивился карлик, вновь хватая ее за руку и снисходительно поглаживая. — Ты — не прекрасная принцесса, до Сюзанны тебе далеко. И доброты в тебе нет: зря что ли проклятье получила? Сегодня у тебя есть шанс войти в историю: ради твоего спасения Трусливый Принц может убить Великого Ворона. А ты все портишь, глупышка.

— Не трогай меня руками! — зарычала Агата. — Я же просила! Посмотрим, как тебе понравится, когда тебя будут хватать без спроса!

Она вцепилась карлику в бороду и с силой ее дернула. Тот заверещал.

— Агата, дорогая, успокойся, — взмолился Сольвейн, — он грубиян, но не нужно опускаться до его уровня! Перестань, здесь же Рыцари!

— Нил, нам вмешаться? — с сомнением спросил Руди. — Если она его пнет, то может ребра сломать.

— Спокойно, я сейчас все улажу, — сказал Джек. — Агата, не сердись на этого дурака, чего ты? Он наглый из-за возраста, но бить стариков нехорошо. Отпусти его. Ты ведь прекрасная и удивительная девушка, с чудесными манерами и…

— Вы из-за Сюзанны сюда пришли, да? Только из-за нее?

— Да нет же! Мы пришли ради тебя! — Джек очаровательно улыбнулся, но это больше не действовало: Агата почему-то рассвирепела и никак не желала успокаиваться.

— Госпожа Милн, прекратите хулиганить, — строго сказал Нил, — я, как начальник стражи, выношу вам предупреждение.

— А я не подчиняюсь стражникам! Я — поданная Великого Ворона! Пусть этот мерзавец извинится, тогда отпущу!

— Дирк, ты так и будешь молча смотреть?

— Буду. Это весело, — ухмыльнулся тот.

— Отпусти мою бороду, грязная, завистливая девчонка! — завопил карлик и внезапно взлетел на полтора метра над землей. — Она волшебная, я ее тридцать лет растил!

— Ах, так? Расти еще тридцать лет! — Агата взмахом когтей отсекла бороду почти под корень, а потом бросила на землю и подожгла чернильным пламенем.

Борода вспыхнула, карлик дико заорал, рухнул на землю и рассыпался сотней зеленых искр. Рыцари и Вороны шарахнулись в разные стороны.

Джек не верил своим глазам.

— Что за черт? — потрясенно выдохнул Руди.

— А я говорил, что он ненастоящий! — фыркнул Рейвен. — Карликов не существует.

— Я убила его? — испуганно спросила Агата. — Меня теперь посадят?

— Не волнуйся, мы тебя не выдадим, — Сольвейн обнял ее и успокаивающе погладил по плечам.

— Вряд ли это можно считать убийством, — озадаченно заметил Джек, — Нил?

— Нет. Дирк прав, похоже, этот карлик и не был человеком, — Нил смотрел на место, откуда тот исчез, — он похож на тех жаб от чар Великого Ворона. Может, он его и подослал?

— Повелитель не стал бы меня так пугать! — возмутилась Агата.

— И не стал бы обвинять себя в домогательствах к Агате, — хмыкнул Сольвейн, — в городе иногда случаются странные вещи. Он же волшебный, в конце концов.

— А не проклятый? — удивился Джек.

— Я предпочитаю думать, что волшебный.

— Так, все, мне это надоело! Я хочу назад, в убежище! — нервно сказала Агата. — Сольвейн, сделаешь мне чай с ромашкой, когда прилетим?

— Сделаю.

— И стихи почитай, мне нужно будет успокоиться. Господа Рыцари, у вас есть еще вопросы ко мне?

— Агата, ты счастлива? — спросил Джек.

— Обычно да.

— А вы двое? — спросил он Воронов.

— Да, — спокойно ответил Рейвен, — пока Великий Ворон с нами, а Трусливый Принц за городом, у нас все хорошо.

— И мы не в рабстве, если речь все еще об этом, — хмыкнул Сольвейн, — в городе были злые Великие Вороны, но наш господин добрый и заботливый. Хоть временами излишне властный. Очень уж он любит все контролировать.

— Госпожа Милн, ваша подруга, госпожа де Брисар, давно ищет встречи с вами, — сказал Нил, — но вы будто ее избегаете. Почему?

Агата поджала губы.

— Дочери наместника незачем якшаться с Воронессой, — ответила она, отводя взгляд, — это испортит ей репутацию. Наместник наверняка против нашего общения. Передайте ей, чтобы перестала меня искать. У меня своя жизнь, у Сюзанны — своя.

— Я передам.

Вороны раскрыли крылья и улетели. Джек проводил их долгим взглядом.

Прав оказался Льюис, а не Нил.

— Ну и денек! — потряс головой Руди. — Карлики, Вороны… Нил, если Дирк — это та крылатая задница, то ты точно спятил. Я его помню. Он сумасшедший и злобный, как стая голодных волков.

— Это не так. Ты видел его сегодня. С ним все в порядке.

— Как и с Агатой, — хмыкнул Джек.

— Да. Хорошо, что подозрения не подтвердились. Госпожа де Брисар будет рада это услышать.

Джек задумчиво посмотрел на него.

Стоит ли подготовить речь и дождаться Гийома?

А, к черту церемонии. Чем быстрее он с этим разберется, тем лучше.

— Нил, ты был не прав: Вороны не в рабстве, они не страдают, а Великий Ворон их не проклинал. Ты ошибся и убедил меня в своем заблуждении.

Нил моментально напрягся, словно готовясь к бою.

— Джек, это не так. Наш враг просто очень хитер. Он хорошо относится к Воронам и горожанам, чтобы…

— Да, да, из невероятно злобного коварства! — фыркнул Джек. — Может, хватит уже? Ты мне два года мозги морочишь сражением с ветряными мельницами. Когда люди страдают, по ним это видно. В городе, захваченном злом, жизнь должна быть тяжелая и мрачная. Где все это, Нил?

— Великий Ворон убил Принца Ричарда. И убьет тебя, если не сумеешь защититься.

— Великому Ворону плевать на меня. Он меня даже не ищет! А Принц Ричард, судя по вашему расследованию, напал первым и убил бы его, как Бена Брукса. Извини, но мстить за человека с прозвищем Белая Мразь я не собираюсь. И брать с него пример — тоже.

— Джек, ты опять трусишь? — нахмурился Руди. — Поздно уже отступать. Ты бросил вызов Великому Ворону, мы его ищем, и когда найдем — поединок состоится.

— Тогда вам придется драться самим, Руди, — ровным тоном ответил Джек, — хватит на меня давить. Додавили уже. Я в ваши игры больше не играю. И никаких тренировок, они бессмысленны.

— В этом и была суть его интриги, — горячо заговорил Нил, — Великий Ворон подослал этого карлика, чтобы ты счел мои слова ложью! Он наверняка знает о сегодняшней встрече! Он заколдовал Агату и Сольвейна, чтобы они хвалили его. Так и есть! Дирка учили быть ему преданным с детства, их же заколдовали или запугали, вот они и солгали нам. Но я никогда не лгал тебе! Город нуждается в спасении!

Джек тяжело вздохнул.

Льюис снова оказался прав. Нил был упертым, ограниченным болваном.

— Я не считаю, что ты лжешь, — миролюбиво сказал он, — ты просто ошибся. Злой Великий Ворон — плод твоего воображения. Реальность иная. Приходи, если у тебя появятся настоящие доказательства его злодейств, а не сплетни и домыслы. А до того больше не беспокойте меня. Все трое. Пока.

Джек развернулся и зашагал прочь. Ему было неприятно разрывать отношения с Нилом, Руди и Гийомом, но плясать под их дудку он больше не станет. Они с Великим Вороном не будут драться и не погибнут, как их предшественники. Даже шантажировать его для переговоров не придется.

Они просто будут жить: тихо, мирно, полностью игнорируя друг друга.

Пожалуй, стоило рассказать Льюису о результате опроса Воронов, умолчав о том, какую роль Джек играл. И об исчезнувшем карлике — обязательно! Льюис придет в восторг от такого необычного городского волшебства. А то и найдет ему интересное объяснение. И они наконец-то докопаются до самой сути проклятия Воронов!

Ведь времени у Джека теперь будет предостаточно.

Загрузка...