Глава 49. Бесценная жизнь

Затишье всегда случалось только перед самой страшной бурей. Льюис мог бы догадаться, что все шло слишком хорошо: воронопоклонники и родственники Воронов пришли в парк, еды и золота хватило на всех, а Вороны даже успели поесть и поговорить с родными. Все было замечательно.

А потом раздались крики, шум битвы, и спешно вернулись Вороны-бойцы с чудовищной вестью.

Льюис оцепенело слушал Бернарда.

— Повтори, что ты сейчас сказал?

— Прекрасный Принц и Рыцари напали на нас. Они скоро будут здесь. Рейвен убит. Нужно улетать!

— Как это случилось?

— Нил Янг пришел требовать поединка. Он назвал вас по имени и сказал, что теперь вы обязаны драться. Рейвен пытался их выгнать, и Трусливый Принц сжег его своей магией заживо.

У Льюиса зазвенело в ушах.

Рейвен мертв. Джек убил его.

Невозможно. Этого не могло произойти!

— Повелитель, надо уходить! — сказал Бернард, напряженно оглядываясь. — Он убьет и вас, и нас! Прикажите лететь в убежище!

Льюис оглянулся. Люди уже начали волноваться.

Люди. Они же не смогут улететь! Но спасти от мечей Принца и Рыцарей требовалось всех. Это он позвал их сюда и не простит себе ничьей гибели.

Льюис сотворил заклинание громкого голоса и приказал:

— Слушайте все! В парк вошел Трусливый Принц. Родственники Воронов и воронопоклонники должны немедленно покинуть его через боковые ворота. Не через главный вход! Уходите сейчас же. Всем Воронам я приказываю раскрыть крылья и лететь в убежище. Немедленно!

Вороны подчинились первыми: Льюис отдал им магический приказ, предельно простой и четкий. Впрочем, люди от них не отставали. К счастью, обошлось без давки.

— Повелитель, а вы? Повелитель! — крикнул Бернард, взлетая, но Льюис не пошевелился.

Вороны улетали, люди расходились, а он стоял на месте, пока парк не опустел.

А затем зашагал прямо навстречу Трусливому Принцу.

Он всегда был плох в принятии быстрых решений. Это был конек Джека, а не его. Но мир вокруг казался до того нереальным, что это уже не имело значения. Он должен был увидеть тело Рейвена собственными глазами. И Джека: настоящего Трусливого Принца, а не того, кто притворялся его другом. Иначе он не сможет принять правду.

И он увидел.

Прекрасный Принц в белых доспехах, потрепанные битвой Рыцари и изувеченное тело на земле. Обугленное, почерневшее, с сожженными волосами и кожей. Разум Льюиса отказывался признавать в этом его верного вассала и друга. Но одежда и оружие несомненно принадлежали Рейвену. Если бы он был жив, Бернарду не пришлось бы докладывать о его смерти.

Сердце Льюиса скрутило от боли.

Все. Рейвена больше нет.

— Зачем ты убил его, Джек?

Это был глупый вопрос, но Льюиса трясло от шока, и ничего умнее он не придумал. Все оказалось ложью: их дружба, сочувствие к Воронам и обещания снять проклятье вместе. Больше не будет совместных посиделок и бесед о философии. Не будет доверия и поддержки. Надежда на благополучный исход была разбита вдребезги.

Льюис потерял двух друзей в один день.

— Значит, таков настоящий Трусливый Принц? — гневно спросил он. — Не добрый человек, а лживый хитрец? Рейвен был прав. Мои фантазии дорого мне обошлись. Слишком дорого.

Джек побледнел. На его лице отразился ужас.

— Я не хотел! Льюис, клянусь, я не хотел этого! Он сам напал, я просто защищался! Мне жаль, я пришел договориться, я не хотел, не хотел, не хотел с ним драться!

Джек застонал и вцепился руками в волосы. Покачнулся и вжал голову в плечи.

Он раскаивался.

Горе, когтями сжавшее сердце Льюиса, немного ослабло.

Не все было потеряно.

Джек был Джеком, а не лицемерным, лживым Принцем. Сегодняшняя битва — не его вина. Его продавили и заставили прийти сюда. Только один человек был виновен во всем.

Нил Янг.

Ненависть вспыхнула и растеклась по телу ядом. Между ними было каких-то полметра. Нил Янг смотрел на него, и взгляд у него был тяжелый и опасный. Взгляд убийцы, пришедшего за его головой. Только вот бояться Льюис больше не мог и не хотел. Этого человека он ненавидел и презирал всей душой. Опасаться его — слишком много чести. Пусть сам боится Великого Ворона, проклятый болван!

— Вы довольны? — тихо спросил его Льюис. — Гордитесь собой, господин Янг. Торжествуйте. Все пошло, как вы хотели: битвы, кровь, смерть. Все, лишь бы вы урвали свою порцию славы и стали героем нашего города.

— Не смейте так со мной говорить, — зло ответил тот, — это ваша вина!

— Моя? Это вы не хотели жить в мире. Вам не спалось без моей головы, насаженной на пику! Вы научили Джека убивать, и он убил, хотя всегда был добрым человеком, а не больным параноиком, как вы! И зачем я послушал Рейвена? Он просил за вас, а стоило просто вышвырнуть вас из города и следить, чтобы не пробрались обратно! Это вы его убили! Принесли в жертву своим амбициям! Рыцарь и племянник Рыцаря! Только и умеете, что убивать!

— Я не буду слушать обвинений от лжеца и похитителя невинных людей! — рыкнул Нил Янг. — Защищать город от зла — моя судьба, и я следую ей!

Льюис презрительно рассмеялся.

— Судьба? Вы так и не стали Прекрасным Принцем и все еще верите, что это — ваша судьба? Даже сам город показал вам, что вы не правы! У вас был выбор, черт побери! Почему вы выбрали сражаться, хотя в этом не было нужды? Я десять лет пытался уберечь своих Воронов от гибели, а вы устроили тут побоище, не имея для этого ни единой причины! Рейвен погиб из-за вас!

Лицо Нила Янга исказилось. Он схватился за меч, явно собираясь напасть.

— Нет! Нил, не надо! — крикнул побледневший Джек.

— Вот именно! — гневно воскликнул светловолосый Рыцарь. — Это ты должен драться с Великим Вороном! Чего ты ждешь?

— Давай, парень, время пришло! — поддержал его Рудольф Бьернссон. — Сейчас или никогда!

— Никогда, — огрызнулся Джек, — меня вообще никто не слушал, когда я объяснял, зачем мы идем в парк?

— Вы обещали Джеку поединок, — сердито напомнил Нил Янг, — если у вас есть хоть капля чести, вы исполните свое обещание. Смерть Рейвена не должна быть напрасной.

Льюис окаменел.

— Для вас у меня чести нет и не будет! Чертов лицемер! Рейвен погиб, а вы используете его смерть, как повод отрубить мне голову?! Почему все защитники этого города такие мрази?! Или вы берете пример с Принца Ричарда и мечтаете, чтобы вас тоже боялись до истерики и проклинали за смерть невинных людей?!

Нил Янг взбесился и выхватил меч.

— Не смей меня сравнивать с ним! Я сам тебе голову отрублю, лживый паук!

И тут Льюис услышал тихий, болезненный стон. Нил Янг замер. Они оба посмотрели вниз, на Рейвена.

Его пальцы слегка шевельнулись.

Он был жив.

Льюис рухнул на колени рядом с ним. Рейвен снова цеплялся за жизнь когтями и зубами, отказываясь умирать даже в безвыходных ситуациях! Его еще можно было спасти! Господи, сумеет ли Льюис заживить такие чудовищные ожоги?!

Нил Янг поспешно вложил меч в ножны и присел на корточки рядом.

— Гийом, беги за лекарем, скажи, я заплачу втройне, если придет! И пусть принесут носилки!

— Нил, ты спятил? Это труп!

— Нет! Беги, давай! Руди, иди сюда, понесем его сами! Джек, возвращайся в участок! Дирк, не умирай! Потерпи немного, я тебя вытащу!

В его голосе смешались отчаянье и надежда. Льюиса накрыло волной гнева.

У него каждая секунда на счету, а этот чертов болван помешает ему исцелять Рейвена! Этого нельзя было делать здесь, в шаге от Нила Янга и других Рыцарей. Они убьют его, и все пойдет прахом. Но что он мог сделать?

Использовать заклятье Элдрика. То самое, доработанное в ночь его смерти. Созданное, чтобы сохранить жизнь самому важному и дорогому Ворону. Тому, чья жизнь была бесценна для любящих его людей.

Льюис просунул руку Рейвену под спину, но тут проклятый Нил Янг схватил Рейвена за ноги.

— Поднимаем на раз-два и аккуратно несем к выходу, — велел он.

— Уберите руки!

— Не сейчас! Потом сразимся, важнее всего жизнь Дирка!

Льюис прикрыл глаза и поборол желание убить его.

— Вы ничем ему не поможете.

— Да, и поэтому мы отнесем его к лекарю, — уверенно ответил тот. — Руди, иди сюда! Понесем втроем!

— Я понесу, — крикнул Джек, торопливо шагая к ним.

Льюис стиснул кулаки. А затем распахнул крылья и поднял когтистую ладонь, начиная творить заклинание. Встретился взглядом с Нилом Янгом.

— Я сказал, отойди, Рыцарь, — тихо произнес он, — или я вырву тебе сердце, как Белой Мрази. Я сам спасу его, а ты умрешь, если помешаешь мне.

Он выпустил волну магии, готовясь оттолкнуть проклятого болвана, если тот не уберется прочь.

— Нил, берегись!

Тот отшатнулся и отскочил в сторону. Это Льюису и требовалось. Он покрепче схватил Рейвена, завершил заклинание и исчез из парка, чтобы появиться в своей уютной гостиной в убежище.

Все. Теперь можно было лечить, не опасаясь, что ему отрубят голову.

Заклинание Элдрика давало возможность для побега от неминуемой смерти с близким человеком на руках. И оно сработало, спасая того, для кого и было создано.

Льюис с трудом втащил Рейвена на стол и, подавляя тошноту, вгляделся в его изуродованное лицо.

Опоздал?

Нет. Рейвен был еще жив.

Льюис схватил медицинский справочник. Пролистал раздел с ожогами, вспоминая его. Сглотнул. Шансы выжить у Рейвена были ничтожны. Сможет ли магия Великого Ворона отбить его у смерти? Где вообще пролегали ее границы?

Неважно. Он будет считать, что границ нет.

Это его город, его магия и его друг, который должен остаться в живых.

— Я приказываю тебе выжить. Слышишь меня? Ты не умрешь! Рейвен, я запрещаю тебе умирать! — велел Льюис, используя магию подчинения.

Рейвен захрипел и выгнулся дугой. Затем обмяк.

Льюис принялся за лечение. По комнате заметались голубые и темные всполохи. Через пять минут на балкон влетели взволнованные Агата с Сольвейном, но он отправил их прочь, велев навести порядок в убежище. На их лицах он заметил огромное облегчение.

— Нужно бойцам сообщить. А то Бернард уже хотел послать стражников, чтобы тебя отбивать, — сообщил Сольвейн.

— Пусть сидят тихо. Убежище никому не покидать.

— Господин Льюис, Сюзанна написала, что…

— Не сейчас, Агата. Потом.

Они ушли, а Льюис погрузился в исцеление. Магия Великого Ворона была огромна, и всю до капли он влил в раненого Рейвена. Желание спасти его было настолько сильным, что Льюис почти не сомневался в результате. Годы изучения книг по медицине тоже не прошли даром. И хоть он не был врачом, но сумел сотворить чудо: не дал погаснуть искре жизни в самом яростном и верном своем друге.

К утру Рейвен открыл глаза.

— Пить, — прохрипел он.

У Льюиса жутко тряслись руки и подгибались ноги. Идти за водой было невозможно. Он прошептал заклинание и напоил Рейвена из ладоней, а затем рухнул в кресло и откинул голову на спинку. Дикая усталость мешалась с эйфорией.

Рейвен был жив. Смерть отступила от него. Снова.

Льюис хмыкнул.

— Прекрасные Принцы атаковали тебя четыре раза. И ты опять выжил. Ты что бессмертный?

— Хрен я им сдохну, — Рейвен сел, глубоко вздохнул и поморщился. — Как-то мне нехорошо.

Он попытался слезть со стола, но чуть не кувыркнулся вперед.

— Лежи, — велел ему Льюис, — я прикажу бойцам отнести тебя в постель.

— Сам дойду. Сколько наших убито?

— Ноль, — Льюис блаженно улыбнулся.

Джек раскаивался. Он пришел договориться, а не драться. Они хотели одного и того же. И вернут в город мир, как бы сильно чертов Нил Янг им ни мешал.

Чудеса для Льюиса не закончились. Город все-таки любил его.

— Ты со мной поговорить хотел, как вернемся, — напомнил ему Рейвен, пытаясь сидеть ровно, но плюнул и оперся на ладони, откинувшись назад, — у тебя есть для меня поручение?

— Есть. Поговори со своим другом, Нилом Янгом, и объясни, что я — не злодей и не хочу драться. Что убил Принца Ричарда защищаясь, и не трогал его дядю. И его смерти я тоже не желаю, как бы сильно он меня ни бесил. Стой, куда? Потом сходишь! Когда окончательно выздоровеешь. Сейчас отдыхай.

— Я в полном порядке, — возразил Рейвен, пошатываясь, — тело только болит. Вылечишь?

— Вылечу. Только дай немного отдохну.

Дверь в гостиную распахнулась, и в нее вбежала Шарлотта, последние несколько часов просидевшая под дверью в компании Агаты и Кристины. Льюис иногда слышал их голоса.

— Он жив? Рейвен жив? Ох!

Она отшатнулась и всхлипнула, а затем заплакала.

— Ты чего? — удивился Рейвен, протягивая к ней руки. — Жив я, жив. Иди сюда.

— Это навсегда? Он таким и останется? — разрыдалась Шарлотта.

— Что?

Льюис поднял голову и недоуменно взглянул на такого же удивленного Рейвена. И наконец разглядел в чем проблема.

По сравнению с тем, что было ночью, тот выглядел отлично. Ожоги прошли, кожа вновь стала нормального цвета, только вот вся была покрыта сетью уродливых бугров и впадин. Черты лица исказились до неузнаваемости: нос укоротился и будто съехал набок, бровей, ресниц и волос не осталось, а лысая голова стала неправильной формы. Гоблин, а не человек.

Он был страшен, как ночной кошмар.

Глядя на него, Шарлотта рыдала все горше и не делала и шага, чтобы обнять. Рейвен взял отполированный поднос и взглянул в него. Содрогнулся и отшвырнул прочь, с громким грохотом. У Льюиса зазвенело в ушах.

— Убирайся, — глухо сказал Рейвен.

— Что? — изумленно переспросила Шарлотта.

— Проваливай. Ищи нового любовника. Здесь полно стражников. Найдешь по вкусу.

— Ты совсем спятил? Мы же с тобой…

— Мне твоя жалость не нужна. Убирайся, я сказал.

Шарлотта вспыхнула.

— Заткнись, идиот! Не нужен мне другой мужчина! Я тебя люблю, дятел тупоголовый!

— Я изуродован, дура! Как ты меня любить будешь? Пошла вон, я сказал!

— Сам иди, дурака кусок! Как хочу, так и буду! Даже если тебе на меня плевать, пока захочу, будешь со мной, бестолочь никчемная!

— Мне не плевать! Я тебя люблю, идиотка! Уйди, пока еще можешь!

Льюис заткнул уши и застонал. От их воплей голова раскалывалась на части.

— Хватит орать! Идите отсюда оба! Нет, стой, сиди на месте! Я сам уйду, а вы орите потише. Шарлотта, потом позови бойцов, чтобы Рейвена отнесли в постель, ему положен покой. Если станет плохо, немедленно разбудите меня.

— Он не умрет? — зло спросила Шарлотта.

— Нет.

— Тогда я ему сейчас такой покой устрою, век помнить будет!

Льюис поспешил уйти в спальню и плотно притворил дверь. Подошел к кровати и рухнул в нее. Свернулся клубком и заснул, устало размышляя, поможет ли Рейвену дальнейшее лечение. Шарлотта то ли берегла его сон и кричала вполголоса, то ли он слишком вымотался, чтобы очередной скандал мог ему помешать. Льюис выспался и проснулся в прекрасном настроении.

Разбудил его Рейвен.

— Повелитель, мы венчаемся. Вставай, нам нужно твое благословение.

Льюис зевнул.

— Гляди-ка, и даже не убили друг друга. А священника где нашли?

— Как где? Пастор Браун согласился помочь. Обрадовался почему-то, сказал, что давно этого ждал. Странный старик. Шарлотта пошла платье выбирать, так что час у нас есть. Знаешь, я чувствую себя совсем хорошо. Повенчаюсь, побуду с Шарлоттой пару часиков и полечу к Нилу. Только если там будет Трусливый Принц…

— Он тебя не тронет. Не нападай на него и все, — Льюис сел, продрал глаза и охнул. — Что с тобой произошло?

Рейвен хмыкнул и пожал плечами.

— Шарлотта говорит, это ее магия. Мужчины, которых она любит, должны быть красивыми. Я не возражаю, раз ей это нужно.

Он небрежно подергал себя за кончик длинной черной косы, которая заметно прибавила в объеме и блеске. Изуродованная кожа исчезла, сменившись ровной, светлой и будто сияющей. Серые глаза стали немного больше, а брови и ресницы вернулись на свое место. Рейвен обрел свою прежнюю внешность, только теперь смотрелся ослепительно красивым, затмевая даже Сольвейна.

Льюис рассмеялся.

— Красавчик! Тебя теперь невозможно бояться.

— А если вот так посмотрю?

Льюис фыркнул.

— На женщин такие взгляды не бросай. А то решат, что ты их соблазняешь.

Рейвен озадаченно нахмурился.

— Ладно, я что-нибудь придумаю. Слушай, я правильно понял, что ты хочешь устроить переговоры с Трусливым Принцем?

— Он тоже этого хочет. Единственный, кто против — Нил Янг. И ты, но я рассчитываю на твою преданность и поддержку. У нас есть шанс все это остановить, пока нет новых жертв.

— Трусливый Принц чуть не убил меня.

— А кто напал первым? Он? Или как обычно?

Рейвен замялся.

— Я должен был тебя защитить.

— Само собой, но ты делаешь это слишком агрессивно. Нападая первым, мира не добьешься. Давай на этом остановимся и не будем возвращаться к кровопролитным битвам. Я не хочу этого. А воля Великого Ворона — закон для его подданных.

Рейвен недовольно подергал себя за косу, но все же кивнул.

— Хорошо. Я уговорю Нила прекратить. Я тоже не хочу его убивать. Но переговоры должны проходить на открытом месте и под охраной бойцов. Если что, используй свои новые чары и беги. Бернард рассказал, что ты проник в убежище совершенно незаметно и без единой царапины, да еще и меня притащил. Удобная магия.

Льюис покачал головой.

— Чары не новые и не мои. Думаю, тебе нужно знать, кто их создатель.

Он все рассказал Рейвену, и тот долго молчал.

— Значит, Элдрик не собирался умирать из-за меня? — тихо спросил он.

— Нет. Он готов был рискнуть, но хотел спасти тебя магией, а не подставлять голову под меч Принца Ричарда. Всегда есть иной выход кроме смерти.

— И мы собираемся просто оставить Время Рыцарей навсегда, но больше не сражаться с ними? Разве так можно?

— Можно, если обе стороны договорятся, и никто нам не помешает.

Рейвен глубоко вздохнул.

— Это невероятно, но ты и раньше воплощал в жизнь самые безумные свои фантазии, повелитель. Давай попробуем. Мне понравилась спокойная жизнь, а Шарлотта очень просила больше не умирать.

Льюис улыбнулся и отправился умываться.

Он привел себя в порядок, прошелся по убежищу, вылечил раненых бойцов и успокоил Воронов. Потом побыл на скромном венчании Шарлотты и Рейвена. Наконец вызвал к себе Агату.

— Вы готовы лететь, господин Льюис? — нетерпеливо спросила она его.

— Куда?

— Как куда? За циркачкой.

Льюис подскочил в кресле.

— Ты знаешь, где она?

— Конечно. А что, в вашем письме Сюзанна этого не написала?

Льюис поспешил вскрыть его и пробежал глазами.


«Дорогой Льюис,

Я знаю, что все в городе ищут красноволосую цирковую колдунью Каллисто (ее настоящее имя Келли и она не колдунья), обвиняя ее в распространении проклятья. Я поговорила с ней и узнала, что она невиновна. Я знаю, где она, и прошу тебя прилететь ко мне, как только сможешь. Но обещай вначале выслушать и не причинять ей вреда. Келли напугана, и мне стоило больших трудов уговорить ее на беседу с тобой».


С уважением, Сюзанна де Брисар.


Льюис отвесил себе мысленный подзатыльник. Почему он не прочитал письмо сразу? Сколько времени оно тут лежит? Давно бы мог уже все решить!

— Сюзанна бывает очень наивной, но может, последуем ее совету? — осторожно предложила Агата. — Вначале поговорим с циркачкой по-хорошему. И я клянусь, что это не ловушка: в таком Сюзанна бы точно не стала участвовать. Она считает вас другом и не станет губить.

Льюис задумался. Ловушку могла устроить сама Каллисто, но вот убить его она точно не сможет. Невиновна? Каким образом та, что привезла в город целый сундук проклятого серебра, может быть невиновна? Но откуда она его вообще взяла? Так. Нужно лететь и расспросить ее. Главное, она нашлась! Сумела же спрятаться так, что никто кроме Сюзанны не нашел!

Льюис бросил взгляд за окно, на светлый день.

— Полетели сейчас. Надеюсь, Сюзанна уже проснулась. Как думаешь, нас впустят в дом наместника?

— Влезем через балкон, она его для меня оставляет открытым.

Льюис и Агата полетели к Сюзанне.

Настроение у Льюиса было превосходным. Рейвен выжил и не изуродован! Циркачка нашлась и скоро он все узнает! Джек не хочет никого убивать, и они сумеют договориться! Возможно даже через Сюзанну. Осталось только решить вопрос с деньгами, но воронопоклонники и родные Воронов им помогут.

В городе вновь настанет мир.

Они влетели на балкон и вошли в роскошную гостиную. Из соседней комнаты немедленно выглянула Сюзанна.

— Агата! Льюис! Вы вовремя, мы как раз хотели с вами поговорить.

— Девушка здесь?

— Здесь. Ты дашь слово ее не обижать? Признаться, я была обескуражена, услышав, что Вороны напали на цирк и участок стражи. Что за бес в тебя вселился? Ты ведь понимаешь, что отдал ужасно дурные приказы своим подданным? Разумные люди так поступать не должны. Я даже начала сомневаться, что ты — Великий Ворон.

Агата хихикнула в ладошку.

Льюис покраснел.

— Ты совершенно права, но давай поговорим об этом позже. Я был в довольно сложной ситуации и сильно рассердился. Я обещаю не вредить Каллисто, если она невиновна. Она там?

— Там. Но говоря «мы», Сюзанна имела в виду не ее, а меня, — из соседней комнаты вышел Джек. Он выглядел бледным и несчастным. — Льюис, мне ужасно жаль. Я совершил непростительный поступок, но судьба города сейчас зависит от нас двоих. Пожалуйста, я тебя очень прошу, давай не будем убивать друг друга? Мы же оба знаем, что это бесполезно и лишь оттянет смерть, а не спасет нас!

Льюис покосился на дверь.

— Нил Янг тоже там?

— Нет, только мы с Келли.

Льюис выдохнул.

— Отлично. Наконец-то нам никто не помешает договориться. Господи, спасибо, что прислал Трусливого Принца в мой город, а Нила Янга не сделал им. Я уже начинаю верить, что мне не отрубят голову и не прибьют к каминной полке.

Джек с облегчением рассмеялся.

— Эй, не приписывая мои заслуги кому-то другому! Я сам решил сюда приехать! И счастливый финал этой истории обеспечим мы сами, а не высшие силы. Сможем ведь?

— Сможем, Джек. И обеспечим.

Загрузка...